Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Rĩm-dãmba 21 - WẼNNAAM SEBRE 2014


A Manaase lebga Zʋʋda rĩmã
( 2Kib 33.1-20 )

1 A Manaase sẽn wa n na n deeg naamã t'a tara yʋʋm piig la yiibu. A Manaase rɩɩ naamã yʋʋm pis-nu la a nu Zeruzalɛm tẽngã pʋga. Yẽnda ma yʋʋr dag n yaa a Hɛfsiba.

2 A Manaase maana sẽn yaa wẽng Sẽn-Ka-Saab nifẽ. Bala, yẽnda maana togs-n-taar ne buud nins Sẽn-Ka-Saab sẽn dag n kɩt tɩ Israyɛll nebã rigã, n maan tʋʋm-beedo.

3 A Manaase lebsa maoong kʋʋb zĩis nins yẽnda ba a Ezekɩyaas sẽn dag n pãb n wã wã n me, la a me tẽn-kug a Baall yĩnga, la a lugl Aseera ra-lugdg wa Israyɛll dĩm a Akaab sẽn dag n maanã, la a wõgemd n waoog yĩngr ãdse.

4 A Manaase mee tẽn-kug Sẽn-Ka-Saab roogã pʋga. Sẽn-Ka-Saab yaool n dag n yeelame: «Yaa Zeruzalɛm n na n yɩ mam belem la m yʋʋrã waoogr zĩiga.»

5 A Manaase mee tẽn-kug yĩngr ãdsã fãa yʋʋr yĩng n ning Sẽn-Ka-Saab roogã zags a yiibã pʋse.

6 Yẽnda tol n dɩka a biig n maan maoong n yõogd bugum. A bʋga bagre, la a pʋʋs sɩɩse. Yẽnda yãka neb n kɩt tɩ b sokd kɩɩmse, n na n bãng beoog yelle. A Manaase kell n kẽnga taoor n maand sẽn yaa wẽng Sẽn-Ka-Saab nifẽ, n kɩt tɩ Sẽn-Ka-Saab sũurã yiki.

7 Yẽnda ninga Aseera bõn-naandgã yẽnda sẽn kɩt tɩ b maanã Sẽn-Ka-Saab roogã pʋga. Yaa ro-kãng wɛɛngẽ la Sẽn-Ka-Saab sẽn dag n yeel a Davɩɩd ne a biig a Salmo tɩ: «Yaa ro-kãngã pʋga, ne Zeruzalɛm tẽngã la mam yãk Israyɛll buudã fãa sʋka, n na n kɩt tɩ m yʋʋrã zĩnd be wakat sẽn kõn sa yĩnga.

8 Israyɛll nebã sã n sak mam noyã, la b kell n maan wa mam sẽn yeel-bã, tɩ fãa zems wa tõog ning mam tʋmtʋmd a Moyiis sẽn kõ bãmbã zãnga, mam ka na n leb n bas tɩ b yi n bas b yaab-rãmbã tẽng n saad n yeebdẽ ye.»

9 La Zʋʋda nebã ka kelg ye. A Manaase kẽes-b-la weoogo, n kɩt tɩ b maan wẽng n yɩɩd buud nins Sẽn-Ka-Saab sẽn kɩt tɩ Israyɛll nebã sãamã sẽn dag n maandã.

10 Dẽ, Sẽn-Ka-Saab tʋma b no-rɛɛsdbã sẽn yaa bãmb tʋmtʋmdbã tɩ b tɩ yeel-a yaa:

11 «Zʋʋda rĩm a Manaase sẽn tʋm tʋʋm-beedã, la a maan wẽng n yɩɩd Amoor nebã sẽn deng yẽnda wã, n kɩt tɩ Zʋʋda nebã pʋʋs wẽn-naands n kẽ beegr pʋgẽ wã yĩnga,

12 Sẽn-Ka-Saab sẽn yaa Israyɛll Wẽnnaamã yetame: ‹Mam na n kɩtame tɩ yel-beed paam Zeruzalɛm ne Zʋʋda, hal tɩ ned ning fãa sẽn na n wʋm-a bõn-kãngã yɛɛse.

13 Mam na n sãama Zeruzalɛm wa m sẽn sãam Samaari tẽngã, la m sarm-a wa m sẽn sarem a Akaab roogã. Mam na n nedga Zeruzalɛm wa ned sẽn nedgd wamd n fõgne.

14 Mam na n basa m neb nins sẽn kellã tɩ b bɛɛbã soog-ba. Bãmb bɛɛbã fãa na n fãa bãmb n dees b sẽn tarã n bas-ba.

15 Bala, bãmb maana sẽn yaa wẽng n beeg maam. Bãmb kɩɩsa maam hal sẽn sɩng ne daar ning bãmb ba-rãmbã sẽn yi Ezɩpt tẽngã tɩ ta rũndã.› »

16 Sẽn paase, rĩm a Manaase kʋʋ neb wʋsg sẽn ka tar yelle, n daag b zɩɩm n pid Zeruzalɛm tẽngã fãa. Yel-kãens wa n paasa yel-wẽn nins yẽnda sẽn kɩt tɩ Zʋʋda nebã maan Sẽn-Ka-Saab nifẽ wã.

17 A Manaase tʋʋm a taabã ne a yɛlã fãa, la a sẽn maan yel-wẽn nins gʋlsa Zʋʋda rĩm-dãmbã kibay sebr pʋga.

18 Rĩm a Manaase saka a saam-dãmba, la b mum-a-la a yirã zẽed zĩig pʋga, a Uuza zẽedã pʋga. La a biig a Amo n led yẽnda zĩigẽ n dɩ naamã.


A Amo lebga Zʋʋda rĩmã
( 2Kib 33.21-25 )

19 Rĩm a Amo sẽn wa n na n deeg naamã t'a tara yʋʋm pisi la a yiibu, la a rɩɩ naamã Zeruzalɛm yʋʋm a yiibu. Yẽnda ma yʋʋr dag n boondame t'a Mesulamete, n yaa Yotba tẽng rao a Haruts bi-pugla.

20 Rĩm a Amo maana sẽn yaa wẽng Sẽn-Ka-Saab nifẽ, wa yẽnda ba a Manaase sẽn dag n maanã.

21 Yẽnda kell n maana a yɛlã fãa wa a ba a Manaase sẽn dag n maanã. Yẽnda pʋʋsa wẽn-naands nins yẽnda ba wã sẽn dag n wõgemded b taoorã.

22 Yẽnda bʋdg n basa Sẽn-Ka-Saab sẽn yaa yẽnda saam-dãmbã Wẽnnaamã, n ka tũ bãmb sorã ye.

23 Rĩm a Amo tʋmtʋmdbã zemsa taab n zãmb-a n kʋ-a na-yirã pʋga.

24 La tẽngã nebã kʋʋ neb nins fãa sẽn zãmb rĩm a Amo n kʋ wã, la b yãk a Amo bi-ribl a Zoziyaas t'a led a ba zĩigẽ n lebg rĩmã.

25 Rĩm a Amo tʋʋm a taabã ne a sẽn maanã fãa gʋlsa Zʋʋda rĩm-dãmbã kibay sebr pʋga.

26 B muma a Amo a meng yaoog pʋga, a Uuza zẽedã zĩigẽ. La a biig a Zoziyaas n led a zĩigẽ n dɩ naamã.

Moore Bible © Bible Society of Burkina Faso, 2014.

Bible Society of Burkina Faso
Lean sinn:



Sanasan