Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

लूका 1 - मंडयाली नंऊँआं नियम


लूका रा लिखणे रा मकसद

1 हे आदरणीय थिऊफिलुस! बौह्त लोके आस्सा रे बीचा मन्झ हुईरी घटना रे बारे मन्झ लिखणे रा काम कितरा।

2 इन्हा घटना रा सबूत आस्सा जो तिन्हा लोका ले मिल्या, जिन्हें सुर्हू ले ई यूँ घटना हुंदे हुए देखी होर बादा मन्झ स्यों परमेसरा रे बचना रे सेवक बणे।

3 मैं भी यूँ घटना ठीक-ठीक परखी होर मुंजो ये ठीक लग्हा कि इन्हा घटना जो हांऊँ तेरे कठे क्रमा रे मताबक लिखूं।

4 हांऊँ ये इधी कठे करेया करहा कि तुस्से तिन्हा सारी घटना री पूरी सच्चाई जाणी सको, जो लोके तुस्से दसिरी।


यहून्ना रा जन्म

5 जेबे हेरोदेस यहूदिया ईलाके रा राजा था, अबिय्याहा याजक रे समूहा मन्झ जकरयाह नांऊँआं रा एक याजक था। होर जकरयाहा होर तेसरी लाड़ी एलीसिबा भी इस्राएल देसा रे पैल्हे याजक हारून रे खानदाना री थी।

6 होर स्यों दुहें परमेसरा रे साम्हणें धर्मी थे, होर प्रभु रे सारे हुक्मा होर बिधिया पर खराई किन्हें चलणे वाल़े थे।

7 पर तिन्हारे कोई बच्चे नी थे, क्यूंकि एलीसिबा बांझ थी, होर स्यों दुहें खपरे हुई गईरे थे।

8 एक ध्याड़े जेबे जकरयाहा, आपणे समूहा कामा री बारी रे मताबक मन्दरा मन्झ परमेसरा रे साम्हणें याजका रा काम करदा लगिरा था

9 ता याजका रे रूआजा रे मताबक तेसरे नांऊँआं पर चिठ्ठी निकली कि, से प्रभु रे मन्दरा मन्झ जाई किन्हें धुपबत्ती भ्खाये।

10 होर धुपबत्ती भ्खाणे रे टैमा लोका री सारी मण्डली मंदरा रे आंघणा मन्झ बाहर प्रार्थना करेया करहा ई थी।

11 होर तेस ई टैम जकरयाहा रे साम्हणें प्रभु रा एक स्वर्गदूत जाहिर हुआ; से धूपा री बेदी रे सीधी तरफ खड़ीरा था।

12 होर जकरयाह स्वर्गदूता जो देखी किन्हें बौह्त डरी गया।

13 पर स्वर्गदूते तेस किन्हें बोल्या, “हे जकरयाह डर मत क्यूंकि परमेसरे तेरी प्रार्थना सुणी लईरी होर तेरी लाड़ी एलीसिबा ले तेरे कठे एक मह्ठा जम्मणा, होर तू तेसरा नांऊँ यहून्ना रख्या।

14 होर तुजो आनंद होर खुसी हूणीं होर बौह्त लोका तेसरे जन्मा री वजहा ले खुस हूंणां।

15 क्यूंकि तेस प्रभु रे साम्हणें महान हूंणां; होर तेस नसे वाल़ा रस होर सराब कधी नी पीणा; होर तेस आपणी माऊआ रे गर्भा ले ई पवित्र आत्मा ले परिपूर्ण हूंणां।

16 होर तेस इस्राएल देसा मन्झा ले बौह्त लोक तिन्हारे प्रभु परमेसरा री तरफ वापस लेई आऊणें।

17 तेस एलिय्याह नबी री आत्मा होर सामर्थ रखणे वाल़ा माह्णुं हूंणा। तेस लोका जो तिन्हारे पापा जो छाडणे होर प्रभु रे आऊणें रे कठे त्यार करणा। तेस बापू रा मन बच्चे री तरफ करी देणा; होर हुक्म नी मनणे वाल़ेया जो धर्मी लोका साहीं समझ रखणे रे कठे प्रेरणा देणी।”

18 जकरयाह स्वर्गदूता ले पूछेया; ये हांऊँ किहाँ जाणूं कि ये सच्च आ? क्यूंकि हांऊँ ता खपरा आ; होर मेरी लाड़ी भी खपरी हुई गईरी।

