Atos 23 - BíbliaPaulo Hjihyehitjene Nwaka Rapojyawaka Piranapni 1 Hiyáhoni Paulo yopukhatna jemahchinikanjexikowaka hajene waneya wane htshinna: — Jejine, nomolene, hi nkojwakahchinikanuxnawa niwejinriya Hoyakalu hetanuya. 2 Seyni tsru sacerdote Ananias towutna Paulo-stsi hwatshine hkotshipinamaxyawakapluna. 3 Waneya Paulo wan-tshinru Ananias: — Hoyakalu hiylakanyi pixa, yanumachatatshriyi. Wane ptuplata pjemahchinikanyehixyawakno Moisés yonreru tshinyawakyi seyni yonruru hinanchityi puylakjixyawakno. 4 Paulo-stsi hwatshine wan-tshinru: — Pyanhakluhe tsru sacerdote Hoyakalu nuretanru? 5 Hiyáhoni Paulo wan-tshina: — Nomolene, hi nimatakanata tsru sacerdote rixyawaka, klu tshinanu hyonatkatka: “Hi hektutu tokantshi ptshinanwakatanru pinerune hitsrukate.” 6 Seyni Paulo himaxinitka satkaka wanna saduceu-ne rixyawakna seyni pimrine fariseu-ne rixyawakna, tsru htokanuyma riynumatna hjemahchinikanyehitjene waneya wane htshinna: — Jejine, nomolene, hita fariseu-ne-no, fariseu-ne when-koxno. Hewi nyopkaka klu tshinanu nalixlu pa hohnepa hipnatshine hiwekanutnaka. 7 Wane htshininiklunu Paulo ruhjekakna fariseu-ne saduceu-ne wannakakluko hiyáhoni hkaniprehchinikankakna. 8 Klu tshinanu saduceu-ne wan-tshina hi hkahwakna rawyawakna hiwejikalune Hoyakalu towrene tenhohne hajene, hi koxa rawa hiwejikaluruko hiyrun-koxa hi hima ralixna hipnatshine hiwekanutnaka pa hohnepa. Seyni fariseu-ne hima halixlu wale ptowruka. 9 Waneya tsru sapletshi rixna wanna. Satkaka kasruklewaklerune hinanchitkaluru pirana hasruklewatatshine, fariseu-ne hajene yopkaka waneya hipokananu wane htshinna: — Hike hektutu wukchijyalu xye jeji. Pa katako satu hiwejikaluru Hoyakalu towreru tenhohne hajeru ho satu hiwejikaluru hiynumatlu. 10 Waneya hixolune jihekanuwpotutatka waneya soldado-ne pohire kahwaklu hixolune jiknahmanexyawakaplu Paulo wale tshinanu htowutna soldado-ne rawapyawakapluna Paulo hiyrunu htowutna ranijyawakapluna soldado-nepji nwaka. Tsru Hixikatshriwa Hoyakalu Hakanhayehitlu Paulo Piranapni 11 Waneya wane pnut-yetshno Tsru Hixikatshriwa Hoyakalu hapoka, Paulo-stsi hyopkaka. Wane htshina: — Papohchinikanutanno! Jerusalém hajene yehi punkakletpiranyehixyano hiyáhoni wane potuko pixanutnaka Roma poktshiya. Satkaka Judeu-ne Nurexnawa Paulo Ruylaxyawakapa Piranapni 12 Wale prika satkaka judeu-nerune nurexnawa Paulo ruylaxyawakapa hiyáhoni wla htshinna wanna: Paulo wma muylatkanu pchinika hike wnikanu hike wuranu. 13 Quarenta pnutna jejine xye kamrurtshi haluka kamhaletatshine. 14 Waneya tsru hixikatshinwa sacerdote-ne hiyrunu tsrukakalune judeu-ne yehi hyanwakatna waneya wane htshinna: — Hixa wan-tshinanwakatlu Paulo wma muylatkanuko pchinika hike wnikanu hike wuranu. 15 Hiyáhoni xawakni hixa hiyrunu hjemahchinikanyehitjene pyokantokanunwakatanru soldado-ne pohire Paulo kochpakko rexikowakapa. Hinkakanru hixa haluk-hepomsalexyawaklu Paulo waneya hmapokkanuklunuwa hixa hiylatanru. 16 Waneya Paulo palikleru himatyehixinri wane raluk-hixlexyawakluna, hyatka. Soldado-nepji hjihlokamta, runkakatkalu Paulo. 