Lu-ca 11 - Tin Thốch Lènh cho mõl Mường 2020Giê-xu đãy càu wiễn ( Ma-thi-ơ 6:9-13 ; 7:7-11 ) 1 Giê-xu tang càu wiễn ớ môch pắng nõ. Khây càu wiễn xong, môch hoc tlò pỗ pỡi Ngài: “Chủa hỡi, xin đãy tàn qua càu wiễn, nhơ Giăng đãy tàn hoc tlò miềnh đĩ.” 2 Ngài páo tàn nả: “Khây tàn enh ủn càu wiễn, thì khái pỗ nhơ dòng nì: ‘Pổ hỡi, càu cho thên Pổ ản tôn tlõng. Nước Pổ ản tiểnh. 3 Xin cho tàn con cỏ cải ăn ngày nò đo ngày đĩ. 4 Xin tha thỗi cho tàn con, bì tàn con y tha cho mõl bắc thỗi pỡi tàn con. Xin chở tí tàn con khái Ké Ác dũ dỗ!’ ” 5 Hồi Ngài pỗ pỡi tàn nả: “Ngay tlong tàn enh ủn cỏ môch ỗi, pỡi nứa têm tiểnh hốc hằng: ‘Ỗi hỡi, da cho ho wăl pa cải pẻnh pỡi, 6 bì ỗi ho ti khả bừa mởi tiểnh, mà ho chăng cỏ chi tí chũ đãi enh đĩ.’ 7 Nểu mõl nõ ớ tlong nhà bong tha: ‘Chở là khỏ ho nưa, cứa khỏa hồi, con đét pỡi ho tà ti táy, chăng dẫl lễ pẻnh cho da ản no!’ 8 Ho páo tàn enh ủn, dù mõl đĩ chăng bì là ỗi mà dẫl lễ pẻnh cho, máy bì ỗi cử wan xin hốc mãi, điênh mõl đĩ y khái dẫl lễ tú khổ pẻnh cho ỗi miềnh. 9 Dòng đĩ, Ho páo tàn enh ủn: Khái xin, thì khẽ ản; khái thìm, thì khẽ tỗl; khái hốc, thì khẽ bớ cứa cho tàn enh ủn. 10 Bì nểu ngay xin thì ản; ngay thìm thì tỗl; pỡi ngay hốc thì cứa khẽ ản bớ. 11 Cỏ ngay tlong tàn enh ủn là pổ hồi, khây con miềnh xin cả, mà cho thảnh chăng? 12 Hay là nả xin tlởng mà cho con dã cú chăng? 13 Dòng đĩ, nểu tàn enh ủn là mõl ác mà còn hay đảy khả cho con miềnh tàn cải thốch, huổng chi Pổ ớ tliênh tlời lãi chăng cho tàn mõl nò Mũ Wãi Bua Tlời, là tàn mõl càu xin Ngài à?” Giê-xu pỡi Bê-ên-xê-bun ( Ma-thi-ơ 12:22-30 , 38-45 ; Mác 3:20-27 ) 14 Giê-xu tầl môch quí lùl, khây quí tha khói, mõl lùl liền pỗ ản. Tàn mõl tều đố lã. 15 Máy cỏ bài mõl ớ tlong tàn nả pỗ hằng: “Mõl nì nhờ Bê-ên-xê-bun là Ké Cai Tlĩ Tàn Quí tí tầl tàn quí đã.” 16 Môch khổ khác hảo thứ Ngài, xin Ngài cho ngỏ môch phép lã pớ tliênh tlời. 17 Giê-xu hay đảy tàn nả ngẳm chi, điênh pỗ: “Nước nò tữ chia rẽ hà, thì khẽ khái bất nước, nhà nò tữ chia rẽ hà thì khẽ chăng còn nưa. 18 Dòng đĩ, nểu Xa-tan tữ chổng lãi Xa-tan, thì nước nả là po còn ản? Bì tàn pay pỗ Ho nhờ Bê-ên-xê-bun tí tầl quí. 19 Nểu Ho nhờ Bê-ên-xê-bun tí tầl tàn quí, thì tàn hoc tlò cúa tàn ông nhờ ngay tí tầl tàn quí? Qua wiêc mà hoc tlò cúa tàn ông tà là, thì chửng tó tàn ông tà hóng. 20 Máy nểu Ho nhờ quyền phép cúa Bua Tlời tí tầl tàn quí, thì Nước Bua Tlời tà tiểnh pỡi tàn pay hồi. 21 Khây môch mõl khóe, thay