Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Juan 1 - Yura porciones de la biblia

1 Taekui ma tsai udia idi. Na Tsai Dioswe ika idi. Naa tsai Dios idi.

2 Taekui naa Dioswe ma ika idi.

3 Dios uduax awarawu udidi ayabake awa udikeradiba.

4 A uduax nu ipatiru na Jesús idi. Yurawu uduax ipatiru chaxayai na Jesús idi.

5 Na chaxayaitu wakishiwa chaxa. Wakishiwane chaxayai tsua dukawatiruba.

6 Epa Diospa dukuwede nichidi awẽ ade Juan.

7 Jesús udua yurawu yuinu na atu yuiyai naatiiwixu ikũira wanuwu.

8 Juan chaxayai keskara idiba. Chaxayai a udua atu yuibis idi.

9 Naatiiwi yurawu chaxayai datukui sababa ma ui.

10 Naa tsai yurawuwe ma ika idi. Epa Diospa yurawu udiwawiadike yurawawe tapidiwuba.

11 Awẽ yurawu uduax uwiake awẽ yurawawe duitaba ikũira wadiwuba.

12 Na tsai yurawawe ikũira waawu naawu Epa Dios wakewu idiwu.

13 Epa Diospa wakewu yurawu uduax udiawuba. Wakewu udikadi Epa Dios udua udiawu.

14 Na Tsai dukuwede udidi. Bai adu uax duku keskara ipaudi. Awẽ bitsisipa ma nu uĩdi. Awẽ wake wisti apã awẽ bitsisipa inadi. Duku duikuikĩ duku uĩbadi awẽ tsai ikũkui.


Juan Bautistapa Jesús udua atu yuidi

15 Juanpa Jesús udua tsai yuikĩ iskawadi: “Na udua ẽ batu yuibis bitsisipakui chipu ui naa ẽ udiyabadu ma udia idi”, Juanpa atu wadi.

16 Awẽ awara sharawu Jesúspa awara ichapa duku inadi.

17 Epa Dios awẽ tsai bitsisipa Moiséspa kededi. Idibakata duinananuwu na ikũkui Jesucristo uduax idi.

18 Tsuã Epa Dios uĩbisba. Naskaweke awẽ Wake wisti Jesús nawe ika. Naa Dios. Naatu duku tapibatiru awe keskaramaiki Epa Dios.


Juan Bautistapa Jesucristo awẽ tsai udua yuidi
Mateo 3.11-12 ; Marcos 1.7-8 ; Lucas 3.15-17

19 Na Juanpa awẽ tsai. Judíowawe atũ diaiwuwawe Jerusalén aduxu sacerdotewu levitawuri atu nichidiwu Juan ñukatanuwu: “Mi tsuame”, watanuwu.

20 Juanpa atu yuikuidi: “Ẽ Mesíasba”, atu wadi.

21 Awiana ñukadiwu: “Mi tsuame. Mi Diospa tsai yuibis Elíasme”. Juanpa atu kebadi: “Ẽ Elíasba”, Juanpa atu wadi. Awiana ñukadiwu: “Mi Diospa tsai yuibisme”, wadiwu.

22 Nawawe awiana Juan ñukadiwu: “Mi tsuame. Na duku nichiawu nu atu yuitanu. Mi udua duku yuwiwe”, wadiwu.

23 Juanpa atu kebadi: “Tsua ikabaduxu ẽ ui ewapatu batu yuibis: ‘Nuku Diaiwu uyuabadu itipinisharakawe’ ”, Diospa tsai yuipaudi Isaías Juanpa atu wadi.

24 Fariseowawe atu nichiawu na Juanwe tsaiki wuawawe ñukadiwu.

25 “Aweskakĩ mi atu bautizawaime. Mi Mesías yabawixu mi Elías yabawixu mi Epa Dios udua yuibisba”, wadiwu.

26 Juanpa atu kebadi: “Ene ẽ bautizawatiru. Naskaweke batu adu yura wisti na ma tapiyuaba.

27 Chipu ui naatu ea winua. Na bitsisipakui. Ẽ sharaba awẽ uibati ipana”, Juan idi.

28 Pexe ichapa awẽ ade Betania aduxu Juanpa yurawu bautizawadi ede awẽ ade Jordán ukixuri.


Diospa awẽ oveja Jesús

29 Peda wetsa Juanpa Jesús uwaitu uĩkĩ yurawu yuidi: “Epa Dios awẽ Ovejane Wake uĩkawe. Naatu naatiiwi yurawu atũ chaka suaxutiru.

