Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Rĩm-dãmbã 1 - WẼNNAAM SEBRE 2014


A Davɩɩd kʋʋlem

1 Rĩm a Davɩɩd dag n kʋʋla hal wʋsgo. Ba b sã n dag n pil-a fu-gobse, a waoodã ka yit ye.

2 Dẽ, rĩm a Davɩɩd tʋmtʋmdbã yeel-a lame yaa: «N-na, bas-y tɩ d bao pʋg-sad sẽn ka mi rao t'a wa be y sɛɛgẽ n get y yelle, la a tõe n gãand y sɛɛgẽ n wɩngd y yĩnsã.»

3 La b saaga Israyɛll soolmã gilli, n na n bao pʋg-sad-neere, la b yãnda Sunem tẽng pʋg-sad a yembre, t'a yʋʋr boondẽ t'a Abisaage. La b peeg-a lame n wa rĩmã nengẽ.

4 Pʋg-sadã dag n sɩd yaa neer wʋsgo. A gesa rĩmã yell neere, la a tɩbs-a. La rĩmã ka tol n kẽ ne-a ye.


A Adoniza yeelame tɩ yẽnda la naaba

5 Wakat-kãnga, a Davɩɩd ne a pag a Hagit biig a Adoniza rag n zẽkda a meng n yetẽ: «Yaa maam n na n lebg rĩmã.» Dẽ, yẽnda baoo saar-dãmb ne wed-rʋʋdba, la a bao neb pis-nu tɩ b be a taoor n zoetẽ t'a pʋgda.

6 A Adoniza sẽn dogã tɛka, a ba wã zɩ n tãs-a n yeel tɩ yaa bõe t'a maand woto wall woto ye. La sẽn yɩɩd fãa, a Adoniza dag n yaa ra-sãn-beelle, la a yaa a Absalom yao.

7 A Adoniza sõsa ne a Seruza biig a Zoaabe, la ne maan-kʋʋd a Abiyataare, la bãmb lebga yẽnda poorẽ dãmba.

8 La maan-kʋʋd a Sadok ne a Zehozada biig a Benaya, la Wẽnnaam no-rɛɛs a Natã, ne a Simeyi la a Reyi ne a Davɩɩd gãndaadã ka zĩnd a Adoniza poorẽ ye.

9 Daar a yembre, a Adoniza kẽnga Zowelɛt pĩigã sẽn be Rogɛll ko-bundgã noorã sɛɛg n tɩ maan rũm-bãoonego, ne rũm-bɛd maando, la ne rũm-nobds buud toay-toaya. Dẽ, yẽnda boola a yaopã fãa sẽn yaa rĩmã kom-dibli wã, la a bool Zʋʋda nebã sẽn yaa rĩmã tʋmtʋmdbã.

10 La yẽnda ka bool Wẽnnaam no-rɛɛs a Natã ne a Benaya, la rĩmã gãndaadã ye. A leb n ka bool a yao a Salmo me ye.

11 Dẽ, a Natã yeela a Salmo ma a Batseba yaa: «Rẽ yĩnga, fo bãngame t'a Hagit biig a Adoniza lebga rĩm tɩ tõnd soaal a Davɩɩd ka bãng sɩda?

12 Rẽ wã, m kotame tɩ f bas tɩ m sagl-fo, n wilg foom f sẽn na n maan to-to tɩ foom ne f biig a Salmo paam n põse.

13 Kẽng n tɩ yã rĩm a Davɩɩd n yeel-b yaa: ‹N-na, yãmb dag n ka pʋlem maam n yeel tɩ yaa mam biig a Salmo n na n wa led yãmb zĩigẽ n dɩ naamã la! La maana a wãn tɩ wa yaa a Adoniza n yaa rĩmã?›

14 Dẽ, wakat ning fo sẽn ket n gomd ne rĩmã, mam meng na n pʋgla foom n kẽ, n yeel tɩ fo sẽn yeelã yaa sɩda.»

15 Woto, a Batseba kẽnga rĩmã nengẽ, a ro-gãagẽ wã. Rĩmã rag n kʋʋla wʋsgo. La yaa Sunem tẽng bi-pugl a Abisaag n dag n get rĩmã yelle.

16 La a Batseba wõgemdame, n sulg a neng tẽng rĩmã taoore, la rĩmã sok-a lame yaa: «Fo rata bõe?»

17 A Batseba leoka rĩmã yaa: «M soaala, yãmb dag n pʋlma y tʋmtʋmd-poakã, ne Sẽn-Ka-Saab sẽn yaa yãmb Wẽnnaamã yʋʋre, n yeel tɩ yaa yãmb biig a Salmo n na n wa led yãmb zĩigẽ n dɩ naamã, la yaa yẽnda n na n zaoond y zaoorẽ wã n soog rĩungã.

