Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

A Ɛstɛɛre 1 - WẼNNAAM SEBRE 2014


Rĩm a Asiruus maana tigri

1 Rag n yaa rĩm a Asiruus wakate. Yaa Asiruus ning sẽn dag n dɩt naam Ẽnd soolmã n tɩ tãag Kuus soolmã. Bãmb fãa yaa soolem-dãmb koabg la pisi la a yopoe.

2 Wakat-kãnga, rĩm a Asiruus zĩnda a naamã geer zug Suuz na-tẽngã pʋga,

3 la yẽnda sẽn deeg a naam tɩ yʋʋm tãablẽ, a maana tig-kãseng a nanambsã, ne a tʋmtʋmdbã fãa yĩnga, la Meed ne Pɛɛrs tãn-soben-dãmbã, la kãsem-dãmbã, la soolem toay-toayã fãa nanambs rag n tigma yẽnda taoore.

4 Woto, yẽnda rɩka rasem koabg la pis-nii, n na n wilg a rĩungã arzegse, la a ziirã, la yẽnda naamã pãng sẽn zẽk n taẽ.

5 La rasem-kãens loogr zugẽ, a Asiruus maana tigr rĩmã samandẽ rasem a yopoe, zẽedã zĩig pʋga, nebã buud fãa sẽn be Suuz na-tẽngã pʋgẽ wã yĩnga, sã n yaa-b nanambse wall nin-talse.

6 Pɛɛl sẽn wʋg ne lamd gĩsi, la lẽ gĩs sẽn yaa kẽeg haoo, la b rag n loe ne wĩy sẽn kal ne gĩs-miuugu, la pɛɛlga, n tui wanzuri kalembãens pʋgẽ, n yagl marbr ra-lugsi. La b rag n rɩgla zaoos sẽn yaa sãnem, la zaoos sẽn yaa wanzuri, zĩig sẽn gãneg ne porfiɩre, la marbre, la nakre, la marbr-sablg zugu.

7 B rag n ningda reezẽ rãamã sãnem laas buud toor-toor pʋse, n kõt nebã tɩ b yũuda. La rĩmã kõo reezẽ rãamã wʋsgo, wa rĩm sẽn tõe n kõ tɛka.

8 La ned kam fãa rag n yũuda wa a sẽn date, tɩ gɩdgr ka ye. Bala, rĩmã rag n kõ a na-yirã tʋmtʋmdbã noor tɩ b maan wa sẽn zems ned kam fãa ratem.

9 Rĩm-poak a Vasti me maana tigr rĩm a Asiruus zakẽ wã, pagbã fãa yĩnga.


Rĩm-poak a Vasti basgo

10 Rasem a yopoe wã daare, rĩmã sẽn yũ reezẽ rãamã t'a sũurã yaa noogã, a boola a Mehuma, ne a Biizta, la a Harbona, ne a Bigta, la a Abagta, ne a Zetaare, la a Karkaas sẽn yaa sõgen-kãsems a yopoe nins sẽn be rĩm a Asiruus taoor n tʋmd yẽnda yĩngã.

11 Yẽnda yeel-b lame tɩ b tɩ tall rĩm-poak a Vasti ne a naam maanfã n wa rĩmã taoore, t'a tõe n wilg-a nebã ne a nanambsã fãa rĩm-poakã neerem sẽn yaa to-to. Bala, a Vasti sɩd dag n yaa neere.

12 La sõgen-kambã sẽn tɩ togs rĩm-poak a Vasti rĩmã sẽn yeel t'a maan bũmb ningã, a zãgsame t'a ka na n kẽng ye. Dẽ, rĩmã sũur yika wʋsgo, la yaa sũ-puug-kãsenga.

13 Rĩmã goma ne yam dãmbã sẽn mi wakatã yɛlã, bala, rĩmã yɛl fãa pʋgẽ, a rag n sokda neb nins sẽn mi tõogã ne bʋʋdã fãa yɛlã võore.

14 La sẽn dag n pẽ-b naabã, yaa a Karkena, ne a Setaare, la a Admata, ne a Tarsɩɩse, la a Merɛɛse, ne a Marsena, la a Memukan. Bãmb yaa Meed ne Pɛrs nanambs a yopoe nins sẽn be soolmã taoor n yaa rĩmã kug-zĩidbã.

15 Rĩmã sokame yaa: «Mam na n yãka tõ-bʋgo, rĩm-poak a Vasti sẽn zãgs t'a ka na n sak n maan wa maam a rĩmã sẽn tʋm m sõgen-kãsemsã tɩ b tɩ yeel-a wã wɛɛngẽ?»

16 Dẽ, a Memukã yeela rĩmã ne a nanambsã taoor yaa: «Rĩm-poak a Vasti beegrã ka ne rĩmã bal ye, la yaa ne rĩmã nanambsã me, la ne neb nins fãa sẽn be rĩm a Asiruus soolem-dãmbã fãa pʋsã.»

17 Bala, rĩm-poakã sẽn tall yel-manesem ningã na n saag n taa pagbã fãa, la b sã n wʋm tɩ b gomd tɩ rĩm a Asiruus yeelame tɩ b tɩ tall rĩm-poak a Vasti n wa yẽnda taoor t'a zãgse, pagbã na n kõ b mens bʋʋm n sɩng n paoogd b sɩdbã.

18 Moasã, Pɛrs-rãmbã la Meed nanambsã pagb na n wʋma rĩm-poakã sẽn zãgsã kibare, la bãmb na n yikame kɩɩsd b sɩdbã noore. La pagbã paoogrã na n waa ne raopã sũ-yikri.

19 Sã n mikame tɩ taa rĩmã yam, bɩ b yãk tõog sẽn ka tõe n viigi, n wilgd tɩ rĩm-poak a Vasti kõn tol n leb n wa rĩm a Asiruus taoor yɛs ye. La rĩmã na n dɩka a Vasti naamã n kõ pag a to sẽn são yẽnda. La b kɩt tɩ b gʋls tõ-kãngã Meed ne Pɛrs-rãmbã tõogã sebr pʋgẽ.

20 La soolmã nebã fãa sã n wa wʋm tõog ning rĩmã sẽn yãk n kɩt tɩ b moon soolmã fãa pʋgã, soolmã me la sẽn sɩd yalma la. Dẽ, sẽn sɩng ne nanambsã, n tɩ tãag nin-talsã pagbã fãa na n waooga b sɩdbã.

21 La gom-kãngã taa rĩmã ne a nanambsã yam, la rĩmã maana wa a Memukan sẽn yeelã.

22 Rĩmã kɩtame tɩ b gʋls sɛb n tʋm yẽnda soolem-dãmbã fãa pʋse. La b gʋlsa sɛbã wa sẽn zems soolem fãa ne a gʋlsem, la wa sẽn zems buud fãa ne a goamã. La yaa sẽn na n yɩlẽ tɩ rao fãa tall noor ne a zaka, la a kɩt tɩ b gom b buudã goamã.

Moore Bible © Bible Society of Burkina Faso, 2014.

Bible Society of Burkina Faso
Lean sinn:



Sanasan