19 स्वर्गदूते तेस जो जवाब दितेया कि, “हांऊँ जिब्राईल आ, जो परमेसरा रे साम्हणें खड़ीरा रैंहयां; होर मुंजो तुध किन्हें गल्ल बात करणे होर तुजो ये खुसी री खबर सुनाणे रे कठे भेजिरा।

20 होर देख जेस ध्याड़े तक यूं गल्ला पूरी नी हुई जाए, तेस ध्याड़े तक तुध चुप रैंह्णां, होर तू गल नी करी सकदा। इधी कठे कि तैं मेरी गल्ला रा विस्वास नी कितेया होर स्यों गल्ला आपणे टैमा पर पूरी हूंणां।”

21 होर लोक बाहर जकरयाह रा इंतजार करदे रैहे क्यूंकि याजक धुपबत्ती भ्खाणे रे बाद लोका आसरीवाद देयां था। होर लोक हरान हुई गये कि जकर्याहा जो मन्दरा मन्झ इतनी देर लगी।

22 जेबे से बाहर आया, ता से तिन्हा किन्हें बोली नी सकेया। होर लोक जाणी गये कि, तिन्हें मन्दरा मन्झ कोई दर्सन देख्या; होर से तिन्हा जो इसारा करदा रैंहयां, पर से गूंगा बणी किन्हें रही गया।

23 जेबे मंदरा मन्झ तेसरे कामा री बारी रे ध्याड़े पुरे हुई गये, ता से यरुस्लेम ले आपणे घरा जो चली गया।

24 होर कुछ ध्याड़े ले बाद तेसरी लाड़ी एलीसिबा गर्भवती हुई; होर पांज म्हीने तक आपणे आपा जो लोका री नजरा ले ल्कोंदी रही।

25 तेस्से बोल्या, “माह्णुं मन्झ मेरी बेज्जती दूर करणे रे कठे प्रभुऐ इन्हा ध्याड़े मन्झ मेरे पर दया करी किन्हें मेरे कठे एह्ड़ा कितेया।”


यीसू रे जन्मा रे बारे मन्झ स्वर्गदूता रा दसणा

26 एलीसिबा रे गर्भवती हूंणे रे छठे म्हीने मन्झ परमेसरे जिब्राईल स्वर्गदूता जो गलील जिल्ले रे नासरत गांऊँआं मन्झ एक कुआरिया वाले भेज्या गया,

27 जेस्सा री मांगणी युसुफ किन्हें हुईरी थी। यूसुफ, राजा दाऊदा रे घराने रे मन्झा ले था: होर तेस्सा कुआरी रा नांऊँ मरियम था।

28 स्वर्गदूते तेस्सा वाले अंदर आई किन्हें बोल्या, “तुजो सांति मिले, परमेसर तेरे साउगी आ! तुध पर परमेसरा रा बड़ा अनुग्रह हुईरा!”

29 मरियम स्वर्गदूता री तेस गल्ला जो सुणी किन्हें हरान रही गई, होर सोच्दी लगी कि एस गल्ला रा क्या मतलब आ।

30 स्वर्गदूते तेस्सा किन्हें बोल्या, “हे मरियम; डर मत, क्यूंकि परमेसरा रा अनुग्रह तेरे पर हुई गईरा।

31 होर देख, तुध गर्भवती हूंणां, होर तेरा एक मह्ठा हूंणां; तू तेसरा नांऊँ यीसू रख्या।

32 तेस म्हान हूंणां; होर तेस जो परमप्रधाना रा मह्ठा बोल्या जाणा; होर प्रभु परमेसरा से तेसरे बापदादे, राजा दाऊदा साहीं राजा बनाणा।

33 होर तेस याकूबा रे बंसा पर हमेसा राज करणा; होर तेसरे राजा रा कधी अंत नी हूंणां।”

34 मरियमे स्वर्गदूता किन्हें बोल्या, “ये किहाँ हुई सक्हा? हांऊँ ता हल्ली कुआरी ई।”

35 स्वर्गदूते तेस्सा जो जवाब दितेया कि, “पवित्र आत्मा तेरे पर आऊंणा, होर परमप्रधाना री सामर्थ तुध पर छाऊँ करणी; इधी कठे तेस जन्म लैणे वाल़े पवित्र बच्चे जो, परमेसरा रा मह्ठा बोल्या जाणा।