18 M dĩmã, la m soaala, maana a wãn moasã tɩ lebg a Adoniza n dɩt naamã tɩ yãmb ka miẽ!

19 A Adoniza maana maoong ne lolse, la nag-nobdse, ne rũm-bãooneg wʋsgo. Yẽnda boola rĩmã kambã fãa, la a bool maan-kʋʋd a Abiyataar ne tãb-biisã naab a Zoaabe, n yaool n ka bool yãmb tʋmtʋmd a Salmo ye.

20 M dĩma, la m soaala, moasã, Israyɛll nebã fãa geta yãmba, n dat tɩ yãmb wilg sẽn yaa ned ning n na n wa led yãmb zĩigẽ n dɩ naamã.

21 Sã n ka rẽ, yãmb loogr poore, b na n gesa maam ne m biig a Salmo wa nin-wẽnse.»

22 A Batseba sẽn nan ket n gomd ne rĩmã yee, la Wẽnnaam no-rɛɛs a Natã sẽn be waoongẽ.

23 B togsa rĩmã tɩ Wẽnnaam no-rɛɛs a Natã n wa. Dẽ, a Natã ta n wõgemda rĩmã taoor n fõgen a neng tẽnga.

24 La a Natã soka rĩmã yaa: «N-na! Rẽ yĩnga, yaa yãmb n yeel tɩ yaa Adoniza n na n wa led yãmb zĩigẽ n zaoond y zaoorẽ wã n dɩ naamã?

25 Bala, rũndã, a Adoniza kẽngame n tɩ maan maoong ne lolse, la nag-bi-nobdse, ne rũm-bãooneg wʋsgo. La a boola rĩmã kambã fãa, ne tãb-biis nanambsã, la maan-kʋʋd a Abiyataare. Dẽ, bãmb fãa bee yẽnda nengẽ n dɩtẽ la b yũuda, la b yetẽ: ‹Wẽnd na kaoos rĩm a Adoniza.›

26 La yẽnda yaool n ka bool mam sẽn yaa yãmb tʋmtʋmdã, a ka bool maan-kʋʋd a Sadoke, a ka bool a Zehozada biig a Benaya, a leb n ka bool yãmb tʋmtʋmd a Salmo me ye.»

27 Dẽ, a Natã sokame yaa: «N-na! Rẽ yĩnga, yaa yãmb n kõ noor tɩ b maan bũmb a woto, n yaool n ka reng n togs yãmb tʋmtʋmdã sẽn tog n wa led yãmb zĩigẽ n dɩ naamã sɩda?»


A Davɩɩd yãka a Salmo t'a led a zĩigẽ

28 Dẽ, rĩm a Davɩɩd kɩtame tɩ b bool a Batseba. La a wa n yalsa rĩmã taoore.

29 La rĩm a Davɩɩd yeelame: «Mam wẽenda ne Sẽn-Ka-Saab sẽn vɩ wã, soab ning sẽn dag n fãag-a maam m sũ-sãangã pʋgẽ wã,

30 ‹tɩ mam sẽn dag n wẽen ne Sẽn-Ka-Saab sẽn yaa Israyɛll Wẽnnaamã sẽn vɩ wã, n yeel tɩ yaa fo biig a Salmo n na n led mam zĩigẽ n dɩ naamã, a na n kell n yɩɩ woto.› La yaa rũndã bal la mam na n maan bõn-kãnga.»

31 La a Batseba wõgemdame n fõgen a neng tẽng rĩmã taoor n yeele: «Wẽnd na kaoos m soaal a Davɩɩde.»

32 Dẽ, rĩm a Davɩɩd kɩtame tɩ b bool maan-kʋʋd a Sadok ne Wẽnnaam no-rɛɛs a Natã ne a Zehozada biig a Benaya tɩ b wa. La bãmb waa rĩmã nengẽ.

33 La rĩmã yeela bãmb yaa: «Peeg-y mam tʋmtʋmdbã, la y zombg m biig a Salmo mam meng bõn-wɛɛgã zugu, n tall-a n kẽng Gihon.

34 Yãmb sã n ta beenẽ, bɩ maan-kʋʋd a Sadok ne Wẽnnaam no-rɛɛs a Natã pʋdg a Salmo zug naam kaam t'a lebg Israyɛll rĩmã. La y peeb baorgo, n kaas n yeel tɩ Wẽnd na kaoos rĩm a Salmo.

35 Rẽ poore, bɩ y lʋɩɩs-a taoore, n pʋg-a t'a wa zaoond mam zaoorẽ wã, bala yaa yẽnda n na n led mam zĩigẽ n dɩ naamã. Mam kõta yẽnda noore, t'a soog Israyɛll ne Zʋʋda buudã nebã.»