cầm tao nả, chữ páy nhà miềnh thì chăng lo bất cúa cái. 22 Máy khây cỏ mõl khóe hơn tiểnh tảnh pỡi thẳng ản mõl đĩ, thì khẽ lễ tao nả mà mõl đĩ dữa pao, pỡi dong chia cúa cái tà lỗm ản. 23 Ngay chăng ớ wềl khả Ho, thì ngĩa là chổng lãi Ho, pỡi ngay chăng cồng Ho thu gom lãi thì khẽ khái tan lac. Quí ảm lãi ( Ma-thi-ơ 12:43-45 ) 24 Khây quí bấn tha khói môch mõl, nả ti tiểnh pắng tồng khô đác cãn tí thìm pắng ớ, máy chăng thìm ản, nả pỗ: ‘Ho khẽ tlớ wềl nhà ho, pắng ho bừa mởi tha khói đĩ.’ 25 Khây wềl tiểnh đố nhà ản quét quang pỡi xắp xếp gõn, 26 thì nả ti hốc páy quí khác hung ác hơn cồng pao ớ tlong nhà đĩ. Cuổi cùng, thì tình tlãng khau cúa mõl đĩ còn khố hơn tlước.” Phúc lènh là hong 27 Tlong khây Giê-xu pỗ tàn wiêc đĩ, cỏ môch mõl ỷ pả pớ tlong tản mõl pỗ tha hằng: “Phúc cho mõl tà té Ngài tha pỡi chiểm ngỏ Ngài!” 28 Máy Ngài bong: “Ngay yểng pỡi dữ thiểng Bua Tlời còn ản phúc hơn!” Đẩu lã cúa Giô-na ( Ma-thi-ơ 12:38-42 ) 29 Khây tàn mõl tâp tlung lãi khõm hơn, Ngài pắt tầu pỗ: “Tời mõl ác nì hảo thìm môch phép lã, máy khẽ chăng cỏ môch phép lã nò ản cho tàn nả, wài phép lã cúa Giô-na. 30 Đẩu lã đĩ chửng tó cho mõl ớ thành phổ Ni-ni-ve hay đảy Bua Tlời tà khai Giô-na, thì đẩu lã Con Mõl khẽ chửng minh cho dòng hõi nì hay đảy Bua Tlời tà khai Ngài thuổng. 31 Tlong ngày xét xứ cúa Chủa, bua ỷ pả nước khả nam khẽ dẫl chổng lãi dòng hõi nì pỡi liênh ản tàn nả, bì pớ chờ cât tlải tất, pà tà tiểnh yểng thiểng đãy páo khôn ngoan cúa bua Xa-la-môn, pỡi nì, mà ớ ni còn cỏ Ngài cao tlõng hơn bua Xa-la-môn! 32 Pao ngày xét xứ, mõl thành phổ Ni-ni-ve khẽ chõng dẫl tổ cảo tàn ông, bì tàn nả tà nhẫn tàn thỗi miềnh pỡi tlớ wềl cồng Bua Tlời, khây yểng Giô-na pỗ tha thiểng cánh cảo, máy ớ ni cỏ mõl còn cao tlõng hơn Giô-na! Pỏng lảng cúa póc miềnh ( Ma-thi-ơ 5:15 ; 6:22-23 ) 33 Chăng ngay tốch tèn mà tí ớ pắng ngất hay ớ tlong thùng, máy tí ớ tliênh pắng tach tèn, tí ngay pao nhà y tều đố lảng. 34 Măt cúa enh là tèn cúa póc miềnh. Khây măt enh lảng, thì cá póc miềnh enh y khẽ lảng. Máy khây măt enh lống, thì cá póc miềnh enh y khẽ thổl pính. 35 Dòng đĩ, khái thẫn tlõng, chở tí pỏng lảng tlong enh tlớ điênh pỏng thổl. 36 Nểu cá póc miềnh enh tầy pỏng lảng, chăng cỏ phần nò thổl, thì cá mõl khẽ ản lảng hết, y nhơ pỏng lảng cúa tèn ngol lảng cho enh đĩ.” Giê-xu quớ tlách tàn mõl Pha-đi-xi pỡi tàn thầy đãy luât ( Ma-thi-ơ 23:1-36 ; Mác 12:38-40 ) 37 Khây Giê-xu pỗ xong, cỏ môch mõl Pha-đi-xi