36 होर सूणां, होर तेरे ई टब्बरा मन्झ एलीसिबा रा भी बुढ़ापे मन्झ मह्ठा हूंणे वाल़ा आ, जेस्सा जो लोक बांझ बोल्हा ऐं थे, तेस्सा रा ये छठा म्हीना चल्लीरा आ।

37 परमेसर सभ कुछ करी सक्हा आ।”

38 मरियमे बोल्या, “देख, हांऊँ ता प्रभु री सेऊआदारीणी ई, जेह्ड़ा तैं बोलिरा तेह्ड़ा ही मेरे किन्हें हो।” तेबे स्वर्गदूत तेस्सा वाले ले चली गया।


मरियमा रा इलिसिबा साउगी मिलणा

39 कुछ ध्याड़े रे बाद मरियम उठी किन्हें झटपट रे यहूदा रे ईलाके रे पाहड़ी जगहा मन्झ बस्सिरे एक गांऊँआं जो चली गयी।

40 होर जकरयाह रे घरा मन्झ जाई किन्हें एलीसिबा जो नमस्कार कितेया।

41 जिहां ईं एलीसिबे मरियमा रा नमस्कार सुणेया, तिहां ईं बच्चा तेस्सा रे पेटा मन्झ उछ्लेया, होर एलीसिबा पवित्र आत्मा किन्हें भर्ही गयी।

42 होर तेस्से उची अवाजा मन्झ पुकारी किन्हें बोल्या, “तू सभ ज्नानिया मन्झ धन्य ई, होर जेह्ड़ा मह्ठा तुध जमणा से धन्य आ!

43 होर हांऊँ आपणे आपा जो खुसनसीब मन्हां ईं कि मेरे प्रभु री माऊ मेरे वाले आईरी।

44 होर देख, होर जिहां ईं तेरी बोलणे री अवाज मेरे काना मन्झ पई, तिहां ई बच्चा मेरे पेटा मन्झ खुसी रे मारे ऊछलेया।

45 तू धन्य ई, जेस्से जे विस्वास कितेया कि जो गल्ला प्रभु री तरफा ले तेस्सा किन्हें बोली गईरी थी, स्यों पूरी हूणीं।”


मरियमा रे ज्रीए परमेसरा रा बड़ाई गीत

46 तेबे मरियमे बोल्या, “हांऊँ आपणे पुरे मना ले प्रभु री बड़ाई करहा ई।

47 होर हांऊँ मेरे उद्धार करणे वाले परमेसरा री वजहा ले खुस ई।

48 क्यूंकि हांऊँ परमेसरा री नम्र सेऊआदारीणी ई, तिन्हें मेरे पर रैहम कितेया, इधी कठे देखा, ऐबे ले सभ युगा रे लोका मुंजो धन्य बोलणा।

49 क्यूंकि तिन्हें सामर्थी परमेसरे मेरे कठे बडे-बडे काम कितिरे, होर तेसरा नांऊँ पवित्र आ।

50 होर तेसरी दया तिन्हा पर, जो तेस ले डरहा ऐं, पीढ़ी-पीढ़ी तक बणी रैंहयां ईं।

51 तिन्हें आपणे हाथा किन्हें महान काम किते, होर जो आपणे आपा जो बडा समझ्हा ऐं थे, होर तिन्हा जो हराई दितेया।

52 तिन्हें राजेया जो राज करणे रे हका ले टाही दिते; होर नम्र लोका रा आदर बढ़ाया।

53 तिन्हें भुखे लोक खरी चीजा किन्हें रजाए, होर अमीर लोक खाली हाथ काढी दिते।

54 तिन्हें इस्राएल देसा रे लोका जो जेह्ड़े तेसरे सेऊआदार ऐं सम्भाल्या। कि से आपणे तेस अनुग्रह जो याद करहे

55 जो अब्राहम होर तेसरे बंसा पर हमेसा रैहणी, जेह्ड़ा तिन्हें आस्सा रे बापदादेया किन्हें बोलिरा था।”

56 मरियम लगभग त्राय म्हीने तक एलीसिबा वाले रही किन्हें आपणे घरा जो चली गयी।


यहून्ना बपतिस्मा देणे वाल़े रा जन्म

57 तेबे एलीसिबा रा बच्चा जम्णे रा टैम आया, तेस्से एक मह्ठे जो जन्म दितेया।

58 तेस्सा रे पड़ोसिये होर टब्बरे ये सुणी किन्हें कि, प्रभुऐ तेस्सा पर बडी दया किती, स्यों तेस्सा साउगी बौह्त खुस हुए।

