Yikri 19 - WẼNNAAM SEBRE 2014Wẽnnaam maana kaool ne Israyɛlle 1 Israyɛll nebã sẽn yi Ezɩpt soolmã pʋgẽ tɩ kiuug a tãabo, bãmb taa Sinayi we-raoogã pʋg kiuug a tãabẽ daarã kɛpɩ. 2 Bãmb sẽn yi Refidim, bãmb taa Sinayi we-raoogã pʋgẽ n tilg b tãb-sikã we-raoogẽ wã. Israyɛll nebã tilga b tãb-sikã beenẽ, n tees tãngã. 3 A Moyiis rʋʋ tãngã n kẽng Wẽnnaam nengẽ. La Sẽn-Ka-Saab zĩnda tãngã zug n bool a Moyiis n yeele: «Ad bũmb ning fo sẽn na n togs a Zakoob buudã. Ad fo sẽn na n wilg Israyɛll yagensã bũmb ninga: 4 ‹Yãmb mens yãnda mam sẽn maan Ezɩpt nebã bũmb ningã. Mam dɩka yãmb ne pa-nand-tugr pɩgsa, n tall yãmb n wa mam nengẽ. 5 Moasã, yãmb sã n kelg mam koɛɛgã, la y sak kaool ning mam sẽn maan ne yãmbã, yãmb na n lebga mam mengã paoong buudã fãa sʋka. Bala, dũniyã fãa yaa maam n so. 6 La sã n yaa ne yãmba, yãmb soolmã na n yɩɩ maan-kʋʋdb soolem, la buud sẽn welg toor mam yĩnga. Togs Israyɛll nebã a woto.› » 7 Dẽ, a Moyiis kẽng n tɩ boola Israyɛll nebã kãsem-dãmbã fãa n wilg bãmb goam nins fãa Sẽn-Ka-Saab sẽn togs yẽnda wã. 8 La nebã fãa lagma taab n yeele: «Tõnd na n maana bũmb nins fãa Sẽn-Ka-Saab sẽn yeelã.» La a Moyiis rɩka nebã goamã n taas Sẽn-Ka-Saabo. 9 Dẽ, Sẽn-Ka-Saab yeela a Moyiis yaa: «Ade, mam na n waa fo nengẽ sawad-taok pʋgẽ, tɩ nebã tõe n wʋm mam sẽn wat n gomd ne foomã, n tẽ foom wakat sẽn ka sɛt yĩnga.» La a Moyiis rɩka nebã goamã n taas Sẽn-Ka-Saabo. A Moyiis rʋʋ Sinayi tãngã zugu 10 Dẽ, Sẽn-Ka-Saab yeela a Moyiis yaa: «Kẽng nebã nengẽ n tɩ kɩt tɩ b yɩlg-b rũndã ne beoogo, la b pegs b futu. 11 Bɩ b segl b mens rasem a tãabẽ soabã yĩnga. Bala, rasem a tãabã daare, Sẽn-Ka-Saab na n siga Sinayi tãngã zug nebã fãa nifẽ. 12 Wilg nebã tãngã tiiri, tɩ b bãng b sẽn ka tog n gãndgã, la f yeel-b tɩ b gũus b mens n da wa rʋ tãngã, wall sɩɩs a pendã ye. Sẽn sɩɩs-a tãngã, bɩ b kʋ-a. 13 Ned ning sẽn sɩɩs-a tãngã, bɩ ned nug ra sɩɩs a soab ye. B tog n lob-a-la kug n kʋ, ka rẽ bɩ b tão-a ne pɛɛm t'a ki. Sã n yaa rũng wall ninsaala, a ka tog n leb n vɩɩmd ye. Baorgã sã n peeb n kaoose, bɩ b kolg tãngã.» 14 Dẽ, a Moyiis siga tãngã zug n kẽng nebã nengẽ n welg-b toore, n kɩt tɩ b pegs b futu. 15 La yẽnda yeela nebã yaa: «Bɩ y segl y mens rasem a tãab daarã yĩnga, la y ra kolg y pagbã ye.» 16 Rasem a tãabã daare, zĩigã yẽegr wakate, sa-kelems ne sa-yãgb n zĩndi, la sawad-taok n sig tãngã zugu. Baorgã peeba ne pãnga, la neb nins fãa sẽn dag n be sikã zĩigẽ wã sɩngame n digd ne rabeem. 17 Dẽ, a Moyiis kɩtame tɩ nebã yi b sikã zĩigẽ n seg Wẽnnaam, la bãmb yalsa tãngã pendẽ. 18 Sinayi tãngã zugu, bug-zõos n dag n yiti. Bala, Sẽn-Ka-Saab tũu bugmã n sig be. Bug-zõosã yii tãngã zug wa bugum sẽn yit wʋng pʋgẽ, la tãngã fãa rigimda wʋsgo. 19 Baorgã peebg rãamd rag n paasdame. A Moyiis gomdame tɩ Wẽnnaam leokd yẽnda ne sa-kɛlenga. 20 Sẽn-Ka-Saab siga Sinayi tãngã zugu. Sẽn-Ka-Saab boola a Moyiis t'a wa tãngã zugu. La a Moyiis rʋʋ tãngã. 21 Sẽn-Ka-Saab yeela a Moyiis yaa: «Sig n keoog nebã tɩ b ra wa yɩ tao-tao n kolg Sẽn-Ka-Saab n na n gese, tɩ neb wʋsg bãmb sʋkã wa sãam ye. 22 Bɩ maan-kʋʋdbã me sẽn kolgd maamã me yɩlg b mense, tɩ m da wa sãam neb bãmb sʋkã ye.» 23 A Moyiis yeela Sẽn-Ka-Saab yaa: «Nebã ka na n dʋ Sinayi tãngã ye. Bala, yãmb mengã keooga tõnd n yeele: Yãk tods tãngã sɛɛga, n welg-a toore.» 24 Sẽn-Ka-Saab yeela yẽnda yaa: «Kẽng n sig n peeg a Aarõ tɩ y rʋ. La bɩ maan-kʋʋdbã ne nebã ra gãndg bãmb toadgã n dʋ tãngã n wa mam nengẽ tɩ mam wa wẽ bãmb n kʋ ye.» 25 Dẽ, a Moyiis sigame n kẽng nebã nengẽ n tɩ togs bãmba. |
Moore Bible © Bible Society of Burkina Faso, 2014.
Bible Society of Burkina Faso