mời Ngài wềl nhà ăn cơm. Ngài ti pao nhà pỡi ngồi pao pàn cơm. 38 Mõl Pha-đi-xi nì đố lã khây Ngài chăng thứa thay tlước khây ăn. 39 Dòng đĩ, Chủa pỗ: “Mõl Pha-đi-xi tàn ông thứa quang pên wài chẻn tĩa, máy tlong tlỗng tã tàn ông thì tầy cải tham pỡi ác. 40 Tàn mõl lũ chã lê đĩ hỡi, chăng khái Bua Tlời là Ngài tà là điênh pên wài pỡi cá pên tlong nưa à? 41 Máy khái cỏ lòng hỗng tlỗng thương chia phát tàn cải chi miềnh cỏ, thì tàn ông khẽ ản quang. 42 Khổn cho tàn ông, mõl Pha-đi-xi hời! Bì tàn ông nôp môch phần mườl có pac hà, tắc thì là, pỡi hết tháy tàn thử tắc, máy lãi quiềnh cải công bằng pỡi lòng kỉnh ưa Bua Tlời! Tàn ông khái là tàn wiêc nì, máy y chăng ản tá quiềnh tàn wiêc nõ. 43 Khổn cho tàn ông, mõl Pha-đi-xi hời! Bì tàn ông ưa ngồi pắng quan tlõng ớ tlong Nhà Mõl Do Thải Thờ Bua Tlời, pỡi ưa pẫu chào ớ khữa chỡ. 44 Khổn cho tàn ông! Bì tàn ông chổng nhơ cải má chăng cỏ mõl chăm ngỏ, pỡi pẫu nhẩm dáng liênh mà chăng hay đảy!” 45 Môch thầy đãy luât liền pỗ: “Thầy hỡi, Thầy pỗ dòng đĩ là xí nhuc cá tàn qua nưa.” 46 Giê-xu bong: “Khổn cho tàn ông nưa, là tàn thầy đãy luât! Bì tàn ông tach tha từ luât khắt khe pắt pẫu khái là theo, máy chỉnh tàn ông thì chăng là theo ói nò. 47 Khổn cho tàn ông! Bì tàn ông xây cải má cho tàn mõl pỗ thay Bua Tlời, mà thổl thăm tàn ông pó chít! 48 Dòng đĩ, tàn ông là mõl là chửng pỡi đồng ỷ pỡi wiêc mà thổl thăm tàn ông là; bì tàn nả tà pó chít tàn mõl pỗ thay Bua Tlời, còn tàn ông lãi xây cải má cho tàn mõl pỗ thay Bua Tlời đĩ. 49 Dòng đĩ, cải khôn cúa Bua Tlời tà pỗ: ‘Ho khẽ khai tàn mõl pỗ thay Bua Tlời pỡi tàn Hoc Tlò Ki-tô Khai Ti tiểnh pỡi tàn nả. Tàn nả khẽ pó chít mõl nì, pắt pở mõl nõ.’ 50 Dòng đĩ, dòng hõi nì khẽ khái tlừng phat, bì tà pó chít hết tháy tô mõl pỗ thay Bua Tlời pớ cã là điênh tlời tất, 51 ngĩa là pớ cải chít cúa A-bên cho tiểnh Xa-cha-đi, mõl tà khái pó chít ớ khữa khoáng chiềng thờ pỡi Pắng Quang Thiêng. Khái, Ho páo tàn ông, dòng hõi nì khẽ khái tlừng phat bì hết tháy tô mõl khái pó chít đĩ. 52 Khổn cho tàn ông, là tàn thầy đãy luât! Bì tàn ông tà cầm chìa khỏa cúa cải hiếu mắt wềl Bua Tlời, máy chỉnh tàn ông chăng pao, pỡi lãi còn ngăn cán mõl hảo pao!” 53 Khây Giê-xu ti tha khói pắng đĩ, thì tàn thầy đãy luât pỡi mõl Pha-đi-xi pắt tầu chổng đổi Ngài thẳn, pỡi hói wãnh Ngài từ thử, 54 pày miu kể tí wãnh wẽ từng thiểng pỗ cúa Ngài. |
© 2020 United Bible Societies. All rights reserved.
Bible Society Vietnam