59 होर आठुऐ ध्याड़े एलीसिबा होर जकरयाह जेबे बच्चे रा खतना कुरांदे आये। होर तेसरा नांऊँ तेसरे बापू रे नांऊँआं पर जकर्याह रख्दे लगे।

60 होर एता पर तेसरी माऊए एलीसिबे जवाब दितेया, “नईं; पर एसरा नांऊँ यहून्ना रख्या जाए।”

61 होर तिन्हें तेस्सा किन्हें बोल्या, “तेरे टब्बरा मन्झ केसिए भी एह्ड़ा नांऊँ नी रखिरा।”

62 तेबे तिन्हें तेसरे बापू ले इसारे मन्झ पूछेया।

63 कि तू तेसरा नांऊँ क्या रखणा चाहां? होर तिन्हें लिखणे री पट्टी मांगी होर लिख्या कि, “तेसरा नांऊँ यहून्ना आ,” होर सभी जो हरानी हुई।

64 तेबे झटपट से बोल्दा लग्या; होर से परमेसरा रा धन्यावाद करदा लग्या।

65 होर तेसरे चारो तरफ रैहणे वाल़े कई लोक डरी गये। तिन्हा सभी री गल्ला री चर्चा यहूदिया ईलाके रे कई पाहड़ी जगहा मन्झ फैल्ही गई।

66 होर सभी सुणने वाल़े आपणे-आपणे मना मन्झ ये विचार करी किन्हें बोल्या, “ये बच्चा केह्ड़ा हूणा?” क्यूंकि प्रभु री सामर्थ तेस साउगी थी।


जकर्याहा रे ज्रीए परमेसरा रा बड़ाई गीत

67 होर यहून्ना बपतिस्मा देणे वाल़े रा बापू जकरयाह पवित्र आत्मा किन्हें भर्ही गया, होर भविस्यवाणी करी किन्हें ये बोलदे लग्या;

68 “प्रभु, इस्राएल देसा रा परमेसर धन्य हो, कि तिन्हें आपणे लोका पर नजर किती होर तिन्हारा छुटकारा कितेया।

69 होर आपणे सेऊआदार राजा दाऊदा, रे खानदाना मन्झ आस्सा रे कठे एक सामर्थी उद्धारकर्ता खड़ा कितिरा।

70 जेह्ड़ा कि तिन्हें बौह्त पैहले आपणे पवित्र नबिया रे ज्रीए बचन दितेया था।

71 तिन्हें आस्सा रे दुसमणा ले, होर आस्सा रे दुस्मणा रे हाथा ले आस्सा रा उद्धार कितेया।

72 ताकि से आस्सा रे बापदादे पर अनुग्रह करी किन्हें, आपणी वाचा जो याद करहे।

73 होर से वाचा जेह्ड़ी तिन्हें आस्सा रे बापदादे अब्राहमा किन्हें कितिरी थी कि,

74 तेस आस्से, आस्सा रे दुसमणा रे हाथा ले बचाणे। ताकि बिना डरे आस्से तेसरी सेऊआ करहे।

75 होर आपणी जिन्दगी भर हर रोज तेसरे साम्हणें आस्से पवित्र होर धर्मी लोक बणी रही सके।

76 हे मेरे बच्चे, ऐबे ले तुध परमप्रधान परमेसरा रा नबी हूंणां, क्यूंकि तेस लोका जो प्रभु रे आऊणें रे कठे त्यार करणा।

77 होर तेस लोका किन्हें बोलणा कि तिन्हारे पापा री माफी री वजहा ले ई तिन्हारा उद्धार हूंणां।

78 आस्सा रे परमेसरा री बड़ी दया ले जिहां सूरज आस्सा जो प्रयासा देणे रे कठे चमका तिहां ही आस्सा रे कठे मसीहा स्वर्गा ले उतरणा।

79 ताकि जो लोक नह्यारे मन्झ ऐं होर जिन्हों मौता रा खतरा ऐं, तिन्हो ज्योति मिली सके, होर ये ज्योति आस्सा जो सांति रे पैंडे पर सीधे चलाई सके।”

80 होर से जकरयाहा रा बच्चा यहून्ना बढ़दा होर आत्मिक रूपा मन्झ मजबूत हुंदा रहा, होर इस्राएल देसा रे लोका पर प्रचार करणे रे टैमा तक बियाबान जगहा मन्झ रैहया।

This work is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License.

Lean sinn:



Sanasan