Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Agbia 2 - Mbeti ti Nzapa - Tënë so amu fini


Atanga ti tënë ti David

1 So David aga nduru ti kui, lo mu yanga na molenge ti lo Salomon, lo tene:

2 “Mbi ga nduru ti zia sese so awe. Mo gbu ngangu, mo sara ye ti koli!

3 Sara ye alingbi na yanga so *KOTA GBIA, Nzapa ti mo amu; bata andia ti lo, ambela ti lo, atënë ti yanga ti lo nga na aye so lo fa si ayeke na ya ti mbeti ti *Ndia ti Moïse. Tongaso si aye so kue mo yeke sara, wala aye so mo ye ti sara, fade ayeke ga nzoni.

4 KOTA GBIA ayeke sara ye alingbi na zendo so ando lo mu na mbi, lo tene: ‘Tongana amolenge ti mo abata lege ti dutingo ti ala nzoni, tongana ala tambula mbirimbiri na dawa ti mbi, fade mbeni zo ti sewa ti mo ayeke duti lakue na ndö ti mbata ti gbia ti Israel.’ ”

5 David akiri atene na Salomon: “Sioni so kue Yoab, so iri ti mama ti lo ayeke Seruya, asara na mbi, mo hinga ni kue. Lo laa lo fâ amakonzi use ti aturugu ti Israel, Abner, molenge ti Ner na Amasa, molenge ti Yeter. Na fango azo ni, Yoab atuku mene ti azo na ngoi so kodro ayeke na siriri. Tongaso abongo ti lo kue gi na mene si tënë ni ayeke na li ti lo wani.

6 Sara ye na lege ti ndara: mo zia lo, lo ga mbakoro pepe, mo zia lo, lo kui senge kuâ pepe.

7 Mo sara nga nzoni be na amolenge ti Barzilai, zo ti sese ti Galaad. Ala sara lani nzoni be na mbi na lango so mbi kpe na dawa ti ita ti mo Absalom. Ala yeke te kobe lakue na ndö ti meza ti mo.

8 Mo girisa Shimei pepe, molenge ti Gera, zo ti kete kodro ti Bahurim; lo yeke zo ti mara ti Benjamin. Lani so mbi yeke kpe ti gue na Mahanaim, lo deba mbi sioni sioni. Me na pekoni, lo gue na yanga ti ngu ti Jourdain ti yamba mbi. Mbi deba yanga ti mbi na lo na le ti *KOTA GBIA, mbi tene: ‘Fade mbi yeke fâ lo pepe.’

9 Fadeso, mo yeke zo ti ndara; fade mo yeke zia lo senge tongaso pepe. Mo hinga ye so mo yeke sara ande na lo. Ataa so lo ga mbakoro awe, mo yeke sara kue titene a fâ lo.”


David akui. Salomon aga gbia na peko ti lo
( 1 Mbai 29.26-28 )

10 Na pekoni, David akui, lo hon na peko ti ababâ ti lo si a lu lo na Gbata ti David, na Jérusalem.

11 David ale-gbia na ndö ti Israel ngu baleosio: ngu mbarambara na Hebron, ngu baleota na ota na Jérusalem.

12 Salomon aduti na ndö ti mbata ti gbia na peko ti babâ ti lo David. Komandema ti lo akpengba.


Salomon amingo Adonia

13 Mbeni lâ, Adonia, molenge so Hagite adu na David, ague, abaa Batsheba, mama ti Salomon. Batsheba ahunda lo, atene: “Mo ga na nzoni tënë?” Adonia ayeda: “Een!”

14 Adonia akiri atene: “Mbi yeke na mbeni tënë ti tene na mo.” Batsheba atene: “Tene tënë ni ma!”

15 Adonia atene: “Mo hinga kue, komandema ni alingbi fade ti duti ti mbi. Azo ti Israel kue ayeke ku fade titene mbi ga gbia. Me komandema ni angba na mbi pepe, ita ti mbi Salomon laa aga gbia, ngbanga ti so *KOTA GBIA laa ayeda tongaso.

16 Fadeso, mbi yeke na mbeni ye oko ti hunda na mo; mo gbanzi ni na mbi pepe.” Batsheba atene na lo: “Mo tene tënë ni ma!”

17 Adonia atene: “Mbi gbu gere ti mo, mo gue, mo tene na gbia Salomon, mo tene: ‘Mbi ye titene lo mu na mbi Abishag, zo ti gbata ti Shunem titene lo ga wali ti mbi’ Fade gbia ayeke ke tënë ni na mo pepe.”

18 Batsheba atene: “Nzoni! Fade mbi wani, mbi yeke gue ti tene tënë ti mo na gbia.”

19 Batsheba ague, abaa gbia Salomon ti tene tënë ti Adonia na lo. Gbia alondo na ndö ti mbata ti lo ti gbia, lo gue na dawa ti Batsheba, lo kuku, lo kpo li ti lo na sese na dawa ti lo. Na pekoni, lo kiri lo duti na ndö ti mbata ti lo ti gbia. Lo hunda titene a zia mbeni mbata ti gbia na tere ti lo, na mbage ti maboko ti lo ti koli si mama ti lo aduti daa.

20 Batsheba atene na lo: “Mbi yeke na mbeni kete ye ti hunda na mo; mo gbanzi ni na mbi pepe.” Gbia atene: “Mama, mo hunda ye so mo ye, fade mbi ke pepe ti mu na mo.”

21 Batsheba atene: “Alingbi ti mu Abishag, zo ti gbata ti Shunem na ita ti mo Adonia titene lo ga wali ti lo pepe?”

22 Gbia Salomon akiri tënë na mama ti lo, atene: “Mo hunda ti mu Abishag, zo ti gbata ti Shunem na Adonia ti ga wali ti lo ngbanga ti nyen? Tongaso mo hunda fafadeso titene a mu na lo komandema ma, ngbanga ti so lo yeke yaya ti mbi! Hunda komandema ni gi na lo oko pepe, me nga na azo so amu peko ti lo, wayango-sandaga Abiatar na Yoab, makonzi ti aturugu!”

23 Gbia Salomon adeba yanga ti lo na iri ti *KOTA GBIA, lo tene: “Tongana mbi zia Adonia angba na fini ndali ti ye so lo hunda so, ayeke nzoni Nzapa asara ye ti ngangu mingi na mbi!

24 KOTA GBIA ayeke na fini! Fadeso, lo laa lo zia mbi na ndö ti mbata ti gbia ti babâ ti mbi David, lo sara si komandema ti mbi akpengba, lo mu zendo ti mungo komandema na mbi nga na *ahale ti mbi. Mbi deba yanga ti mbi awe: gi laso laso, a yeke fâ Adonia!”

25 Tongaso Salomon atokua Benaya, molenge ti Yoyada ti fâ Adonia. Lege so Adonia akui na ni laa.


Salomon agbanzi lege na Abiatar ti ngba na Jérusalem

26 Na pekoni, gbia atene na wayango-sandaga Abiatar: “Londo mo gue na Anatot, na ndo ti mo, ngbanga ti so mo lingbi na kuâ. Mbi yeke fâ mo laso pepe, ngbanga ti so mo yo lani sanduku ti *mbuki ti Kota Gbia NZAPA ti tambula na ni na dawa ti babâ ti mbi David si mo na lo abaa pasi mingi.”

27 Salomon azi Abiatar na kua ti wayango-sandaga ti *KOTA GBIA. Tongaso tënë so KOTA GBIA atene ando na ndö ti azo ti sewa ti kota wayango-sandaga Heli na ya ti kota da ti Nzapa na Silo aga taa-tënë.


Salomon amu yanga si a fâ Yoab

28 Yoab ama tënë ti ye so asi na Adonia nga na Abiatar. Tongaso lo kpe, lo honde tere ti lo na ya ti da ti *KOTA GBIA so a sara na bongo, lo gbu adidi ti gbalaka ni. Andaa Yoab amu lani peko ti Adonia, me lo mu peko ti Absalom pepe.

29 Mbeni zo aga atene tënë ni na gbia Salomon, atene: “Yoab akpe ahonde tere ti lo na ya ti da ti KOTA GBIA si lo yeke na tere ti gbalaka.” Salomon atokua Benaya, molenge ti Yoyada, lo tene: “Gue, mo fâ lo!”

