Daniel 4 - DAWAN BÎLA AISKAKing Nabucodonosor taniska lâka ba 1 “Yang, king Nabucodonosor, brinki sa upla sut ba kupia kumi lâka bri pâwi kabia, nisan nani, upla nani bara bîla sât sât aisi ba naha tasbaya ra iwi nani ba. 2 Brin ai daukisa man nani tânka bri kama, nahki Gâd Laih Purara iwi ba diara aihkakira nani yang ra daukan ba. 3 ¡Nahki ban tara sa, ai warkka aihka nani bara ai tukinka nani ba sin! Ai king lâka ba ban kaia ra ban kabia, ai karnika ba ban kabia kiamka nani wina ban kiamka wala nani ba kat. 4 “Yang, Nabucodonosor King, watla ra sâp, kupi lamni, bin âpu bâra kapri, diara nani sut sin nahki yamni pâwi ba kaiki kapri, 5 sakuna tihmia kumi krikriki ra yapi katna ba ra, yaprisauhkan kum aihka kaikri, sibrin ai daukan bara luki kaikri, diara aihka kaikri ba mita. 6 Bamna adar yabri, Babilon aiska ra sinskira nani sut ba yang ra balaia, bara yaprikisauhkan tânka ba ai wiaia. 7 Witin nani balan, sinskira nani, diara kakaira nani, sins lâka kakaira nani, bara slilma tânka plaplikra nani Babilon ra, bara yaprikisauhkan kaikri ba wîri, sakuna witin nani sip tânka ba ai wiras kan. 8 Tnata ra Daniel, nina wala Beltsasar mâki ba bara gâdki nina baku bri ba, bal diman, witin ba Gâd sunukira pali ba spiritka bui tâ bri impaki ba, witin ra yaprisauhkanki ba wîri naku natka ra: 9 ‘Beltsasar, diara kakaira nani lalka sma ba, yang kaikisna Gâd holikira ba spiritka man tâm brisa, bara diara aihka nani ba tânka brisma. Bamna wals, dîa yaprisauhkan ra kaikri ba, bara tânka ba ai wis. 10 Krikriki ra aitniki katna bara naha diara aihka sika kaikri ba: ‘Tasba ba lilapas ra dus yari pali kum kaikri. 11 Bara dusa ba pâwi tara pali nuhwan, ai slaunhka ba kasbrika purara ba kat kangbi kan, sip kan baha ba kaikaia tasba tâ kum wina tâ wala kat. 12 Ai wahia nani ba tara pain pali kan, ai mâ ba sin ailal pali kan, upla sut ra plun dakakaia ba aitani kan. Daiwan wail nani ba ai distika ra dimi kan, ai tnawa nani ra piawira nani ai watla dauki kan, tasba aiska ai rayaka ba baha wina saki kan. 13 ‘Diara aihka kaiki kapri ba piua ra, tisku kan tawan ra aihwawakra insalka kumi kasbrika pura ba wina bal iwan, 14 ai bîla baikra karna wini, naku aisin: Dus ba klaks kauhbia, ai tnawa nani ba sin klaki sâks, ai wahia nani ba dauhbi sâks, ai mâ nani ba yakabrira dauks, daiwan wail nani ai mununhtara banhwi ba sut taki plapbia, ai tnawa nani ra piawira nani bâra ba sin pâlbia. 15 Sakuna tasba ra ban swis ai plamaya ba bara wakia nani ba sin, ayan kiwka bara bras wal wilki ban swis twi ra, inma nani tilara, diwas laya ba witin purara kauhi kabia, daiwan nani wal baku twi ra inma ba pi kabia. 16 Ai sinska warbi lakan kabia, bara daiwan nani baku kabia, bara baha pâtka ba 7 mani alkbia ba kat. 17 Naha lâka nani sika aihwawakra insalka holi nani wan win ba, upla nani sut ba tânka bribia dukiara, Laih Purara iwi Gâdka ba naha tasba kingka nani sut purara karnika bri ba, witin yaura king lâka yaia ba yabisa, bara nisan kum tâ aimaki kau upla mâyara ba buki tara daukisa.’ 18 “Naha yaprisauhkanka sika, yang, king Nabucodonosor, kaikri ba. Bara nanara, Beltsasar, yaprisauhkanka tânka ba ai wis; tasbayi ra sinskira nani ba kumi sin tânka briras sa, sakuna man lika sip sma tânka ba wan wiaia, kan man wal sa Gâd holikira Laih Purara iwi ba spiritka ba. 19 “Bara Daniel nina wala Beltsasar ba ban tâ iwan sâp taki luki kan, ai lukanka ra turban pali muni kata. Sakuna king bui aisi, win: ‘Beltsasar, kupiam ra turban pali takpara yaprisauhkan ba dukiara bara ai tânka ba dukiara sin.’ Beltsasar bui pana aisi, win: ‘Alai, king yaprisauhkankam ba waihlam nani ba dukia sa baha nani man ra misbara mai kaiki nani ba. 20 King, baha dusa yari tara bara nuhwan kan kaikram ba, yarika ba ban kasbrika purara ba kat uli wan kan ba, sip kan tasba kau laihura ba wina kaikaia, 21 ai wahia nani tara pain bri kan bara ai mâ ba ailal pali kan, sip kan upla sut baha wina plun brih piaia, ai distika ra bal dimi kata daiwan nani laih twi wina, tnawa nani ra piawira nani ai watla dauki kan. 22 Baha dusa ba sika man king, pâwi ban karnakira pali takram ba. Wan Kingka sma ba lâka lika ban pâwi kasbrika purara ba kat ulan sa, man kingkam lâka karnika ba tasba aiska kat wan sa. 23 Bara king, man kaikram aihwawakra insalka holikira kum kasbrika pura ba wina bal iwan bara naku aisin: Baha dusa ba tasba ra bataks bara sauhki sin tiks, sakuna ai plamaya bara ai wakia nani ba wal ban tasba ra swis, bara ayan kiwka ni bara bras ni wilks, bara twi ra ban swis inma nani tilara diwas laya ba kauhbia ai purara, 7 mani twi daiwan nani wal inma baman pi kabia. 24 Naha tânka lika, Gâd Laih Purara iwi ba, king, man puramra baku lâ mangkan sa. 25 Bara king, man lika upla nani tila wina taki wih daiwan nani tilara takaskma, twi pi kama, wark bîpka nani baku, bara diwas laya ba man puramra kauhi kabia. Baku kama king man mani 7 baha piua man tânka brima ba Gâd Laih Purara iwi ba tasba kingka nani purara king kaia mangki ba. 26 Bara win kata, naha tasba ra swibia ai plamaya bara ai wakia nani kira, baha tânka ba lika, king lâka ba kli man ra maikan kabia, man tânka brima piua ra, Gâd ba sika karnika sut bri ba. 27 Baku bamna, king dîa mai wisna ba kat dauks, diara sut wapni kat dauks bara sin kli saura daukpara, saurkam nani ba mahka swis, bara umpira nani ra hilp muns, ban kra baku lika sip kama king ban kaia kupia kumi lâka ra pâwi kaia.’ ” 28 King ra Nabucodonosor naha diara nani maisa pakan ba sut lika aimakan: 29 Mani kumi luan ningkara, king Babilon ra ai watla bahna purara iwaika ba ra wapi tauki kan, 30 naku win: “¡Kaiks nahki Babilon ba tara sa! Yang karniki tara ba wal paskri Babilon tasbaya lalka baku bâra ba lika, yang tara sna ba tânka naika piua ra kaikbia ninira aula nani ba.” 31 King kau baha bîla nani aisi kan ba piua ra kasbrika pura ba wina bîla baikra kumi balan bara naku win: “Naha na wals, king Nabucodonosor, kingkam lâka ba nanara man dukiam apia sa. 32 Upla nani tila wina taki daiwan nani tilara takaskma; bîp wainhka nani baku mani 7 twi pi kama, Gâd baman nisan nani sut purara karnika bri ba tânka brima ba kat, bara witin sika naha tasba ra, ya king kaia ba mangkisa.” 33 Baha pali piua ra dîa win kan ba kat takan bara Nabucodonosor ba upla nani tila wina taki wih bîp wainhka nani baku twi pi kan, diwas laya ba ai purara kauhi kata, ai taya tamaya nani ba pâwan bara ai asmala nani ba sin, bara ai taya tamaya ba bara ai asmala ba lika yakal asmala baku kata. Nabucodonosor rawan ba 34 “Ai piua win ba aimakan ba ra, yang Nabucodonosor, naikra kasbrika purara bukri bara laila saura takan kan ba wina rawri, bara Gâd Laih Purara yaba ra yamni pali wîri, mayunra din yabri naha bîla nani ba wal: ‘Karnikam ba ban kaia ra ban kabia; kingkam lâka ba kiamka kum wina kiamka wala nani ba kat ban kabia. 35 Witin ai mawanra upla nani sut tasba purara iwi ba lika bahki pali sa. Witin diara daukisa, ai kupia lâka ba kat, kasbrika purara ba wina naha tasba aiska ra sin. Upla âpu sa ai karnika ba mapara buaia, sip makabi walras sa dîa muni baku daukisa.’ 36 “Baha pali piua ra, sinski ba kli pain takan, kingki lâka ba kli briri, mayunra ba bara tara kaia lâka ba sin. Kupia krakraukra nani yang karniki mununhtara wark taki nani ba sut aidrubi balan, bara kli pali king lâka ba alkri upliki nani purara, bara nanara kainara kata ba wal kau karnika tara briri. 37 “Bara nanara, yang Nabucodonosor, mayunra yabisna, tara kulkisna bara mayunra kulkan yabisni kasbrika purara ba kingka ra, kan witin diara sut dauki ba wapni bara kasakka lâka kat sa, bara baha nani tara sa luki ba, mâyara batakaia sip pali sa.” |
© 2010 Bible Society in Nicaragua
Bible Society in Nicaragua