Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

YOHANES 8 - KABAR MAEH MA HANYU JANJI WAU

1 Kude Yesus tulak ma Bukit Zaitun.

2 Hang anrau keatunini, kaiyat subuh Yesus tulak lagi ma Lewu Tuhan nelang rama ulun hawi nunung hanye. Yesus maharung, balalu mulai ngajar here.

3 Hang tawuk yiru, kawan guru agama anri kawan ulun Parisi nginsing ma hanye erang kaulun wawei sa kadapatan ibela. Here nunyu wawei yiru minri hang penah here,

4 balalu kaeau ma Yesus, “Guru, wawei yiti kadapatan rahat ibela.

5 Hawuang hukum Moses naan aturan neu wawei sa kalayiti harus napedak makai watu hampe matei. Itati kewangun pandapatnu?”

6 Here nunti kalayiru pakai hanjabak Yesus, nampan kaiyuh ngampi hala hanye. Kude Yesus ijuku ma tane balalu nyurat makai kingkingni hang tane.

7 Tawuk here mandasak hanye tarus, hanye mihangut nelang kaeau ma here, “Ulun sa puang badosa teka naun, elah hanye sa palanungkai medak watu ma wawei yiru.”

8 Udi yiru Yesus ijuku lagi balalu nyurat lagi hang tane.

9 Udi Yesus kaeau kala yiru, here balalu tulak nanan unengan yiru, isa mangisa mulai teka sa pangatueh here. Akhirni Yesus raerai muneng hang yiru baya wawei sa pagun minri hang unenganni.

10 Balalu Yesus mihangut nelang kaeau ma wawei yiru, “Hang awe here katuluhni? Puang uweng sunah isa nukum hanyu?”

11 “Puang uweng,” tuingni. “Balalu,” Yesus kaeau, “Aku pada puang nukum hanyu. Itati hulu tulak, ada ngulah dosa lagi.”]


Yesus piraai dunia

12 Yesus kaeau lagi ma ulun rama, eauni, “Aku yiti piraai dunia. Ulun sa umba aku puang sagar takia hang piieng, kude kaiyuh piraai pamelum.”

13 “Itati hanyu ngami kasaksian neu dirinu raerai,” eau kawan ulun Parisi ma hanye, “Kasaksiannu puang bujur.”

14 Yesus nuing, “Biar aku ngami kasaksian neu diriku raerai, kasaksianku yiru bujur; daya aku karasa teka awe aku hawi nelang maawe aku tulak. Naun puang karasa teka awe aku hawi nelang maawe aku tulak.

15 Naun mangadili ulun makai sara murunsia; aku puang mangadili sunah erang kaulun.

16 Kude amun aku mangadili ulun, kaputusanku yiru adil, daya aku puang raerai. Ambah sa ngutus aku naan baya aku.

17 Hawuang hukum Moses nasurat kalayiti: Kasaksian sa bujur hanyeyiru kasaksian teka rueh kaulun.

18 Sa ngami kasaksian neu aku, naan rueh; aku anri Ambah sa ngutus aku.”

19 “Ambahnu yiru hang awe?” eau here. Yesus nuing, “Naun puang kataru aku atawa Ambahku. Atikalani naun kataru aku, himat naun kataru Ambahku pada.”

20 Katuluhni yiru naeau Yesus, tawuk hanye rahat ngajar hang Lewu Tuhan rite kawan kutak duit parapah. Kude puang uweng sunah erang kaulun sa nyamba hanye, daya wayahni huan hampe.


Ma unenganku tulak, naun puang kaiyuh hampe

21 Yesus kaeau lagi ma here, “Aku kai tulak, nelang naun sagar ngantara aku, kude naun sagar matei hawuang dosa naun. Ma unenganku tulak, naun puang kaiyuh hampe.”

22 Kawan panguasa Yahudi kaeau, “Tau hanye yiti ngunu mitu daya hanye kaeau, ‘Ma unenganku tulak, naun puang kaiyuh hampe.’ ”

23 Balalu Yesus kaeau ma here, “Naun hawi teka imbe, kude aku hawi teka ambau. Naun teka dunia, aku puang teka dunia.

24 Yiru sababni aku kaeau ma naun naun sagar matei hawuang kawan dosa naun. Nelang samula naun sagar matei hawuang kawan dosa naun, amun puang parisaya sa ‘aku hanyeyiru hanye sa naantuh AKU NAAN’.”

25 “Hie hanyu yiti sabujurni?” tunti here. Yesus nuing, “Inun riranni bapaner anri naun lagi!

26 Magun wahai hal neu naun sa hamen naeauku nelang sa naadiliku. Kude hanye sa ngutus aku iyuh naparisaya. Nelang aku iwara ma dunia inun sa rengeiku teka hanye.”

27 Here puang kataru sa hanye rahat mander ma here neu Ambah.

28 Daya yiru Yesus kaeau ma here, “Die amun naun haut nginrik Anak Murunsia, naun sagar karasa sa aku hanyeyiru hanye sa naantuh AKU NAAN, nelang naun sagar karasa puang uweng sunah isa, sa naulahku teka diriku raerai. Aku ekat kaeau inun sa naajar Ambah ma aku.

29 Nelang hanye sa ngutus aku naan baya aku. Hanye puang suah maladar aku raerai daya aku saratang ngulah inun sa ngampi sanang ateini.”