30 Benaya ague, asi na da ti KOTA GBIA, lo tene na Yoab: “Yoab, gbia amu na mo yanga ti londo na ndo so ti sigigi!” Yoab akiri tënë, atene: “Ên-en! Mbi yeke kui gi na ndo so!” Benaya akiri na ndo ti gbia si atene peko ti yanga ti Yoab na gbia.

31 Gbia atene na lo: “Gue mo fâ lo gi kâ tongana ti so lo tene na yanga ti lo. Na pekoni, mo lu lo. Tongaso si ngbanga ti mene ti azo use so Yoab afâ ala lani senge senge so ati na li ti mbi na azo ti sewa ti mbi pepe.

32 Biani, Abner, molenge ti Ner, makonzi ti aturugu ti Israel, na Amasa, molenge ti Yeter, makonzi ti aturugu ti Juda ayeke azo ti mbirimbiri si ala yeke nzoni ahon Yoab. Me Yoab afâ ala; babâ ti mbi ahinga tënë ni oko pepe. Fade KOTA GBIA ayeke sara titene ngbanga ti mene ti Yoab ati na li ti lo wani!

33 Ngbanga ti mene ti azo use so ayeke ti na li ti Yoab na ahale ti lo kpu na kpu. Me KOTA GBIA ayeke sara titene David, asewa ti lo na *ahale so ayeke duti ande gbia na peko ti lo, ye ti ala kue ayeke ga nzoni lakue.”

34 Benaya, molenge ti Yoyada, akiri na mbage ti Yoab si lo fâ lo. Na pekoni, a lu kuâ ti lo na ndo ti lo na ya ti ngonda kâ.

35 Gbia azia Benaya, molenge ti Yoyada, makonzi ti aturugu kue na plase ti Yoab. Lo zia wayango-sandaga Sadok na plase ti Abiatar.


Salomon asara si a fâ Shimei

36 Gbia atokua titene a iri Shimei. Lo tene na lo: “Sara da ti mo na Jérusalem; mbi ye mo duti na ya ti gbata ni, mo sigigi ti gue na mbeni ndo nde pepe.

37 Mbi tene na mo biani: na lango so mo yeke londo ti fâ ngu ti Sedron, mo yeke kui. Fade ngbanga ti mene ti mo ayeke ti na li ti mo wani.”

38 Shimei akiri tënë na gbia, atene: “Nzoni! Fade mbi yeke sara ye so gbia ti mbi atene.” Shimei asara lango mingi na Jérusalem.

39 Me na peko ti ngu ota, angbaa ti Shimei use akpe ague na ndo ti Akish, molenge ti Maaka, gbia ti gbata ti Gat. Shimei ama a tene, angbaa ti lo ayeke na Gat.

40 Tongaso lo londo, lo leke lele ti lo si lo gue na Gat, na ndo ti Akish ti gi angbaa ti lo. Lo mu ala si lo kiri na ala na Jérusalem.

41 Azo atene tënë ni na Salomon atene, Shimei alondo na Jérusalem ague na Gat si lo kiri awe.

42 Gbia atokua titene a iri Shimei si lo tene na lo: “Mbi sara lani si mo deba yanga ti mo na iri ti *KOTA GBIA pepe? Mbi gboto lani mê ti mo, mbi tene: ‘Na lango so mo yeke sigigi na Jérusalem ti gue na mbeni ndo nde, fade mo yeke kui!’ Mo kiri tënë na mbi, mo tene: ‘Nzoni! Mbi ma awe.’

43 Deba ti yanga so mo de na dawa ti KOTA GBIA, mo bata ni pepe ngbanga ti nyen? Yanga so mbi mu na mo, mo bata ni pepe ngbanga ti nyen?”

44 Gbia atene na Shimei: “Mo hinga na be ti mo sioni so kue mo sara na babâ ti mbi David. Fade KOTA GBIA ayeke sara titene ngbanga ti sioni ti mo ati na li ti mo wani.

45 Me fade KOTA GBIA ayeke sara tufa na ndö ti mbi, lo yeke sara titene lengo-gbia ti asewa ti David akpengba kpu na kpu.”

46 Gbia amu yanga na Benaya, molenge ti Yoyada ti sigigi na Shimei ti fâ lo. Lege so laa lengo-gbia ti Salomon akpengba.

© La Société Biblique de Centrafrique 2010

Bible Society in the Central African Republic
Lean sinn:



Sanasan