Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Agbia 11 - Mbeti ti Nzapa - Tënë so amu fini


Salomon azia lege ti KOTA GBIA
( 2 Mbai 11.18–12.1 )

1 Gbia Salomon aye awali mingi so ayeke ti mara nde. Kozoni, lo mu molenge ti Faraon ti wali; na pekoni lo mu ambeni wali ti mara ti Moab, ti Amon, ti Edom, ti Sidon na ti Het.

2 Ando *KOTA GBIA atene na azo ti Israel: “Alingbi ala bongbi na awali ti amara ni so pepe, awali ni abongbi nga na ala pepe. Tongaso pepe, awali ni ayeke kiri na be ti ala, azo ti Israel titene ala voro anzapa ti ala.” Me Salomon amu be ti lo gi na ala, ngbanga ti so lo ye awali ni so.

3 Awali ti Salomon so ayeke amolenge ti agbia ayeke ngbangbo mbarambara, awali ti lo so lo ne ala mingi pepe ayeke ngbangbo ota. Awali ni kue asara si be ti lo ague yongoro na Nzapa.

4 Na ngoi so Salomon aga mbakoro awe, awali ti lo ni akiri na be ti lo titene lo voro anzapa nde; ye so asara si lo kiri lo mu be ti lo kue na KOTA GBIA, Nzapa ti lo pepe tongana ti so babâ ti lo David amu ando be ti lo kue na Nzapa.

5 Salomon avoro Astarte, nzapa-wali ti azo ti Sidon. Lo voro nga Milkom, fungo nzapa ti azo ti mara ti Amon.

6 Salomon asara ye so ayeke sioni na le ti KOTA GBIA; lo ma yanga ti KOTA GBIA kue pepe tongana ti so babâ ti lo David asara ando.

7 Na ngoi ni so, Salomon aleke mbeni ndo na li ti hoto si lo zia ni nde ndali ti Kemosh, fungo nzapa ti azo ti mara ti Moab; hoto ni abaa le na gbata ti Jérusalem. Lo leke nga ndo ni ndali ti Molek, fungo nzapa ti azo ti mara ti Amon.

8 Salomon aleke nga ando tongaso ndali ti anzapa ti awali ti lo ti amara nde so kue. Tongaso si awali ni alingbi ti zö dukani si ala mu *asandaga na anzapa ti ala ni.

9 KOTA GBIA asara ngonzo na tere ti Salomon, ngbanga ti so be ti lo azia KOTA GBIA, Nzapa ti Israel awe, Nzapa so asi na lo fani use

10 si lo mu yanga na Salomon titene lo voro ambeni nzapa nde pepe. Me Salomon ama yanga so KOTA GBIA amu na lo so pepe.

11 KOTA GBIA atene na Salomon: “Ndali ti so mo sara ye tongaso, mo bata lege ti *mbuki ti mbi na mo pepe, mo sara ye alingbi na yanga so mbi mu na mo pepe, tongaso, mbi yeke zi kodro ni na maboko ti mo si mbi yeke mu ni na mbeni zo ti kua ti mo oko.

12 Ye oko, ndali ti babâ ti mo David, fade mbi yeke sara ye ni so na ngoi so mo de na fini pepe. Me fade mbi yeke zi kodro ni na maboko ti molenge ti mo.

13 Fade mbi yeke zi kodro ni kue pepe. Ndali ti babâ ti mo David, zo ti kua ti mbi nga ndali ti Jérusalem, gbata so mbi soro ni ndali ti mbi, fade mbi yeke zia mbeni mara oko na molenge ti mo.”


Awato ti Salomon

14 *KOTA GBIA atokua mbeni wato na Salomon; wato ni ayeke Hadad, zo ti mara ti Edom, mbeni *hale ti gbia ti Edom.