30 Udi Yesus kaeau katuluh yiru, rama ulun parisaya ma hanye.


Alatalla sa benar mambebas naun

31 Kamulek Yesus kaeau ma kawan ulun Yahudi sa haut parisaya ma hanye, “Amun naun welum manyu kala inun sa naajarku, naun tuu-tuu umba aku,

32 daya yiru naun sagar kataru Alatalla sa benar nelang daya gana yiru naun sagar nabebas.”

33 “Kami yiti utus wat Abraham,” eau here. “Huan suah kami jari walah hie-hie! Inun maksudnu kaeau: ‘Naun sagar nabebas’?”

34 “Kapinuuni eauku yiti,” eau Yesus ma here. “Ulun sa ngulah dosa, hanyeyiru walah dosa.

35 Nelang erang kaulun walah puang uweng unengan sa manatap hawuang kaluarga, kude anak kalalawahni naan unengan hang wuang kaluarga.

36 Daya yiru, amun anak mambebas naun, naun tuu-tuu bebas.

37 Samula aku karasa naun yiti utus wat Abraham. Kude naun ngunu munu aku, daya naun puang hamen narime pangajaranku.

38 Inun sa haut dinungku hang hi Ambah, yiru sa nawaraku. Kude naun nampalus inun sa naajar daya ambah naun ma naun.”

39 Here nuing, “Ambah kami hanyeyiru hi Abraham.” “Atikalani naun tuu-tuu anak Abraham,” eau Yesus, “himat naun nampalus inun sa naulah daya Abraham.

40 Aku nampe ma naun kabanaran sa rengeiku teka Alatalla, kude naun hamen munu aku. Hi Abraham puang ngulah kala yiru!

41 Naun nampalus inun sa naulah daya ambah naun raerai.” Tuing here, “Kami puang anak ampang. Daya ambah kami ekat isa, hanyeyiru Alatalla raerai.”

42 Balalu Yesus kaeau ma here, “Atikalani Alatalla yiru Ambah naun, naun sagar sinta ma aku, daya aku hawi teka Alatalla. Aku puang hawi makai kabahumenku raerai, kude hanye sa ngutus aku.

43 Inun sababni naun puang kataru inun sa naeauku? Daya naun puang tahan karengei ajaranku.

44 Iblis yiru ambah naun, nelang naun nuu ngalut kabahumenni. Teka asal iblis yiru samula pamunu. Hanye puang suah umba hang kabanaran, daya kabanaran puang uweng hang hanye. Amun hanye ipusu, yiru wajar, daya samula kala yiru sifatni. Hanye mapusu nelang asal usul katuluh pusuan.

45 Kude aku ngeau neu kabanaran, daya yiru naun puang parisaya ma aku.

46 Hie teka naun kaiyuh ngami bukti naan dosa hang aku? Amun aku ngeau neu kabanaran, wuah inun naun puang parisaya ma aku?

47 Ulun sa asalni teka Alatalla, nyanrengei lengan Alatalla. Kude naun puang teka Alatalla, yiru sababni naun puang hamen nyanrengei.”


Yesus anri hi Abraham

48 Kawan ulun Yahudi yiru nuing Yesus, “Angneh tuu eau kami hanyu yiti ulun Samaria sa karasukan setan?”

49 Yesus nuing, “Aku puang karasukan setan. Aku mahormat Ambahku, kude naun mahina aku.

50 Aku puang ngantara hormat ma diriku raerai. Naan sa ngantara hormat ma aku, nelang hanyeyiru sa mangadili.

51 Himat tuu eauku yiti, ulun sa makai lenganku yiti, kalalawahni hanye puang sagar matei.”

52 Balalu kawan ulun Yahudi yiru kaeau ma Yesus, “Itati kami karasa hanyu tuu-tuu karasukan setan! Hi Abraham haut matei, kalayiru pada katuluh nabi. Kude hanyu kaeau, ‘Ulun sa makai lenganku, kalalawahni puang sagar matei.’

53 Amun hi Abraham haut matei nelang kawan nabi katuluhni pada haut matei, hanyu yiti hie? Puang mudai hanyu labis hante teka ambah kami hi Abraham!”

54 Yesus nuing, “Atikalani aku ngantara hormat ma diriku raerai, hormat yiru puang uweng aratini. Sa mahormat aku hanye yiru Ambahku, sa naanggap naun Alatalla naun,

55 padahal naun puang kataru hanye. Kude aku kataru hanye. Atikalani aku kaeau aku puang kataru hanye, baarati aku erang kaulun mapusu, sameh kala naun. Aku kataru hanye, nelang nampalus inun sa naeauni.

56 Ambah naun hi Abraham raerai sanang tatuu daya hanye sagar kadinung anrau watku. Hanye haut kadinung nelang hanye arai!”

57 Balalu kawan ulun Yahudi kaeau ma Yesus, “Umurnu huan hampe dimempulu taun kude hanyu haut kadinung hi Abraham?”

58 Yesus nuing, “Kapinuuni aku kaeau ma naun: kapihuan hi Abraham nakayaan, aku haut naan.”

59 Balalu kawan ulun Yahudi yiru ngutik watu ngunu medak hanye; kude Yesus ikalihik sanina, balalu tulak nanan Lewu Tuhan.

@ LAI 1999 Indonesian Bible Society (Lembaga Alkitab Indonesia)

Indonesian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan