Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Fapea Samuel 18 - Buka Blahi Ka Cheke Holo


Mae Joab ne faleheni mae Absalom

1 Mae Devet ne kilo meidi nogna mae soldiare. Mana ne tufa ka tothoghei, kehare kaisei thogha soldia, eghuteuna kehare kaisei gobi soldia. Eghuteuna mana vavahi mae komanda mala batudi tothoghei soldia igre.

2 Aonu mana ne edi thilo tothoghei. Mana ne vahini mae Joab, mae Abisae thabusigna mana na, nei mae Itai maegna Gat mala baubatu ka thilo tothoghei igre. Aonu mana ne cheke eghu ka mare, “Iara ginauna tei magra ngala balumi ghotilo.”

3 Nu mare ne cheke eghu ka mana, “Theo. Iagho thosei tei balumi ghehati! Eigna jame te rikha ghehati ka magra na, ba jame te aknu falehe mare kaisei vidogna ka armi ghehati igne na, tuana theo nafugna kolho ka gaoghathodi mare na. Nu jame te tei iagho balumi ghehati te falehe nigho mare ka magra na, igne jateula te aknu falehe mare nabotho thogha soldia ka ghehati ra eghu. Eghume te keli na iagho au ka namono. Eghuteuna jame te kmoꞌe ghehati ka soldia, ba ka unha na iagho mala famei thotogho ka ghehati.”

4 Aonu mana ne cheke eghu ka mare, “Uve, iara na leghuni unha te chekeni ghotilo igne.” Kate jifla te tei mare na, mae Devet tei ne kegra ka grengatha gna namono te bara te ligoho ka thina na. Hatimare mae soldia jifla ne tei ka tothoghei kaisei thogha mae nei kaisei gobi mae.

5 Aonu mana ne cheke faheta eghu ka mae Joab, ka mae Abisae nei ka mae Itai, “Ghotilo thosei goigoni ni mae Absalom, naugna mana mae thugu iara.” Eghuteuna hatimare mae soldia ne nomhini nogna cheke mae Devet ka thilo mare igne.

6 Nogna soldia mae Devet igre tei ne magra ka armi gna Israel fari hotei mata ka nohi Efrem.

7 Nogna Armi mae Devet igne ne uluni armi gna Israel. Eghuteuna varadaki thogha soldia ka armi gna Israel ne lehe ka narane igne.

8 Magra igne ne tei tongana mata heva heva ke lamna kantri. Nu mae soldia te lehe ka glepo te diꞌa mata igre kmana fara salaꞌudi mae te lehe ka magra igre.

9 Aonu mae Absalom saghe ne tei ka nogna dongki na. Mana tei ne thafodi keha nogna soldia mae Devet igre. Mana ne fariu riu rikha ka nogna dongki na ne tei parigna gaju biꞌo na. Nu khaklagna mae Absalom re ne firi ka grege gaju. Nu nogna dongki mana na ne rikha ne tei kokoni mana.

10 Aonu kate gefe teu mana ka grege gaju na, kaisei mae soldia mei filoni mana ne cheke eghu ka mae Joab, “Iara filoni mae Absalom gefeu ka grege gaju na.”

11 Mae Joab ne cheke eghu ka mana, “Iagho neke filoni mae Absalom? Naugna unha ne theome aknu falehe sagho ia? Iara jame neke tusu ari nabotho silva nei kaisei nhugha neku ka iagho.”

12 Nu mae soldia igne ne cheke eghu, “Neuba iagho ne tusu mei kaisei thogha silva ka iara, iara theome tangomana te faleheni thugna king na. Naugna ghehati te gnafa na nomhinihi teke cheke eghu king ka ghotilo mae Abisae, mae Itai ra, ‘Ghotilo thosei goigoni ni mae Absalom, naugna mana mae thugu iara.’

13 Jame te huhughuni iara nogna cheke king igne te faleheni iara mae Absalom na, eghuteuna jame te nomhini king igne te fate ghau iara na, iagho theome tangomana te mei togho ghau iara na.”

14 Mae Joab ne cheke eghu ka mana, “Ghema, iara theome magnahaghei te cheke balumu iagho mae igne!” Aonu mana hata thilo nogna gorure ne tei fada ka nagnafagna mae Absalom kate karha gefe teu mana ka grege gaju na.

15 Eghuteuna nabotho nogna soldia mae Joab igre jaola ne mei khapru faligohoni mae Absalom ne faleheni mana.

16 Aonu mae Joab ne kufli mala gnafa magra na. Eghuteuna nogna soldia manare ne theome ngohli leghudi mae soldia di Israel.

17 Mare hata thinigna mae Absalom igne ne koko soru ke lamnagna kaisei khora. Aonu mare koko thina ke kligna ne tafru mana. Ka narane igne, hatimare mae soldia di Israel igre ne kafe rikha ne tei ka nodi namonore.

18 Tifa, kani karha teku na, mae Absalom neke lilisei haghe kaisei thina brahu mala tuthuana gna ka nogna glogu king. Mana neke eni igne, naugna mana theo kaisei thugna te karha teu te mala ke tughuni nangha gna na. Naugna igne, mana ne nhaꞌa soru nanghagna na ka thina igne. Funu ka narane igne te mei posa gognarona mare kiloi thina igne, “Nogna thina mae Absalom.”


