Sɩngrẽ 32 - WẼNNAAM SEBRE 20141 La a Labã sãda beoogo, n mogs a kom-pugli wã ne a kom-dibli wã, la a ning-b barka. Rẽ zugẽ, a Labã lebg n kuila a yiri. 2 A Zakoob kell n dɩka a sor n looge. La Wẽnnaam malɛgs n seg-a. 3 A Zakoob sẽn yãnd malɛgsã, a yeelame: «Kaanẽ yaa Wẽnnaam sik zĩiga.» La a pʋda zĩigã yʋʋr tɩ ‹Mahanayim.› A Zakoob segendame n na n seg a Ezayu 4 A Zakoob tʋma neb tɩ b reng yẽnda taoor n kẽng a kẽem a Ezayu nengẽ, Seyɩɩr tẽngã sẽn be Edom soolmã pʋgẽ wã. 5 A Zakoob yeel-b lame: «Ad yãmb sẽn na n yeel m soaal a Ezayu tɩ bũmb ninga: ‹Yãmb tʋmtʋmd a Zakoob yeelame yaa: ‹mam zĩnda sãand a Labã zakẽ n kaoos be n tãag rũndã. 6 Mam tara niigi, bõense, ne rũm-bãoonego, la m tar yem-daado la yem-pogse. Yaa rẽ tɩ mam tʋmd neb tɩ b wa togs m soaalã, n kos-a t'a sak n deeg-ma.› » 7 Koe-toagsdbã lebg n wa a Zakoob nengẽ n wa yeel yaa: «Tõnd kẽnga yãmb kẽem a Ezayu nengẽ, la bãmb me yikame n kẽnd n wat n na n seg yãmba. La neb kobs-naas n tũud-ba.» 8 La rabeem-kãseng yõka a Zakoob hal t'a yɛɛse. Dẽ, a Zakoob welga neb nins sẽn dag n be ne yẽnda wã sul a yiibu, la a welg rũm-bãoonegã ne rũm-bɛdã, la yʋgma wã me sul a yiibu. A Zakoob rag n tagsdame n yetẽ: 9 «A Ezayu sã n wa n zab n tõog sull a yembre, sull a to wã paamdame n zoe n põse.» 10 A Zakoob yeelame: «M yaab a Abrahaam Wẽnnaam, ne m ba a Izak Wẽnnaam Sẽn-Ka-Saabo, yãmb yeela maam yaa: ‹Lebg n leb f tẽngẽ wã, leb f ba-yirã tɩ mam na n maan-f-la neere.› 11 Mam paooda wʋsgo, dẽ, mam ka zems tɩ paam maan-neer ning ne pʋ-peelem ninga yãmb sẽn maan mam sẽn yaa yãmb tʋmtʋmdã yĩngã ye. Bala, mam sẽn wa n na n dʋʋg Zʋrdẽ kʋɩlgã, rag n yaa dasaar bal la mam tara. La moasã, mam lebga sul a yiibu. 12 Woto yĩngã, mam kot-y lame, tɩ y fãag maam m kẽem a Ezayu nugẽ! Bala, mam zoeta rabeem t'a na n wa kʋ maam ne m pagbã ne b kambã! 13 Yãmb yaool n yeela maam tɩ: ‹Mam na n maan-f-la neere, n kɩt tɩ f yagensã lebg wʋsg wa ko-kãsengã noor bĩisrã, tɩ b ka tõe n sõd n sɛ ye.› » 14 A Zakoob paa beenẽ n gãand yʋn-kãnga. A Zakoob yãka bũmb nins yẽnda sẽn so wã n na n kõ a kẽem a Ezayu. 15 A Zakoob yãka bʋ-yãans kobessi, la a yãk boees pisi, la pe-yãans kobessi, ne pe-raad pisi, 16 la a yãk yʋgem-yãans pis-tã ne b kamb sẽn ket n yẽsemdẽ, la a yãk nag-yãans pis-naase, ne lols piiga, la a yãk bõn-yãans pisi ne bõn-daad piiga. 