30 Na udua ẽ batu yuibis: ‘Naa ui na bitsisipakui ẽ winuaba. Ẽ udiabadu naa ma udia idi’.

31 Ẽ tapiaba idi. Naskaweke Epa Diospa ea nichidi ene yurawu ẽ atu bautizawanu israeliwawe tapinuwu”.

32 Juanpari atu yuikuidi: “Ẽ uĩya dai ariax riwi keskara Epa Dios Espíritu awẽ texparakadu tsautushia.

33 Ẽ tapidiba a tsuamaiki. Ene ẽ atu bautizawanu ea nichiditu ea yuidi: ‘Mi tapinupukui Espíritu Santo dai ariax uwaitu na riwi keskara awẽ texparakadu tsauwaitu naatu Espíritu Santopa bautizawatiru’.

34 Ma ẽ uĩya da Diospa awẽ Wake. Ẽ batu yuikui”, Juanpa yurawu wadi.


Jesúspa a udua awẽ tapibiswu iki taediwu

35 Peda wetsa Juan awiana nadu idi a udua tapibis rawewe.

36 Jesús kawadaitu Juanpa yurawu yuidi: “Uĩkawe. Epa Dios awẽ Ovejane Wake keskara kawadi”, atu wadi.

37 Na dikakadi Juan udua tapibis raweta Jesús chiruwaĩdiwu.

38 Dasuakekawã chiruwaĩdaiwawe uĩkĩ Jesúspa atu ñukadi: “Awa ma wedaime”, atu waitu yuidiwu: “Rabí wani mi ikame”, wadiwu. (Na Rabí Judíowawe atũ tsai maestro.)

39 Jesúspa atu kebadi: “Ewe wukawe”. Awe wudiwu na ikadu. Nadu awe netediwu ma wari kaidu a las cuatro idi.

40 Juanpa atu yuiyaitu dikakaxu Jesús chiruwaĩda wetsa Andrés idi. Naa Simón Pedropa awẽ udiwetsã idi.

41 Andréspa udiwetsa wichikĩ taewadi Simón. Ma wichixu yuidi: “Ma nu Mesías wichia”, Andrés idi. (Naa yuipai Cristo.)

42 Chipu Andréspa Simón Jesús adu iyudi. Jesúspa Simón uĩkĩ yuidi: “Iskaratiã mi Simón Juanpa awẽ wake. Mewẽ ade Cefas iki”, wadi. Cefas adekĩ Pedro.


Jesúspa Felipe yawi Natanael yuidi awe wunuwu

43 Wenamari ikaidu Jesús bai awẽ ade Galilea kaaxikĩ shinadi. Naduxu Felipe wichidi: “Ewe kawe”, wadi.

44 Pexe ichapa awẽ ade Betsaida adua Felipe idi. Andréswe Pedro naduariwi idiwu.

45 Felipepa Natanael wedai kai kadi. Yuidi: “Ma nu Jesús wichia na Moiséspa Epa Dios tsai a udua kededi. Profetawaweri a udua kedediwu. Naa Jesús Josépa awẽ wake. Nazaret adua”, Felipepa Natanael wadi.

46 Natanaelpa yuidi: “Nazaret adu awa sharame”, Natanaelpa waitu Felipepa kebadi: “Uwe nu uĩkanu”, wadi.

47 Natanael uwaitu uĩkĩ Jesúspa yuidi: “Israel datukui da ui a udua chaniba”, Jesúspa wadi.

48 Natanaelpa ñukadi: “Aweskawaxu mia tapiame”, wadi. Jesúspa yuidi: “Felipe bia kedabadu ẽ bia uĩya iwi higuera namadua”, wadi.

49 “Rabí mi Epa Dios Wake. Mi Israeliwawe atũ Diaiwu”, Natanaelpa wadi.

50 Jesúspa kebadi: “Ẽ bia yuiya: ‘Iwi higuera namadua ẽ bia uĩya’. Na dikaxu mi ea ikũira waame. Awara sharawukui mi uĩxiwi”, Jesúspa wadi.

51 Awiana Jesúspa yuidi: “Ẽ bia yuikui. Dai wepekebea ma uĩnupukui Epa Dios awẽ ángelwu wutukata mapeiniwuwadaiwawe Dukuwene awẽ Wakeki”, Jesús idi.

Lean sinn:



Sanasan