Diutronomi 8 - Buka Blahi Ka Cheke HoloNaiknodi Israel mala thosei ghatho ihoniLord 1 Aonu mae Moses ne cheke eghu, “Ghotilo mala thofno leghu fakelidi vetula te gnafa te tusu ari iara ka ghotilo gognaro igre. Jame te leghudi ghotilo cheke igre na, ghotilo ginauna karha nei thovu eghu, eghuteuna ghotilo ginauna tangomana te hata te khotogna glose teke nhaꞌa cheke Lord ka kuꞌemi ra. 2 Leuleghu fata na ghotilo mala ke ghathoni Lord nomi God mae ihei teke batu ghami ke lamna namono nagou nabagna phiatutu finogha. Mana neke fariuriu ghami ghotilo kate thokedi narane te ninhigrana mala laseni na tangomana ghotilo te leghudi nogna vetula mana re ba theo. 3 Uve, mana neke magnahaghei te fariuriu ghami ghotilo neke rofo eghuteuna faghamu ghami ka ‘manna’, kaisei gano te theome laseni ghotilo nei kuꞌemi ghotilo tifa ra. Mana neke eni igne mala farirhiu ghami ghotilo te naikno na theome tangomana te karha ka gano kolho, nu tahati karha ka cheke te gnafa te mei ka foflogna Lord. 4 Ka phiatutu finogha igre ghotilo nolo neke tei eghuteuna nomi pohere neke theome breku, eghuteuna ghahemi re neke theome huge ba thubu. 5 Ghotilo laseni, Lord nomi God ghotilo na tangomana te fadogli ghami ghotilo na jateula kaisei mae te fadoglini thugna na ia eghu. 6 “Eghume ghotilo mala leghudi nogna cheke teke chekedihi ka ghotilo ra, eghuteuna ghotilo mala leghudi puhigna mana re eghuteuna thofno ghatho tahuni mana. 7 Lord nomi God ghotilo igne ginauna hata tei ghami ghotilo ka glose te keli te au khoꞌu nei glokha te loloro ka glogu nei ka gukhu. 8 Glose igne au nagare wit nei bali, nei sisi grep, nei sisi pomegranet, nei gaju fig, nei gaju oliv, nei jaola au kmana jurukuli. 9 Eghuteuna kate au teu ghotilo ka glose igne, ghotilo ginauna na theome kmoꞌe ka gano na, eghuteuna ghotilo ginauna jaola theome ninhigrana ka kaisei glepo na. Jare na au thina mala horo aean tagna, eghuteuna ghotilo ginauna tangomana te dokha bras ke lamna gukhu. 10 “Ghotilo ginauna ghamu boho ka gano te vuragha te salaꞌudi unha te magnahaghedi ghotilo re, eghume ghotilo mala cheke fakelini Lord naugna mana neke tusu ranghi ghami ghotilo glose te keli igne. 11 Fiofilo ghami, glahu ghatho ihoni ghotilo Lord nomi God, ba theome leghudi nogna cheke mana ra, nei vetula nei farirhiu eghu te tusu ari ka ghotilo gognaro igre. 12 Eghuteuna ghotilo faghuai eghu ka narane te au ghemi kmana gano te keli ba horo nomi famane suga te mala thuru tagna na. 13 Eghuteuna ghotilo mala faghuai eghu ka narane te au nomi kmana gol nei silva, nei kmana buluka nei kmana sipu baludi keha glepo langau teu are. 14 Jame te theome filo fakeli ghotilo na, ghotilo tangomana te ghatho tahu ghami themi, eghuteuna ghotilo ginauna ghatho ihoni Lord nomi God. Mae ihei teke hata fajifla ghami ka naꞌau papara Ijep kani teke au sneka jare ia. 15 Thosei ghatho ihoni teke batu ghami mana ke lamnagna namono nagou te krepa nei biꞌo fara nei diꞌa fara. Ka namono nagou aheva te au kmana mogo faghughumhu nei thafrasege, nei theo khoꞌu. Nu Lord neke chekeni khoꞌu na neke jifla mei ka kaisei thina biꞌo mala koꞌu ghotilo. 16 Eghuteuna mana neke tusu mei ka ghotilo ‘manna’ igne mala ghamu boho ghotilo. Nu gano igne, ghotilo baludi kuꞌemi ghotilo tifara neke theome laseni gano igne. Lord neke eni igne mala thoke ghami ghotilo narane te ninhigrana mala fariuriu ghami ghotilo, nei mala gaoghathomi ghotilo na, eghuteuna ke leghu na Lord neke fablahi ghami ghotilo ka kmana nafnata glepo te keli. 17 Eghume ghotilo fiofilo ghami, glahu ne nomi nanheta themi kolho te jateula na dedei teuna eghu ghotilo gaoghathomi na. 18 Ghathoni Lord nomi God. Mana ngala mae ihei teke tusu ari nolaghi ka ghotilo na mala au nomi kmana glepo te keli. Mana eni igne gognarona naugna mana tajini nhaꞌa cheke teke eni mana baludi kuꞌemi ghotilo tifara. 19 “Iara cheke fadoglo ari ka ghotilo gognarona, jame te ghatho ihoni ghotilo Lord nomi God na, eghuteuna leghudi keha god delei, eghuteuna tarai nei tufru soru tadi teuna, Lord ginauna thofno goigoni ghami fara ghotilo. 20 Uve, jame te theome leghuni Lord ghotilo na, mana ginauna goigoni ghami ghotilo jateula teke thofno goigonidi fara mana naikno te au glose nate tei posa ghotilo tagna na.” |
© 2022, Wycliffe Bible Translators , Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.