Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ma-thi-ơ 25 - Tin Thốch Lènh cho mõl Mường 2020


Tliễn bỉ wềl mườl con mãi

1 “Khây đĩ, Nước Tlời khẽ ản bỉ nhơ mườl con mãi cầm tèn ti tỏn enh chảu.

2 Tlong khổ đĩ, cỏ đăm con mãi lũ pỡi đăm con mãi khôn.

3 Tàn con mãi lũ dong tèn máy chăng dong thêm dầu theo;

4 còn tàn con mãi khôn dong tèn pỡi dong chai đởng tầy dầu theo.

5 Bì enh chảu lô tiểnh, điênh hết tháy tàn con mãi tều măng hảo táy pỡi táy wắng ti.

6 Máy tiểnh nứa têm, cỏ thiểng hốc: ‘Enh chảu tiểnh hồi! Khái tha tỏn enh chảu ti!’

7 Tàn con mãi dẫl pỡi chuấn bĩ tèn cúa miềnh.

8 Tàn con mãi lũ pỗ pỡi tàn con mãi khôn hằng: ‘Xin tàn cải chia cho tàn ủn ói dầu pỡi, bì tèn tàn ủn khắp thắt hồi.’

9 Máy tàn con mãi khôn bong: ‘Chăng ản no, khẽ chăng tú cho tàn qua pỡi tàn cải; tốt nhất, tàn cải điênh ti tiểnh mõl pảinh dầu tí mua.’

10 Máy tlong khây tàn nả ti mua, thì enh chảu tiểnh. Tàn mõl tà chuấn bĩ khẵn hồi, thì ti pỡi enh chảu pao tiêc cưởi. Hồi pẫu tỏng cứa lãi.

11 Môch dồng khau, tàn con mãi lũ y tiểnh, pỡi pỗ hằng: ‘Enh chảu hỡi, enh chảu hỡi, xin bớ cứa cho tàn ủn pỡi!’

12 Máy enh chảu bong lãi: ‘Ho páo tàn pay nờ, chắc chẳn ho chăng hay đảy tàn pay là ngay.’

13 Dòng đĩ, khái ớ tỡi, bì tàn enh ủn chăng hay đảy ngày, y chăng hay đảy dờ.”


Tliễn bỉ wềl pa mõl hầu
( Lu-ca 19:11-27 )

14 “Khây đĩ, Nước Tlời khẽ chổng nhơ môch mõl khắp ti xa, hốc tàn mõl hầu lãi pỡi dao cúa cái miềnh cho tàn nả.

15 Ông dao cho mõl nì đăm thông wàng, mõl nõ hal, mõl khác môch, tùy theo khá năng cúa mỡi mõl. Hồi ông ti.

16 Mõl tà nhẫn đăm thông wàng liền ti là lỡi tha, pỡi ản thêm đăm thông wàng nưa.

17 Mõl nhẫn hal thông wàng y dòng đĩ, ản thêm hal thông wàng nưa.

18 Máy, mõl tà nhẫn ản môch thông wàng, thì ti tào hủ tất pỡi pẩm chủ khổ wàng cúa ông chú đĩ.

19 Khau môch thời dan dài, chú cúa tàn mõl hầu nì wềl, tỉnh khố pỡi tàn nả.

20 Mõl tà nhẫn đăm thông wàng tiểnh, dong thêm đăm thông wàng nưa, pỡi pỗ: ‘Ông chú hỡi, ông tà dao cho ho đăm thông wàng, ni đĩ, ho tà là tha ản thêm đăm thông wàng nưa.’

21 Ông chú pỗ pỡi mõl đĩ: ‘Mõl hầu ngăl lènh, cỏ môch lòng pỡi ho hỡi, dói lẳm! Da tà cỏ môch lòng pỡi ho tlong wiêc đói, ho khẽ cho da cai quán từ. Tiểnh ni tều ăn chung pui pỡi ho ti.’

22 Mõl nhẫn hal thông wàng y tiểnh, pỡi pỗ: ‘Ông chú hỡi, ông tà dao cho ho hal thông wàng, ni đĩ, ho tà là tha ản thêm hal thông wàng nưa.’

23 Ông chú pỗ pỡi nả hằng: ‘Mõl hầu ngăl lènh, cỏ môch lòng pỡi ho hỡi, dói lẳm! Da tà cỏ môch lòng pỡi ho tlong wiêc đói, ho khẽ cho da cai quán từ. Tiểnh ni tều ăn chung pui pỡi ho ti.’

24 Mõl tà nhẫn môch thông wàng y tiểnh, pỡi pỗ: ‘Ông chú hỡi, ho hay đảy ông là mõl khỏ tỉnh, hải ớ pắng miềnh chăng cẩl, thu ớ pắng miềnh chăng lông;

25 điênh ho đưới pỡi ti chủ thông wàng cúa ông ớ chờ tất. Ni đĩ, xin tlá nả lãi cho ông đã.’

26 Máy ông chú bong hằng: ‘Mõl hầu ác pỡi lười lê đĩ hỡi! Chăng khái da tà pỗ hằng: Ho hải ớ pắng ho chăng cẩl, pỡi thu ớ pắng ho chăng lông chăng?

27 Dòng đĩ, lẽ tha da khái lễ tiền cúa ho cho pẫu wăl, tí khây ho tlớ wềl khẽ lễ cá cốc pỡi lãi.

28 Dòng đĩ, khái lễ thông wàng pớ nả, pỡi cho mõl cỏ mườl thông wàng.

29 Bì ngay cỏ, khẽ ản cho thêm tí tàn nả ản dư từ; máy ngay chăng cỏ, khẽ khái lễ ti cá cải tàn nả cỏ nưa.

30 Còn mõl hầu chăng cỏ ích chi nì, khái dỏn nả tha pên wài, là pắng thổl pính; ớ pắng đĩ, khẽ cỏ than nhãm pỡi ngảinh thăng.’”


Wiêc xét xứ cuổi cùng

31 “Con Mõl khẽ tiểnh pằng quyền cá cúa Ngài, cỏ tàn thần nhà tlời theo hầu, pỡi Ngài khẽ ngồi ớ tliênh ngai lảng thốch cúa miềnh.

32 Tàn dân khẽ tâp tlung ớ tlước măt Ngài, pỡi Ngài khẽ chia tàn nả tha, nhơ mõl chiểm ngỏ chia cìu pỡi tê tha:

33 tí cìu ớ pên tăm, pỡi tí tê ớ pên chiêu.

34 Cã đĩ, Bua khẽ pỗ pỡi tàn mõl ớ pên tăm hằng: ‘Tàn mõl mà ản Pổ Ho cho cải phúc hỡi, khái tiểnh hướng lễ Nước Tlời tà chuấn bĩ khẵn cho tàn pay pớ khây là điênh tlời tất.

35 Bì Ho tỏl, thì tàn pay cho Ho ăn; Ho khát, thì tàn pay cho Ho ỏng; Ho là khéch lã, thì tàn pay tỏn tiếp Ho;

36 Ho ớ lỗ, thì tàn pay măc cho Ho; Ho ổm tau, thì tàn pay chăm ngỏ Ho; Ho khái tù, thì tàn pay tiểnh thăm pơ Ho.’

37 Cã đĩ, tàn mõl là khái ớ tlước măt Bua Tlời pỗ pỡi Ngài hằng: ‘Chủa hỡi, cỏ khây nò tàn qua đố Chủa tỏl mà cho ăn, hay khát mà cho ỏng no?

38 Cỏ khây nò tàn qua đố Chủa là khéch lã mà tỏn tiếp, hay ớ lỗ mà măc cho Ngài no?

39 Hay cỏ khây nò tàn qua đố Chủa ổm tau, hay khái tù mà tiểnh thăm pơ Ngài no?’

40 Bua khẽ bong hằng: ‘Ho páo tàn pay nờ, khây tàn pay là tàn wiêc đĩ cho môch mõl yểu kẻm nhất tlong tàn enh ủn nì cúa Ho, thì chắc chẳn tà là cho chỉnh Ho.’

41 Hồi Ngài pỗ pỡi tàn mõl ớ pên chiêu hằng: ‘Tàn mõl khái bun khõ hỡi, khái lui tha khói Ho, ti pao cúi chẳl mãi mãi tà chuấn bĩ khẵn cho Ké Cai Tlĩ Tàn Quí pỡi tàn quân cúa nả.

42 Bì Ho tỏl, thì tàn pay chăng cho Ho ăn; Ho khát, thì tàn pay chăng cho Ho ỏng;

43 Ho là khéch lã, thì tàn pay chăng tỏn tiếp Ho; Ho ớ lỗ, thì tàn pay chăng măc cho Ho; Ho ổm tau pỡi khái tù, thì tàn pay chăng tiểnh thăm pơ Ho.’

44 Cã đĩ, tàn mõl nì y bong: ‘Chủa hỡi, cỏ khây nò tàn qua đố Chủa tỏl, hay khát, hay là khéch lã, hay ớ lỗ, hay ổm tau, hay khái tù mà chăng hầu Ngài no?’

45 Ngài khẽ bong lãi hằng: ‘Ho páo tàn pay nờ, khây tàn pay chăng là tàn wiêc đĩ cho môch mõl yểu kẻm nhất tlong tàn mõl nì, thì chắc chẳn là tàn pay tà chăng là cho chỉnh Ho.’

46 Hồi tàn mõl nì khẽ pao pắng khái phat mãi mãi, còn tàn mõl là khái ớ tlước măt Bua Tlời khẽ ản hướng cải khổng mãi mãi.”

© 2020 United Bible Societies. All rights reserved.

Bible Society Vietnam
Lean sinn:



Sanasan