17 Hiyáhoni Paulo tomhalu satu soldado kosekatshri, wane htshinru: — Panikanru xako xye makluji soldado-ne pohire nwaka klu tshinanu rawya pa pirana runkakletlerupa. 18 Waneya soldado kosekatshri hanikatkalu makluji, soldado-ne pohire nwaka rapokna, wane htshinna: — Hostutkaluru Paulo tomhano waneya ranjitno xye makluji nanikanwakaxyawakapyi pa pirana hima runkakapanyi. 19 Soldado-ne pohire kanojimtlu waneya ranikatkalu potshkewaka. Repomhalu makluji: — Klunerhe paluk-hinkakletno? 20 Waneya makluji hihitatkalu: — Judeu-ne haluk-hanjiretyi yetshikawa pkochpajyawakaplu Paulo jemahchinikanyehixikowaka hatatjewa pnute raluk-himatlexyaluna Paulo pirana. 21 Seyni hi palixanna! Quarenta pnute jejine yohimahnaputlu Paulo ruylaxyawakapluna. Wanna hinkaklewata Paulo hma muylatkanuko pchinika hike hnikanna hike ruranna. Xawakni ralpokotatkana hkahwakachatluna ptokanu. 22 Hiyáhoni soldado-ne pohire yokanatatkalu makluji seyni hkojiretatkalu: — Hike punkakanu xye pirana punkajyapiranno. 23 Waneya soldado pohire tomhana hepi soldado kosekatshine waneya wan-rixa towutletna: — Halpokotanna duzentos soldado-ne Paulo ruslahyawakapna, setenta cavalo yapatshine koxa duzentos yohlolewapi hanikatshine koxa waneya xye yetshno nove hora rixini Cesareia nwaka hyanutka. 24 Halpokotanru cavalo Paulo yaplerupa kihle rixa hapoklexyawakapa Félix tshinkaluru yehi (waleni Cesareia poktshi towutatshri). 25 Waneya yonawahlo hyonata wla htshinyawaka: Cláudio Yonawahlo Yokananwakatlu Félix Piranapni 26 “Hita, Cláudio Lísias-no, yonanwakatyi kchinikanuru governador Félix. Nalikyi. 27 Judeu-ne kachichatanru xye jeji ruylaxyawakamkapluna. Seyni nimaxinixka romano-neru rixyawaka, hita soldado-neyma hwapatkalu. 28 Waneya naluk-himatlexini klu tshinanu hjihyehitluna judeu-ne, nanikanwakatna wannani kjemahchinikanyehrewaklerune. 29 Seyni hi nukchijyalu tsru jikolukanuru hipuktshi kayatatshri ho rostuxikolupa. Hjihyehitluna wannani yonreru piranaya tshinanu. 30 Waneya nimaxinixkalu judeu-ne hiylapiraxinixkalu Paulo waneklukawa potuko nyokanatatkalu pix-yehi. Nunkakkoxna hjihyehitjene runkajyawakapyina klu potu hjihyehitluna. Seyokatkani.” Herodes-pji Tsrupjiwaka Rimrexikowakapa Paulo Piranapni 31 Waneya soldado-ne hwapatkalu Paulo, rixa towutlexikowakna, hoyetshno ranikatkaluna Antipátride poktshi nwaka. 32 Wale prika soldado-ne hichomtna cavalo yapatshine himotsaxyawaklu Paulo waneya soldado-ne satokanwakatlu soldado-nepji. 33 Waneya cavalo yapamtatshine hanikatkalu Paulo haté Cesareia poktshi rimapluna. Waneya yonawahlo renekatkaluna Félix hiyrun-koxa Félix renekapluna Paulo. 34 Waneya rali hethalexinixkalu yonawahlo, Félix hepomhalu klu tshijne hajerni wale. Waneya rimaxinixka Cilícia hajeru rixyawaka, 35 wane htshinru: — Rapojinipna pjihyehitjene njemanyi. Waneya Félix himretjixatkalu Herodes-pji tsrupjiwakaya. |
NT
Primeira edição 2008
©Missão Novas Tribos, Sanford, FL
Gênesis
ISBN 978-85-98634-82-1
ISBN Digital 978-65-993898-6-3
©2017 Missão Novas Tribos do Brasil
Missão Novas Tribos do Brasil