36 A Zehozada biig a Benaya leoka rĩmã yaa: «Ãmina! Woto yaa Sẽn-Ka-Saab sẽn yaa tõnd dĩmã Wẽnnaamã n gome.

37 Bɩ Wẽnnaam Sẽn-Ka-Saab zĩnd ne a Salmo, wa b sẽn dag n zĩnd ne rĩm a Davɩɩdã. La b kɩt t'a Salmo naamã yɩ kãseng n yɩɩg tõnd dĩm a Davɩɩd naamã.»

38 Dẽ, maan-kʋʋd a Sadok ne Wẽnnaam no-rɛɛs a Natã, ne a Zehozada biig a Benaya la Kerɛt nebã ne Pelɛt nebã kẽng n tɩ zombga a Salmo rĩm a Davɩɩd bõn-wɛɛgã tɩ b peeg-a n kẽng Gihon.

39 Woto, maan-kʋʋd a Sadok kẽe sɛk roogẽ wã, n dɩk yɩɩllã ne kaamã n pʋdg a Salmo zugu. La b peeba baorgo, la nebã fãa kaasame n yeele: «Wẽnd na kaoos rĩm a Salmo.»

40 Dẽ, nebã fãa rag n pʋgda a Salmo n peebd wɩɩse, la b maand sũ-noog wʋsgo, la bãmb kelemsã rag n kɩtame tɩ tẽngã rĩmda.

41 La a Adoniza ne a sẽn dag n bool-b rãmbã sẽn dɩ n sɛ, b wʋma kelemse. La a Zoaab sẽn wʋm baorgã peebg rãamdã, a yeelame: «Yaa bõe bʋrg la sẽn maand tẽngã pʋgẽ wã?»

42 La wakat ning yẽnda sẽn ket n gomdã, la maan-kʋʋd a Abiyataar biig a Zonatã be waoongẽ. La a Adoniza yeelame: «Wa ka, fo yaa nin-sõngo, la m miime tɩ f wata ne kiba-noodo.»

43 A Zonatã leoka a Adoniza yaa: «Yaool n ka woto ye! Mam watame n na n togs yãmb tɩ rĩm a Davɩɩd yãka a Salmo n kɩt t'a lebg rĩm n na n led bãmb zĩigẽ.

44 Rĩmã kɩtame tɩ maan-kʋʋd a Sadok ne Wẽnnaam no-rɛɛs a Natã la a Zehozada biig a Benaya, ne Kerɛt la Pelɛt nebã yãag a Salmo. Bãmb zombg-a-la rĩm a Davɩɩd meng bõn-wɛɛgã.

45 Maan-kʋʋd a Sadok ne Wẽnnaam no-rɛɛs a Natã pʋdga naam kaam a Salmo zug Gihon tẽngã, t'a lebg rĩmã. La bãmb yii beenẽ ne sũ-noogo, tɩ nebã kaasgã pid tẽngã. Yaa rẽndã bʋrg la yãmb sẽn wʋmdã.

46 A Salmo mengã tol n zomba naamã geer zugu.

47 La rĩmã tʋmtʋmdb kẽng n tɩ pʋʋsa rĩm a Davɩɩd n yeele: Bɩ yãmb Wẽnnaamã kɩt t'a Salmo yʋʋr yi n yɩɩg yãmba, t'a naamã pãng yɩɩg yãmb naamã. La rĩmã pa a gãagã zug n wõgemde,

48 n waoog Wẽnnaam n yeele: Mam pʋʋsda Sẽn-Ka-Saab sẽn yaa Israyɛll Wẽnnaamã barka, bãmb sẽn yãk ned rũndã daarã t'a tõe n ledg mam zĩigẽ, tɩ mam mengã nin yãndã yĩnga.»


Rĩm a Salmo kõ a Adoniza sugri

49 A Adoniza sẽn dag n bool neb ninsã fãa yɛɛsame n digda. La ned kam fãa yikame n dɩk a sor n teese.

50 A Adoniza sẽn dag n zoet a Salmo wã yĩnga, a kẽng n tɩ gãda tẽn-kugrã yɩɩla.

51 La b kẽng n tɩ togs a Salmo n yeele: «Ade, a Adoniza kẽng n tɩ gãda tẽn-kugrã yɩɩl n yeele: Bɩ rĩm a Salmo wẽen dũndã tɩ yẽnda ka na n kʋ a tʋmtʋmdã ye.»

52 La a Salmo yeelame: «A Adoniza sã n maan sẽn yaa sõama, yẽnda zoobg ba a yembr kõn lʋɩ tẽng ye. La a sã n tagsd n dat n maan sẽn yaa wẽnga, bɩ a bãng t'a na n kiime.»

53 Rĩm a Salmo tʋma neb tɩ b tɩ yiis-a tẽn-kugrẽ wã n wa. La a wa n ta n wõgemda rĩm a Salmo taoore. La rĩmã yeel-a lame t'a yik n kuili.

Moore Bible © Bible Society of Burkina Faso, 2014.

Bible Society of Burkina Faso
Lean sinn:



Sanasan