Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lukas 3 - Muna Southern Dialect


Yohanes Fokadiuno 3:1-20
Mat 3:1-12 ; Mrk 1:1-8 ; Yoh 1:19-28

1 Ompulu lima taꞌumo Tiberius nembali Omputo Kaisar. Taꞌu anaꞌa dua Pontius Pilatus gubernur ne kadieno Yudea, Herodes noowa kadieno Galilea, Filipus bhahitieno Herodes noowa kadieno Iturea bhe kadieno Trakonitis, bhe Lisanias noowa kadieno Abilene.

2 Wakutuu anaꞌa Imamu Bhalano Hanas bhe Kayafas. Ne taꞌumo anaꞌa Lahataꞌala nokobhoasaomo ne Yohanes anano Zakaria we pandaso bhalano.

3 Pada aitu Yohanes nokalamo ne amai liwu ne kosekaꞌewaꞌae kadie ne owano umeleno Yordan nofosampe bhihita maiꞌaono ne Lahataꞌala. Ambano, “Fetompaꞌaoꞌomu dhosamiu, doliomu ne Lahataꞌala bhe mefekadiuꞌomu maka Lahataꞌala naꞌumamponi dhosamiu.”

4 Aini nopokantibhamo bhe tibuhino weo Kitabino anabii Yesaya, “Nandoo suaha mekei-keino we pandaso bhalano, ‘Mebhongkaomu kaangkaꞌano Ompu, fekalaaꞌieꞌomu so kaangkaꞌano,

5 sabhaha lonso damoꞌawoe, sabhaha kabhawo bhe gunu dapotateane, kowego-wegoꞌano damekalaaꞌie, kontido-ntidoꞌano daposaheteane,

6 kosasawindo mie damoha kasalamati maiꞌaono ne Lahataꞌala.’ ”

7 Pada aitu Yohanes nopugaumo ne mie bhahi mai mefekadiuno, “Hintimiu sampuꞌano ule modai, ambamo laꞌae bhahaa lumapaomu ne amahano Lahataꞌala so humatoꞌano?

8 Dadiꞌanomo fotiwohaomu ne podiumiu ingka gahaꞌa fetompaanemoomu dhosamiu. Koise nokofekihi we lalomiu, ‘Ingka insaodi ini sampuꞌano Abraham, ⸤ tetewei dasumalamati⸥ .’ Kapaꞌamo amohatokoomu, Lahataꞌala nokokuasa naefokonandoo sampuꞌano Abraham mahinggamo namaiꞌao ne kontu ini.

9 Polulu nokantaa-ntaamo ne pahakano sau. Sabhaha sau tapa mokesaꞌano bhake tetewei datumuꞌoe maka daꞌumohoe weo efi.”

10 Mie bhahi naꞌa dofeenaemo ambado, “Ane peda naꞌa, kaowu taeafamo bhahaa?”

11 Notobhoosimo Yohanes ambano, “Kobhadhuno haa tuwu, nasetuwu waꞌane tapa kobhadhuno, koꞌotino dawue nada naꞌa dua.”

12 Nandoo dua mealaꞌino sewa mai defekadiu bhe dofeena ambado, “Guru, insaodi ini taeafaꞌimo?”

13 Ambano Yohanes, “Mesaloomu sewa peda netubho kaowu, koise nokolabhia!”

14 Nandoo dua tantaraꞌi mai meenano ambado, “Kaowu insaodi ini taeafamo?” Ambano Yohanes, “Koise mesaohi buku kodhoino, koise fosangkati so kaowu meala dhoi, netaamo kaowu dadiꞌao gadhimu.”

15 Wakutuu aitu mie bhahi notisangke lalondo sampe dofeena we lalondo, “Anoamo ini bhahaa Mesias, Omputo Fosalamatino nentaa-ntaantoomu?”

16 Dadiꞌanomo Yohanes nopugaumo ne mie bhahi maitu ambano, “Idi ini akadiuangkoomu oe, tamaka so humatono mada kaowu nofoliu kanau kuasa, mahinggamo alumense katapuno kaampinino pae amantasia. Anoa naꞌa nakumadiuangkoomu Rohino Lahataꞌala bhe efino.

17 Katepi nontiintahaemo so natumepisaoꞌao pae ampa naonggela. Onuno pae nahumompunaane weo lambu kaenteiꞌa oti, kulino bhe kansiano laano natumunuane efi tapa mopoopeono.”

18 Nobhahi dua katangahi sigaoꞌano nepakeno Yohanes nefolele Bhihita Metaa ne mie bhahi.

19 Mahingga kolaki Herodes mowano kadie aitu, notangahie dua Yohanes, mbaꞌinomo nogaa bhe Herodias mieno lambuno bhahitieno, bhe sabhaha diu modai sigaoꞌano nehabuno.

20 Gahaꞌa kolaki Herodes tanofodhulu kadaino diuno, nofopesua Yohanes weo katohongku.


Yesus dokadiuꞌe 3:21-22
Mat 3:13-17 ; Mrk 1:9-11 ; Yoh 1:32-34

21 Nopalusi kosasawindo mie naꞌa nokadiuda, Yohanes nokadiumo dua Yesus. Gahaꞌa tangasano Yesus nosambahea, tanosimoengkaꞌamo lani,

22 maka Rohino Lahataꞌala nosampu te wawono nokatu futeꞌo. Tanotifetingkemo dua suaha nomaiꞌao te lani, ambano “Hintumo Anaku timoasiꞌaono, Hintumo posahasiꞌaono laloku.”


Siwulu kamaiꞌaoꞌano Yesus 3:23-38
Mat 1:1-17

23 Wakutuuno Yesus notandaki kahadhaano umuhuno napetolu fulu taꞌumo. Weo fekihindo mie, Yesus anano Yusuf, anano Eli,

24 anano Matat, anano Lewi, anano Malki, anano Yanai, anano Yusuf,

25 anano Matatias, anano Amos, anano Nahum, anano Hesli, anano Nagai,

26 anano Maat, anano Matatias, anano Simei, anano Yosek, anano Yoda,

27 anano Yohanan, anano Resa, anano Zerubabel, anano Sealtiel, anano Neri,

28 anano Malki, anano Adi, anano Kosam, anano Elmadam, anano Er,

29 anano Yesua, anano Elieser, anano Yorim, anano Matat, anano Lewi,

30 anano Simeon, anano Yehuda, anano Yusuf, anano Yonam, anano Elyakim,

31 anano Melea, anano Mina, anano Matata, anano Natan, anano Daud,

32 anano Isai, anano Obed, anano Boas, anano Salmon, anano Nahason,

33 anano Aminadab, anano Admin, anano Arni, anano Hesron, anano Peres, anano Yehuda,

34 anano Yakub, anano Ishak, anano Abraham, anano Terah, anano Nahor,

35 anano Serug, anano Rehu, anano Peleg, anano Eber, anano Salmon,

36 anano Kenan, anano Arpaksad, anano Sem, anano Nuh, anano Lamek,

37 anano Metusalah, anano Henok, anano Yared, anano Mahalaleel, anano Kenan,

38 anano Enos, anano Set, anano Adam, anano Lahataꞌala.

© 2022, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan