Revelation 9 - Ohiatonhseratokénti1 Tánon ne wískʼkhaton raronhiakeró꞉non wahahonrá꞉wate, tánon wakatkáto otsísto ne tsosénhen karonhiá꞉ke ohontsá꞉ke ieioienhtà꞉on, tánon raónha thonwá꞉wi nahonontónhkwa ne iosonwakáronhte né꞉ne iáh tekanón꞉kwahre; 2 wahanonhtón꞉ko ne iosonwaká꞉ronte ne iáh tekanonkwáhre, tánon thóh tsi iosonwakáronhte takaienkwahrinekénhne thóh nikaienkwahró꞉ten tsi ní꞉iot ne karistowá꞉nen, tánon ne karáhkwa ó꞉ni ne tsi ió꞉werare tahiokárawe né꞉ne tsi iosonwahká꞉ronhte tiohʼhawihtonh. 3 Eʼthó꞉ne tsi nontá꞉we noienkwáhra wahón꞉newe ne tsistá꞉rare nonhontsá꞉ke, tánon thonwaná꞉wi nahotiianerenhseraién꞉take kwáh tsi ní꞉iot ne takwahré꞉re ne tsi ionhontsá꞉te. 4 Ronwahtiró꞉ri ne tó꞉sa ahatikarónhni nohonteʼshón꞉as ne tsi ionhontsá꞉te khéks ne thé꞉nen nohón꞉te ní꞉iot khéks ne tsitʼnikarontó꞉ten, ók ne khók thí꞉ken nonkwehó꞉kon tsi niká꞉iens ne iáh tehonwathitsikwénhton rathikwenhká꞉rakes. 5 Ronwahtiriwá꞉wi nasakotironhiákente né꞉ne wísk niwenhní꞉take nikarí꞉wes, ók iáh kíʼ thasakotinonhwahrià꞉khon, tánon ne raotironiakénhsera kwáh thóh niioroniákenk tsi ní꞉iót ne takwáhrere nó꞉nen ónhkak iakonakontákwen. 6 Tánon ne thóh entewenhniserá꞉teke nonkwehó꞉kon kwáh eniakésake ne kenhé꞉ion ók iáh kíʼ thaieʼtsénhri; kwáh thenhiakotonhontsó꞉se naiaiéheie, ók ne kenhé꞉ion kwáh kíʼ enhiakohniá꞉kenhse. 7 Tsi nihatiiathó꞉tens ne tsistarare ne teshontsérens ne koshá꞉tens ronatakweniáhere nahonterí꞉io. Ne ratikwenká꞉rakes nahionʼkáto kwáh né꞉ne iehiohonronkóhare owistanó꞉ron í꞉ken; ne rathikónsakes kwáh né꞉ne ónhkwe tahonsakaierónhtarake, 8 tsi rotinonwehró꞉te kwáh né꞉ne iónkwe kaʼkonónhwis akénhake, tánon tsi ratinhotsótons kwáh né꞉ne kénreks raotinawí꞉ra teskaierónhtare; 9 ne ronskwenákes kwáh né꞉ne karistátsi akénhake ronatatskwenhó꞉ron, tánon tsi nateiotónhare ne raotinerahónshas thóh nateiotón꞉hare kwáh né꞉ne iawehtowá꞉nen ne tékeni teiokakwentón꞉te otiónkwa ionteriiostáhkwa ká꞉sere né꞉ne koshá꞉tens kontsatanihiontháhkwa watsionnaskenhnionhátie tsi tewaterí꞉io. 10 Rathitasóntons kwáh né꞉ne takwaré꞉re, iotinionwará꞉ien, tánon thóh tsi iehonanitháshate nón꞉we niiotishatstenhserá꞉ien nahonwatikarewáthake nonkwehokons né꞉ne wísk niwenhní꞉take nikarí꞉wes. 11 Rotinón꞉tiiotseraien ne tesakoniarotáron í꞉ken ne iáh tekanonkwáhre ne iosonwahkaronhte; ne raoshén꞉na ne Hebrew né꞉ne Abaddon, tánon ne Greek né꞉ne ronwanatónhkwa Apollyon. 