17 La a Zakoob welga rũmsã buud fãa toor-toor n dɩk-b fãa n kɩs a tʋmtʋmdbã, la a yeel-b yaa: «Bɩ yãmb lʋɩ mam taoore, la y bas vɩʋʋg rũm-sull ne a to sʋka.» 18 A Zakoob yeela pipi tʋmtʋmdã yaa: «Mam kẽem a Ezayu sã n seg foom n sok-f tɩ fo yaa yɛ neda, la f rabda yɛɛnẽ, tɩ la yaa ãnda n so rũm-kʋʋngã sẽn be fo taoorã, 19 bɩ f yeel-a tɩ yaa yẽnda tʋmtʋmd a Zakoob n so. La f yeel-a tɩ yaa kũun a Zakoob sẽn kɩs tɩ b kõ yẽnda a Ezayu. Tɩ la mam meng bee poorẽ n watẽ.» 20 A Zakoob goma ne yiib soabã, la ne tãab soabã, la ne neb nins fãa sẽn dag n pʋgd rũmsã a woto, n yeel-b tɩ yẽnda kẽem a Ezayu sã n seg bãmb bɩ b yeel-a a woto. 21 A Zakoob yeelame: «Yeel-y-yã-a tɩ yẽnda tʋmtʋmd a Zakoob bee poorẽ n pʋgd yãmb n watẽ.» Woto fãa yaa t'a Zakoob rag n tagsdame n yetẽ: «Mam sã n tʋm kũun tɩ reng taoor n tɩ kõ a Ezayu, tõe t'a sũurã sigi. Dẽ, mam tõe n yaool n pʋglame n kẽng a nengẽ. La tõeeme t'a sak n deeg maam sõama.» 22 Dẽ, kũunã renga a Zakoob taoor n looge. La yẽnda mengã kell n paa sikã zĩigẽ yʋn-kãnga. 23 A Zakoob yika badaar yʋngo, n peeg a pagb a yiibã, la a peeg a yem-pogs a yiibã, la a peeg a kamb piig la a yembrã, n dʋʋg Yabok kʋɩlgã rʋʋnde. 24 A Zakoob peega bãmb n dʋʋg kʋɩlgã, n kɩt tɩ b tall yẽnda sẽn so wã fãa n pɩʋʋge. A Zakoob maoo ne Wẽnnaam Peniyɛlle 25 A Zakoob kell n paa beenẽ yẽnda a yembre. La rao n wa n mao ne yẽnda hal tɩ beoogã vẽege. 26 La raoã sẽn mik tɩ yẽnda ka na n tõog a Zakoobã, a sɩɩsa a Zakoob kɩʋʋlgã, la a kɩʋʋlgã rãmba wakat ning yẽnda sẽn dag n maood ne raoã. 27 Raoã yeela a Zakoob yaa: «Bas maam tɩ m loog tɩ beoogã rat n vẽegame.» A Zakoob leok-a lame: «Yãmb sã n ka ning mam zug barka, mam kõn bas yãmb tɩ y loog ye.» 28 Dẽ, raoã soka a Zakoob yaa: «Fo yʋʋr la a bõe?» A Zakoob leokame tɩ yẽnda yʋʋr la a Zakoobe. 29 La raoã yeela a Zakoob yaa: «B ka na n leb n bool fo yʋʋr t'a Zakoob ye. B na n boola foom t'a Israyɛlle. Bala, fo maoo ne Wẽnnaam, la f mao ne ninsaalb n paam tõogre.» 30 Woto, a Zakoob yeela raoã yaa: «Mam kota yãmb tɩ y togs maam yãmb yʋʋre.» La raoã yeelame: «Bõe yĩng tɩ fo sokd n dat n bãng mam yʋʋre?» La yẽnda ninga a Zakoob zug bark zĩ-kãngã. 31 A Zakoob boola zĩ-kãng yʋʋr tɩ Peniyɛlle. Bala, yẽnda yeelame tɩ yẽnda yãnda Wẽnnaam neng n ket n vɩ. 32 La sõorã sẽn wa n na n pukã, rẽ t'a Zakoob pɩʋʋga Penuwɛll kʋɩlgã. La a Zakoob rag n kẽnd n keoosdame, yẽnda kɩʋʋlgã sẽn dãmbã yĩnga. 33 Yaa woto yĩng n kɩte, tɩ Israyɛll buudã ka rɩt kɩʋʋlg gĩind hal tɩ ta rũndã. Bala, Wẽnnaam sɩɩsa a Zakoob kɩʋʋlgã gĩindi. |
Moore Bible © Bible Society of Burkina Faso, 2014.
Bible Society of Burkina Faso