15 Na ngoi ni so, David atiri bira na azo ti kodro-gbia ti Edom. Andaa Yoab, makonzi ti aturugu ti lo ague na Edom ti lu kuâ ti aturugu ti Israel so akui na ya ti bira. Na pekoni, lo fâ akoli na amolenge-koli ti mara ti Edom kue.

16 Yoab na aturugu ti lo kue angba nze omene na Edom ti fâ akoli na amolenge-koli ti kodro ni ti hunzi ala.

17 Na ngoi ni so Hadad angba maseka-koli. Lo wara lege ti kpe ti gue na Ezipte, lo na ambeni zo ti mara ti Edom so ala yeke azo ti kua ti babâ ti lo.

18 Ala londo na sese ti Madian, ala si na benyama ti Paran. Ala mu ambeni koli ti Paran na tere ti ala si ala gue na Ezipte na tere ti Faraon, gbia ti Ezipte. Gbia Faraon amu na Hadad da ti lango na kobe ti tengo ni; lo mu nga na lo mbeni sese.

19 Faraon asara nzoni be mingi na Hadad, ndani laa lo mu na lo wali. Wali ni ayeke ita ti Tapenes, wali ti Faraon, kota wali na yangbo ti lo.

20 Ita ti Tapenes adu molenge-koli na Hadad; iri ti molenge ni ayeke Genubat. Tapenes abata molenge na yangbo ti Faraon, molenge ni aduti kâ na popo ti amolenge ti gbia.

21 So Hadad ade na Ezipte, lo ma a tene, David akui awe si Yoab, makonzi ti aturugu ti Israel nga akui. Tongaso lo tene na Faraon: “Gbia, zia na mbi lege, mbi kiri na kodro ti mbi.”

22 Faraon ahunda Hadad, atene: “Nyen laa atia mo na tere ti mbi ge, nyen? Mo ye ti kiri na kodro ti mo ngbanga ti nyen?” Hadad akiri tënë na lo: “Ye oko pepe! Me mo zia na mbi lege, mbi gue si.”

23 Nzapa akiri atokua mbeni wato na Salomon; wato ni ayeke Rezon, molenge ti Eliada ti koli. Lani, Rezon akpe da ti wa ti lo Hadadezer, gbia ti Soba si lo hon.

24 Na ngoi ni so, David afâ aturugu ti Hadadezer mingi. Tongaso Rezon abongbi azo na tere ti lo si lo ga makonzi ti ala. Lo gue na Damas, lo sara kodro kâ. Na pekoni lo le-gbia na Damas.

25 Na ndö ti sioni so Hadad asara, Rezon ayeke wato ti azo ti Israel na lango so kue Salomon angba na fini. Be ti Rezon ake azo ti Israel na ngoi so kue lo ngba ti le-gbia na sese ti Sirii.


Yeroboam atomboka na tere ti Salomon
( 2 Mbai 9.29-31 )

26 Yeroboam, molenge ti Nebat ayeke mbeni zo ti kua ti Salomon. Nebat ayeke zo ti mara ti Efraim, zo ti kodro ti Sereda; iri ti mama ti lo ayeke Serua, mbeni wali-mua. Yeroboam atomboka na tere ti gbia.

27 Lege so lo tomboka na tere ti gbia ayeke so: ye ni asi na ngoi so Salomon ayeke leke ndo so iri ni Milo si lo yeke kanga du ti gbagba ti Gbata ti David.

28 Yeroboam ayeke mbeni ngangu koli, mbeni kpengba koli; lo lingbi ti sara ye. Salomon abaa so lo yeke sara kua ti lo na legeni, nilaa lo mu lo, lo zia lo kapita na ndö ti azo ti kua ti mara ti Efraim na ti Manase.

29 Na ngoi ni so, Yeroboam asigigi na ya ti gbata ti Jérusalem. Wayanga-Nzapa Ahia, zo ti kodro ti Silo atengbi lo na lege. Ala yeke gi ala use na ya ti ngonda. Ahia ayu fini bongo;

30 lo mu bongo ni, lo suru ya ni baleoko na use.