King Devet ne nomhini te lehe mae Absalom na

19 Aonu mae Ahimas, thugna mae Sadok ne cheke eghu ka mae Joab, “Snakre ghau iara sagho mala chari tei iara mala toutonu ka king eigna Lord te hata fadelei nodi nolaghi nogna naoka re.”

20 Nu mae Joab ne cheke eghu ka mana, “Theo, theome iagho te mala hata nonomho te tei gognarona. Iagho tangomana te eni tuana ka keha naranei, theome gognaro gne, naugna thugna mana na la lehehi.”

21 Eghuteuna mae Joab ne cheke eghu ka kaisei maegna Kus, “Iagho tei toutonu ranghini king gobigna lepo teke filodi iagho ka vido igne.” Maegna Kus igne ne pogho soru ka mae Joab, aonu mana kegra haghe chari ne tei.

22 Nu mae Ahimas thugna mae Sadok igne, ghaoghatho heta fara te mala tei na, ne cheke eghu ka mae Joab, “Iara theome nangani unha nate eni ka iara na. Snakre ghau iara sagho mala tei iara ke leghugna maegna Kus tuana.” Nu mae Joab ne cheke eghu ka mana, “Mae sitei, naugna unha sagho te magnahaghei tei fara gnea? Theo kaisei glepo te keli nate hata te tei iagho nonomho igne.”

23 Nu Ahimas neke cheke eghu, “Iara theome nangani unha nate eni ka iara na, iara ginauna tei.” Aonu mae Joab ne cheke eghu ka mana, “Tei sagho!” Aonu mae Ahimas chari ne tei ka nabrou te tei salaꞌu ka glogu Khoꞌu biꞌo Jordan, eghuteuna mana chari ne tei uluni maegna Kus igne.

24 Ka narane igne, mae Devet gnokro neu fari hoteidi phei grengathagna namono biꞌo na. Eghuteuna mae mala reireghi gna namono biꞌo te kegra teu ke klignadi phei grengatha biꞌo igre mana ne filoni kaisei mae te chari te mei ka namono biꞌo na.

25 Mae mala reireghi igne ne eha eghu soru ka King Devet, “Iara filoni kaisei mae chari mei.” Eghuteuna King Devet ne cheke eghu, “Jame te mei thegna kolho na, mana hata mei keha nonomho te keli.” Eghuteuna mae igne chari ne mei namo fara.

26 Theome raugha, mae mala reireghi igne neke filo teini keha mae na. Mana chari ne mei thegna. Aonu mana ne eha eghu soru, “Iara kela filoni keha mae na chari kela mei!” Eghuteuna mae king ne cheke eghu, “Mana jame jaola hata mei nonomho te keli.”

27 Mae mala reireghi igne ne cheke eghu, “Mae te kulu mei igne jateula mae Ahimas thugna mae Sadok eghu.” Eghuteuna king ne cheke eghu, “Iara laseni mae Ahimas gne kaisei mae keli, mana ginauna hata mei nonomho te keli.”

28 Aonu mae Ahimas mei namo ne eha eghu ka king, “Gobigna lepore keliu kolho!” Mana haghe ka king ne pogho soru pari, ne cheke eghu ka mana, “King, nogu funei, tahati cheke fakelini nanghagna noda Lord God! Mana fakarhi nigho ka mae ihei teke khi fajifla nigho ia.”

29 Nu mae king ne cheke eghu ka mana, “Faꞌunhau mae thugu iara Absalom ia? Mana keliu kolho ba theo?” Mae Ahimas ne cheke eghu, “King, iara neke filodi kmana mae neke eha nei thagru fabiꞌo eghu kate kuru mei ghau iara mae Joab balugna maegna Kus nou mae gloku iagho ia, nu iara theome laseni unha te eni mare na.”

30 Aonu king ne cheke eghu, “Iagho tei kegra ofou jare.” Aonu mae Ahimas tugha fadelei ne tei kegra neu delei.

31 Aonu theome raugha maegna Kus igne mei ne cheke eghu ka king, “King, nogu funei, iara hata mei nonomho te keli ka iagho. Gognarogne, Lord na fakarhi nighohi ka mae iheire te magra te khi fajifla nigho ra!”

32 Aonu king ne ghusna eghu ka mana, “Faꞌunhau mae thugu iara mae Absalom ia, mana keliu kolho ba theo?” Aonu maegna Kus igne ne cheke eghu, “King, nogu funei, mae Absalom ia la lehehi. Puhi biꞌo te thokedi nou naoka iagho ra jaola thokeni mae majaghani igne.”

33 King nomhini igne ne thono diꞌanagnafa gna fara. Mana kegra haghe ne tei ruma ka kaisei chogho kligna ka grengathagna bara thina na ne tanhi eghu fabiꞌo, “Thuguo Absalom! Thuguo Absalom! Te keli na jame iara nga teke lehe tughu nigho iagho na. Theome iagho, thuguo Absalom!”

© 2022, Wycliffe Bible Translators , Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan