Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Zeremi 36 - WẼNNAAM SEBRE 2014


Seb-pindg b sẽn yõoge

1 Zʋʋda rĩm a Zoziyaas biig a Yoyakim sẽn deeg naamã tɩ yʋʋm-naaslẽ, Sẽn-Ka-Saab goma ne a Zeremi n yeele:

2 «Rɩk seb-pindg n gʋls goam nins fãa mam sẽn togs foom Israyɛll ne Zʋʋda la bu-zẽmsã wɛɛngẽ, sẽn sɩng ne a Zoziyaas zamaanã, daar ning mam sẽn gom ne foomã, hal tɩ ta rũndã.

3 Daarninga, Zʋʋda buudã na n bãnga toog ning mam sẽn segend b yĩngã, tɩ bãmb ned kam fãa tõe n wẽnemd n bas a manesem-wẽngã. Woto, mam na n kõ-b-la sugr b kongrã ne b yel-wẽnã yĩnga.»

4 A Zeremi boola a Neriya biig a Baruki, n kɩt t'a gʋls goam nins fãa Sẽn-Ka-Saab sẽn togs yẽnda wã, la a Baruk gʋls-b-la seb-pindg pʋgẽ.

5 Dẽ poore, a Zeremi yeela a Neriya biig a Baruk yaa: «B sẽn pag maam tɩ m ka tõe n kẽng Sẽn-Ka-Saab roogẽ wã yĩnga,

6 bɩ fo meng kẽng n tɩ karem Sẽn-Ka-Saab goam nins mam sẽn kɩt tɩ fo gʋls seb-pindgã pʋgẽ wã. Karem-b Sẽn-Ka-Saab roogã pʋg no-loeer daare, tɩ nebã kelge, la f karem-b tɩ neb nins sẽn na n yi Zʋʋda tẽms toor-toor n wa wã me kelge.

7 Daarninga, b se-yõkrã na n taa Sẽn-Ka-Saab taoore, la b na n basa b manesem-wẽnsã. Bala, Sẽn-Ka-Saab sũ-yikrã ne b sũ-puugrã yaa kãseng nin-kãensã yĩnga.»

8 A Neriya biig a Baruk kell n maana wa no-rɛɛs a Zeremi sẽn yeel yẽnda wã. Yẽnda karma Sẽn-Ka-Saab goamã Sẽn-Ka-Saab roogã pʋga.

9 Zʋʋda rĩm a Yoyakim sẽn deeg naam tɩ yʋʋm-nuunẽ, yʋʋmdã kiuug a wɛ soabã pʋgẽ, b mooname n yeele, tɩ Zeruzalɛm nebã fãa ne neb nins fãa sẽn yi Zʋʋda tẽmsã pʋgẽ n kẽng Zeruzalɛmã maan no-loeer Sẽn-Ka-Saab taoore.

10 La a Baruk karma a Zeremi goam nins sẽn gʋls sebrã pʋgẽ wã Sẽn-Ka-Saab roogã rignoor ning b sẽn boond tɩ rigno-paallã pʋgẽ, tɩ nebã wʋme. Yẽnda karma sebrã seb-gʋlsd a Gemariya sẽn yaa a Safan biigã roogã sẽn be Sẽn-Ka-Saab zakã rignoorẽ wã pʋgẽ.

11 A Safan biig a Gemariya biig a Miise sẽn wʋm Sẽn-Ka-Saab goam nins sẽn be sebrã pʋgẽ wã,

12 yẽnda sigame n kẽng seb-gʋlsdã roog sẽn be rĩmã zakẽ wã, n tɩ mik tɩ nanambsã fãa bee be: yaa seb-gʋlsd a Elisama ne a Semaya biig a Delaya, la a Akoor biig a Ɛlnatan, ne a Safan biig a Gemariya, la a Hananiya biig a Sedesiyaase, ne nanambs a taabã fãa.

13 A Miise rɩka goam nins fãa a Baruk sẽn wa n karemd sebrã pʋgẽ tɩ yẽnda kelgdẽ wã, n tɩ togs nebã.

14 Dẽ, nanambsã fãa tʋma a Kuusi biig a Selemiya biig a Netaniya biig a Yehuudi t'a tɩ yeel a Baruk t'a tall sebr ning yẽnda sẽn dag n karem tɩ nebã kelgã n wa. La a Neriya biig a Baruk rɩka seb-pindgã n tall n kẽng bãmb nengẽ.

