Tʋʋma 8 - WẼNNAAM SEBRE 20141 La a Soll da gesame t'a Etɛn kʋʋbã zemsame. La wakat-kãng bala, b sɩng n namsda Kiris tẽedbã sẽn da be Zeruzalɛmã wʋsgo. La b fãa sãeegame n kẽ Zʋʋde soolem ne Samaari soolem pʋse, sã n ka tẽn-tʋmdbã bal n ka sãeege. A Soll namsda Kiris tẽedbã 2 Nin-sõamyã rɩka a Etɛn n mum la b yãba wʋsg yẽ kũumã yĩnga. 3 La a Soll da namsda Kiris tẽedbã wʋsgo. Yẽnda ra kẽeda rot pʋs fãa n yõgd raop la pagb n kẽesd-b bi-bees roogẽ. A Filip moona koɛɛg Samaari 4 Dẽ, b sẽn sãeeg neb ninsã rag n kẽngda zĩig-zĩig n moond koe-noogã. 5 A Filip kẽnga Samaari na-tẽngã n tɩ moon Kiris koɛɛgã be. 6 Neb kʋʋngã sẽn wʋmd la b yãt a Filip sẽn maand bõn-bãna, bãmb naaga taab n kelgd bũmb ning yẽnda sẽn togsdã neer‑neere. 7 Bala, zĩn-dẽgd wʋsg ra kelemda ne pãng n yit n basd neb nins b sẽn da tarã. La koms-rãmb wʋsg ne wobs me ra paamda maagre. 8 La sũ-no-kãseng zĩnda tẽn-kãng pʋga. 9 Dao a yembr yʋʋr sẽn boond t'a Sɩmo n da zoe n deng n be tẽn-kãng me pʋga, n maand tɩt n yɛɛsd Samaari nebã. A ra yeta a meng tɩ nin-kãsenga. 10 La sẽn sɩng ne nin-tals la nin-kãsems fãa ra kelgda yẽnda neer n yetẽ tɩ rao-kãng yaa Wẽnnaam pãnga. Tɩ yaa pãng ning b sẽn boond tɩ pãn-kãsengã. 11 Nebã ra kelgda yẽnda neere, bala, yaa daar zãr la a maand a tɩɩmã n yɛɛsd bãmba. 12 La nebã sẽn tẽ a Filip sẽn moond Wẽnnaam soolem koe-noogã la a Zeezi Kiris yʋʋrã, b raop la b pagb sak n deega koom lisgu. 13 A Sɩmo menga tẽeme n deeg koom lisg n kell n pa ne a Filip la a sẽn yãt bõn-yɛɛsdsã ne bõn-bãn kãsemsã sẽn maandã, a yɛɛsame. 14 Tẽn-tʋmdbã sẽn be Zeruzalɛmã sẽn wʋm tɩ Samaari nebã reega Wẽnnaam goamã, b tʋma a Pɩyɛɛr ne a Zã bãmb nengẽ. 15 A Pɩyɛɛr ne a Zã sẽn ta Samaari b pʋʋsa Kiris tẽedbã yĩng tɩ b reeg Sɩɩg-sõngo. 16 Bala, Sɩɩg-sõng nan zɩɩ n sig bãmb ned ba a yembr zug ye. Bãmb da paama koom lisg bal ne zu-soab a Zeezi yʋʋre. 17 Dẽ, a Pɩyɛɛr ne a Zã tika tẽedbã ne b nusi, la b reega Sɩɩg-sõngo. 18 A Sɩmo sẽn yã tɩ wakat ning tẽn-tʋmdbã sẽn tikd Kiris tẽedbã ne b nusã b reegda Sɩɩg-sõngo, yẽnda waa ne ligd n na n kõ a Pɩyɛɛr ne a Zã. 19 Yẽnda yeel-b lame yaa: Kõ-y maam me pãn-kãnga, tɩ mam sẽn na n tik ned ning fãa ne m nusi, bɩ a reeg Sɩɩg-sõngo. 20 La a Pɩyɛɛr yeela yẽnda yaa: Bɩ f ligdã naag foom n sãam, fo sẽn tẽed tɩ ligd tõe n daa Wẽnnaam kũunã yĩnga. 21 Fo ka tar pʋɩɩr yel-kãnga pʋgẽ ye. Tɩ bõe fo sũurã ka tɩrg Wẽnnaam taoor ye. 22 Dẽ yĩnga, bɩ f tek yam n bas f tags‑wẽnsã, n pʋʋs Zu-soabã tɩ sã n tõe bɩ f paam sugr kũun tags kãnga sẽn be fo sũurẽ wã yĩnga. 