31 Na pekoni, lo tene na Yeroboam: “Mu ti mo yanga ti anduru bongo ni baleoko. Biani, tënë so *KOTA GBIA, Nzapa ti Israel atene ayeke so: Baa, mbi yeke zi kodro ni na maboko ti Salomon si mbi yeke mu na mo amara baleoko.

32 Fade mbi yeke zia na lo gi mara oko ndali ti zo ti kua ti mbi David nga ndali ti Jérusalem, gbata so mbi soro ni na popo ti amara ti Israel kue.

33 Mbi yeke sara ye ni tongaso, ngbanga ti so azo ti Israel ado mbi azia si ala voro Astarte, nzapa-wali ti azo ti mara ti Sidon; ala voro Kemosh, nzapa ti azo ti mara ti Moab nga na Milkom, nzapa ti azo ti mara ti Amon. Azo ti Israel amu lege so mbi fa na ala so pepe, ala sara ye so ayeke nzoni na le ti mbi pepe; ala sara ye na lege ti andia ti mbi pepe nga na lege ti asarango ye so mbi fa na ala so pepe. Ala sara ye tongana ti David, babâ ti Salomon pepe.

34 Fade mbi yeke zi kodro ni kue na maboko ti Salomon pepe, lo yeke ngba ti sara komandema na ndö ti azo ti mbi na lango so kue lo yeke ngba na fini ndali ti zo ti kua ti mbi David so mbi soro lo si lo sara ye alingbi na atënë ti yanga ti mbi na andia ti mbi.

35 Me fade mbi yeke zi kodro ni na maboko ti molenge ti Salomon ti mu na mo, Yeroboam; mbi yeke mu na mo amara baleoko.

36 Me fade mbi yeke zia mbeni mara oko na molenge ti Salomon titene mbeni hale ti David, zo ti kua ti mbi angba na ndö ti mbata ti gbia lakue na dawa ti mbi na Jérusalem. Biani, Jérusalem ayeke gbata so mbi soro ni titene iri ti mbi aduti daa.

37 Ti mo Yeroboam, mbi soro mo si mo yeke le-gbia na ndo so kue be ti mo aye. Fade mo yeke duti gbia na ndö ti Israel.

38 Tongana mo ma atënë so kue mbi yeke mu ande yanga na mo ti sarango ni, tongana mo tambula na lege so mbi yeke fa na mo, tongana mo sara ye so ayeke mbirimbiri na le ti mbi; mo sara ye alingbi na andia ti mbi nga na lege ti atënë ti yanga ti mbi tongana ti so David, zo ti kua ti mbi asara, fade mbi yeke na mo; mbi yeke sara titene ahale ti mo angba lakue na ndö ti mbata ti gbia na peko ti mo tongana ti so mbi sara na David. Fade mbi yeke mu na mo amara baleoko ti Israel.

39 Ndali ni, fade mbi yeke bi kamene na le ti ahale ti David, me kamene ni ayeke ngba lakue lakue pepe.”

40 Na pekoni, Salomon agi lege ti fâ Yeroboam. Me Yeroboam akpe ague na Ezipte na tere ti Shishak, gbia ti Ezipte. Yeroboam angba kâ ngbii asi na ngoi so Salomon akui.

41 Tanga ti atënë na ndö ti Salomon na aye so kue lo sara nga na ndara ti lo, a su tënë ni na ya ti “Mbeti ti aye so Salomon asara”.

42 Salomon ale-gbia ngu baleosio na Jérusalem na ndö ti azo ti Israel kue.

43 Na pekoni Salomon akui, lo hon na peko ti ababâ ti lo si a lu lo na Gbata ti David, babâ ti lo. Molenge ti lo Roboam laa aga gbia na peko ti lo.

© La Société Biblique de Centrafrique 2010

Bible Society in the Central African Republic
Lean sinn:



Sanasan