12 Ne tontié꞉rente atatrewathátshera iotohétston. Thóh nón꞉we shé꞉kon teiorihwà꞉ke ne karehwatháhtsera théntewe. 13 Ethò꞉ne ne iáh-iak kháton raronhiakeró꞉non wahatátiste ne raówenk iehonrawátsta, tanon wakewenhnáronke thóh nontá꞉we ne kaié꞉ri nikanakárake ne owistanó꞉ron í꞉ken ietsienharáhkwake raohén꞉ton ká꞉ien ne Ní꞉io, 14 wahonwénhase ne iaiákhaton raronhiakeró꞉non ne rahá꞉we iehonrawátsta, “Sheiátkaf ne kaié꞉ri nihá꞉ti ratironhiakeró꞉nons ne ronónha thatiné꞉ren thóh ne kaniatarowanénhne Euphrates.” 15 Káti ne kaié꞉ri nihá꞉ti ratironhiakeró꞉nons sahonwanaʼkawe, ronón꞉ha ronwatiienahwákonhne ne thóh nenhkahá꞉wike, nawenhní꞉sera, tsi nenhwenhnì꞉tarake, tánon tsi nenhioserá꞉teke, nenhsakotinonwahrià꞉kon énska énkar nonkwehó꞉kon. 16 Tsi nihá꞉ti ne raotitióhkwas ne rotisátens tsi ronterí꞉ios né꞉ne tekéni tewenhniáwe million; onkahonsonkóte tsi nihá꞉ti. 17 Tánon thóh kíʼ niní꞉iot tsi wakhé꞉ken ne koshá꞉tens nakeserenhtá꞉kon ne rothisaténtie ne ronátston ne rontentskwenorókta thóh niwahshokó꞉ten tsi ní꞉iot notsí꞉re tánon ne teioterón꞉ronte kanenhianhó꞉ron tánon ne iontenatentástha; ne ratinontsí꞉nes ne koshá꞉tens kwáh né꞉ne kénreks onón꞉tsi, tánon otsí꞉re tánon iontenatentástha takontiʼiá꞉kenhne tsi ratisakarón꞉tes. 18 Kí꞉ken áhsen ní꞉kons kariwaiesátsheras énska énkar nonkwehó꞉kons wahakononhwarià꞉khon, né꞉ne otsí꞉re tánon oiénkwáhra tánon iontenatentástha tkontiiá꞉kens tsi ratisaká꞉ronhtes. 19 Asè꞉ken ne raotishatsténseras ne koshá꞉tens thóh í꞉wa tsi ratisaká꞉ronhtes ó꞉ni ratitasaʼkes; kí꞉ken otáhsons kwáh né꞉ne ó꞉niares, iotinontsistón꞉tons; tánon ne kóntstha naiakotikaré꞉wate. 20 Ne ken iotsétons nonkwehó꞉kons, iáh nenhné꞉e ne teiakononhwarià꞉khon kí꞉kens kariwaiesátsheras, iáh teshonatatrewáton naoioʼténhseras ne ratitsá꞉nakes khéks nahonatsakwahrí꞉shion tsi konwasenhnaiénskwe ranikonra꞉sen ó꞉ni kaiatonhnishón꞉as ó꞉ni owistanó꞉rons tánon kawistará꞉kens ó꞉ni nowásas ó꞉ni nonénhias ó꞉ni noién꞉te, né꞉ne iáh tekontí꞉kens iáh ó꞉ni teionathón꞉te khéks takontekhá꞉hakwe. 21 Tánon iáh teshonatatrewá꞉ton tsi nisakonaséhtons khéks ne raonatenhenhnaráhtsheras khéks tsi nihonahtenakwaiehsá꞉tons khéks tsi nihotinénskwen. |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society