23 Bala, mam neeme tɩ sũ-toog n tar foom tɩ f ya yel-wẽnã yamba. 24 A Sɩmo yeel-b lame yaa: Yãmb mens pʋʋs Zu-soabã mam yĩnga, tɩ bũmb nins yãmb sẽn yeelã ba a yembr da paam maam ye. 25 La a Pɩyɛɛr ne a Zã sẽn kɩs kaset la b moon Zu-soabã koɛɛg n sa, b lebg n leba Zeruzalɛm. La b sẽn wa n dabdã, b moona koe-noogã Samaari tẽn-bãooneg wʋsg pʋse. A Filip ne Etiyopi neda 26 La Zu-soabã malɛɛk goma ne a Filip n yeel-a t'a yik n kẽng wĩndgã goabg n tũ sor ningã sẽn yit Zeruzalɛm n dabd Gaaza, n yaa weoog sorã. 27 A Filip yikame n kẽng tao-tao. La rao a yembr sẽn ya zu-soab n yit Etiyopi sega yẽnda sorã zugu. Rao-kãng yaa Etiyopi rĩm-poaka, Kãndaas ligd gũuda, yẽnda ra waa Zeruzalɛm n na n pʋʋs Wẽnnaam. 28 La yẽnda ra lebg n kuiisame, a ra zĩi a saar pʋg n karemd Wẽnnaam no-rɛɛs a Ezayi sebre. 29 La Sɩɩg-sõng yeela a Filip t'a kẽng n kolg saarã. 30 Yẽnda wudg n kolgame, la a wʋma Etiyopi raoã sẽn da karemd Wẽnnaam no-rɛɛs a Ezayi sebre, t'a Filip sok-a t'a wʋmda a sẽn karemdã võor sɩda? 31 Tɩ raoã leok tɩ yẽnda na n yɩɩ wãn n tõog n wʋm a võor tɩ sã n ka ned n bilg n kõ-a. La a boola a Filip t'a wa kẽ voatɩɩrã pʋg n zĩnd ne yẽnda. 32 Raoã sẽn da karemd zĩig ning gʋls-sõngã pʋgẽ wã ra yeta a woto: B waa ne bãmb wala b sẽn wat ne pesg kʋʋb zĩigẽ, wala pe-bil sẽn ka yaagd a noor a wõrsdã taoorã, bãmb me ka yaag b noor ye. 33 B sẽn paoog bãmbã pʋgẽ, b ka kao b bʋʋd tɩrg ye. Ãnda n na n tõog n wilg bãmb sẽn bas b poorẽ? Bala, b yiisa bãmb vɩɩm dũniyã zug ka. 34 Ligd-gũudã yeela a Filip yaa: M Bõosdame tɩ y togs maam. Yaa ãnda yell la Wẽnnaam no-rɛɛsã sẽn gomd a woto wã? Yaa b meng yell bɩ, bɩ yaa ned a to yelle? 35 Dẽ, a Filip sɩnga ne gʋls-sõngã zĩ-kãng n moon yẽnda a Zeezi koe-noogã. 36 La bãmb sẽn ket n kẽndã, b waa n taa koom zĩigẽ. La ligd-gũudã yeelame yaa: Ad koom, bõe n gɩdg maam ne koom lisgu? 37 [A Filip yeel-a lame t'a sã n tẽ ne a sũurã fãa, a tõe n paama koom lisgu. La a leokame tɩ yẽnda tẽedame t'a Zeezi Kiris yaa Wẽnnaam Bi-ribla.] 38 Dẽ, a kɩtame tɩ saarã yalse. La a Filip ne ligd-gũudã tũu taab n sig n kẽ koomẽ wã. La a Filip lisa yẽnda. 39 La bãmb sẽn lebg n yi koomã pʋgẽ, Zu-soabã Sɩɩg rɩka a Filip n looge, la ligd-gũudã ka leb n yãnd-a ye. La a leb n dɩka a sor ne sũ-noogo. 40 La b yãnda a Filip Azote. La yẽnda moona koe-noogã tẽms nins fãa yẽnda sẽn tũ wã, halɩ n tɩ ta Sezaare. |
Moore Bible © Bible Society of Burkina Faso, 2014.
Bible Society of Burkina Faso