Zechariah 1 - OhiatonhseratokéntiNe Roiá꞉ner Shakohonkará꞉wis Ne Rahonkweʼtahshón꞉a Ne Rahonhà꞉ke Niahonshá꞉ien 1 Ne satekonháton sihwenhnì꞉tahre ne tekeníhaton shihioserahtáhtshe, né꞉tho Darius shihakó꞉ra ne Persia, ne Roiá꞉ner taháwenh ne raotheriwahnhothátshera ne rotokenshéhakwe Zechariah (b), né꞉ne roʼní꞉ha Berechiah né꞉ne roʼní꞉ha ne Iddo: 2 Ne Roiá꞉ner Roshatstenhserowá꞉nen wahoró꞉ri ne Zechariah nahshakohró꞉ri nonhkweshón꞉a, “Í꞉i, ne Watiá꞉ner, kwáh í꞉ken tsi khenhakwásehne ne ietsisoʼthonkonhkén꞉en, 3 ók ki ó꞉nen í꞉se sheró꞉ri, ‘Íhʼne nokwáh nahthontáhsehwe, tánon tionháhke niénske. 4 Tó꞉sa shaieʼtsiiénrenk ne ietsisoʼthonkonhkén꞉en. Wahón꞉nise tsi náhe ne rothitokenséhakwe teshakoná꞉wi nahkateriwahnhothátshera, shakothiró꞉riskwe ne tó꞉sa kariwáksen tsi ní꞉ioht tsi ahonónhnheke, tó꞉sa ne kariwanerahaktsherá꞉kon akénhake tsi ahonnónhnheke. Ók iáh ki tehionkathahonshá꞉tahton khés nahionkewenhnaráhkwen. 5 Ne ietsisoʼthonkonhkén꞉en tánon ne rothitokenséhakwe iáh ne ó꞉nenh teshò꞉nonhʼne. 6 Nakenhatsherahó꞉kons ne rothitokenséhakwe nón꞉we nitsawè꞉nonh tsi tekhehiá꞉wi ne ietsisoʼthonkonhkén꞉en tsi kheró꞉ri tánon kheronkahtén꞉ni, ók iáh othé꞉nen karì꞉wa tehononhʼni tánon wahathironhiáken tsi niahá꞉wenhne. Ethò꞉ne shahontatré꞉wahte tánon wahathiriwahní꞉rahte tsi Í꞉i, ne Watiá꞉ner Wakeshatstenhserowá꞉nen, kherewáhthon tsi natehonhaténtʼtion tánon tsi niwahkatenikonrón꞉niʼne tsi niénhtiere.’” Ne Rotokenséhakwe Wahshakohtétʼtsen Ne Koshá꞉tens 7 Ne tekeníhaton shihioseratháse né꞉tho Darius shihakó꞉ra, né꞉ne tewáhsen-kaieríhaton shisískare né꞉ne énska iawenhreháton shiwenhnì꞉tahre (né꞉ne Shebat), ne Roiá꞉ner tahákon naterihwanhothátshera ne kasehrentáhkon tsi niwahsóntes. 8 Wakhéken ónhkak iakoshaténtie onekwénhtara nihashokó꞉ten ne koshá꞉tens. É꞉tho nón꞉we nahthatáhne tsi karontaienthóhseron ne myrtle norónhwakon, tánon ne rahshón꞉ne thikanaskwaténions kón꞉nes—onekwénhtara, iothirahkwahrón꞉nions, tánon konthiráhken. 9 Wahirihwanón꞉tonhse, “Sienshón, ki koshá꞉tens nahò꞉ten konthítons?” Wahtharihwaʼsehrá꞉ko, “Enkonnhatónhase nahò꞉ten konthí꞉tons. 10 Ne Roiá꞉ner iashakotó꞉ri nahkonthonwenhtsiatʼkensérah.” 11 Ionshahonwahró꞉ri ne raronhiakeró꞉non: “Onhwentsiakwé꞉kon nonhtahiakwéthe tánon wahakwaʼtshén꞉ri akwé꞉kon sakʼthí꞉ken.” 12 Ethò꞉ne shahèn꞉ron ne raronhiakeró꞉non, “Shatstenhserowá꞉nen Saiá꞉ner, sehnhakwáhsehne ne Jerusalem ó꞉ni ne kanhatowá꞉nens ne Judah ne꞉ne ó꞉nen tsá꞉ta-niwáhsen nihioseráhke. Tóh꞉shekon nenhkarihwéson nohénton nahshenatónhase nahthaniténron?” 13 Ne Roiá꞉ner wahthorihwaʼsehrá꞉kwase ne raronhiakeró꞉non ne wáhratsthe ne kaʼnikonrahnirakʼtshera owén꞉nas, 14 tánon ne raronhiakeró꞉nonh wahakró꞉ri nakerihowahnáhte tsi nahó꞉ten ne Roiá꞉ner Roshatstenhserowá꞉nen ráhwenh: “shaiéntak ne tehionhó꞉tens kanoronkwátshera tánon teshehiateriéntaren ne Jerusalem, nakenathatokénti, 15 tánon kwáh í꞉ken tsi keʼnhákwahse nonhkweshón꞉a ne ronaʼtsenhnón꞉ni sakʼthí꞉ken ó꞉ni skén꞉nenk í꞉ken. Asè꞉ken tsi nikarì꞉wes watienhawáhkonne nahkenhakwáhtshera tsi nokwáh nakonkweʼtahshón꞉a, né꞉tho onhkweshón꞉a sénha hiahonnhóhetste tsi wahonwahthironhiákente nakonkweʼtahshón꞉a. 16 Káti Jerusalem nahthontáhke nakenésten né꞉tho kanatowá꞉nen nathaniténron. Nakenonhsatokénhti enskasehrón꞉nihke, tánon ne kanatowá꞉nen enskakwahtahkwénhke.” 17 Tánon kwáh ó꞉ni wahakró꞉ri ne raronhiakeró꞉nonh: “Ne Roiá꞉ner Roshatstenhserowá꞉nen ráton ne raonahtowá꞉nens shé꞉kon entiothihianerásten tánon shé꞉kon énska iensehwaterásthe enshasniéhnonh ne Jerusalem tánon enharó꞉ri ne kanatowá꞉nen tsi rahonhatsí꞉wa rahonáhta.” Nateʼtsénsehra Ne Oʼnhakares 18 Ne ó꞉ia atettsénsehra wakatʼkátho kaié꞉ri nikaʼnhakárahke né꞉ne tionónhskwarons tehiothinhákares ahothinhákare. 19 Wahiriwahnónhthonse ne tehionkinithárahkwe raronhiakeró꞉non, “Ki onhákaras nahó꞉ten konthítons?” Wahtharihwaʼsehrá꞉ko, “Ne konthirahthákwen ne tsi ionwenhtsá꞉te ahoshatsténhseras né꞉ne tehiakorehniáton ne Judah ahonkweʼtahshón꞉ʼa, Israel, tánon ne Jerusalem.” 20 Ethò꞉ne ne Roiá꞉ner wahakenahtónhase kaié꞉ri nihá꞉ti rathinhátsheras iehnekonréstha rathíhawe. 21 Wahkeriwanónhton, “Nahó꞉ten tsi kén꞉en rón꞉nes nahothihiò꞉ten” Wathariwaʼsehrá꞉ko, “Tahón꞉ne nashakothì꞉teronkwe tánon nahshakothishatstenhseráhkwa nonhkweshón꞉a né꞉ne kwáh teshakonaskwáhseron tsi iowenhtsá꞉ien ne Judah tánon tehiakokthokwáhton nahonkweʼtashón꞉a.” |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society