15 Bãmb yeelame t'a karem sebrã tɩ b kelge. La yẽnda karmame tɩ b kelge.

16 Bãmb sẽn wʋm gom-kãensã fãa wã, bãmb yɛɛsame n ges taab n yeel a Baruk yaa: «Yaa tɩlɛ ne tõnd tɩ d wilg rĩmã gom-kãensã fãa.»

17 Bãmb soka a Baruk yaa: «Tõnd kotame tɩ f togs tõnd fo sẽn maan to-to n gʋls gom-kãensã fãa wã. Yaa a Zeremi n togs foom tɩ f gʋls la?

18 A Baruk yeelame: Yaa a Zeremi n togs maam gom-kãensã fãa tɩ m gʋls sebrã pʋgẽ.

19 La nanambsã yeela a Baruk tɩ yẽnda ne a Zeremi kẽng n tɩ soonde, la b ra sak tɩ ned bãng b sẽn soond zĩig ningã ye.»

20 Dẽ poore, nanambsã basa sebrã seb-gʋlsd a Elisama roogẽ wã, la b kẽng na-zakẽ wã rĩmã nengẽ, n tɩ rɩk goamã fãa n togs rĩmã.

21 Rĩmã tʋma a Yehuudi t'a tɩ rɩk sebrã n wa. La a Yehuudi tɩ rɩka sebrã seb-gʋlsd a Elisama roogẽ wã, n kẽng n tɩ karem tɩ rĩmã ne nanambs nins sẽn yas ne rĩmã wʋme.

22 Yaa yʋʋmdã kiuug a wɛ soabã pʋgẽ, rag n yaa waood wẽnde. La rĩmã rag n tugla bugum n wootẽ.

23 La a Yehuudi sã n karem gʋlsmã ruls a tãab bɩ a naase, rĩmã rɩkda a sʋʋg n wãag a sẽn karem zĩig ningã, n los bugmã pʋgẽ. Yẽnda maana a woto hal tɩ sebrã rɩ bugum zãnga.

24 La baoosgo, rĩmã ne a tʋmtʋmdb nins sẽn be ne yẽnda wã sẽn wʋm gom-kãensa wã, b ka yɛɛs wall b pãrs b fut ye.

25 La ba a Ɛlnatan ne a Delaya la a Gemariya sẽn gɩdg t'a ra yõog sebrã bugmã, yẽnda ka kelg bãmb ye.

26 La rĩmã kõ a biig a Yerakmeyɛll ne a Azriyɛll biig a Seraya, la a Abdiyɛll biig a Selemiya noore, tɩ b yõk seb-gʋlsd a Baruk ne Wẽnnaam no-rɛɛs a Zeremi, la Sẽn-Ka-Saab solg-b lame.

27 Rĩmã sẽn yõog sebr ning sẽn tar a Zeremi goam nins a Baruk sẽn gʋlsã zugẽ,

28 Sẽn-Ka-Saab yeela a Zeremi t'a rɩk sebr a to n gʋls goam nins fãa sẽn dag n be pipi sebrã pʋgẽ tɩ Zʋʋda rĩm a Yoyakim yõog bugmã.

29 Sẽn-Ka-Saab yeela a Zeremi t'a tɩ yeel dĩm a Yoyakim yaa: «Foom n yõog sebrã bugum, n yaool n sokd a Zeremi tɩ yaa bõe t'a gʋls n yeel tɩ Babilond dĩmã na n sãama tẽn-kãngã, n menes ninsaalbã ne rũmsã.

30 Woto yĩnga, mam yeelame tɩ Zʋʋda rĩm a Yoyakim biig bɩ a yageng ka na n deeg a Davɩɩd naamã ye. Yẽnda sã n ki, b na n dɩgla a kũumã wĩndgẽ tɩ wĩntoog wʋm-a, la b bas a yĩngã yʋng tɩ waoodã wʋm-a.

31 Mam na n sɩbga yẽnda ne a yagensã la a tʋmtʋmdbã b kongrã yĩnga, n kɩt tɩ tood nins fãa mam sẽn dag n togs Zeruzalɛm ne Zʋʋda nebã paam-ba, bãmb sẽn ka kelgã yĩnga.»

32 Dẽ, a Zeremi rɩka seb-pindg a to n kõ seb-gʋlsd a Baruk sẽn yaa a Neriya biigã, n yeel-a t'a gʋls goam nins fãa sẽn dag n be sebr ning Zʋʋda rĩm a Yoyakim sẽn yõog bugmã pʋgã. Goam wʋsg sẽn wẽnd gom-bãmbã buud a taab la b paas sebrã pʋga.

Moore Bible © Bible Society of Burkina Faso, 2014.

Bible Society of Burkina Faso
Lean sinn:



Sanasan