Psalms 57 - OhiatonhseratokéntiNé Nateriénhnaien Nakariwanirá꞉ton Nahiontatsénawaʼse nónen Wahakorane Kaʼkenronhniátshera Ne Raterenhnathentsátha: Tsi niiotkwáton ne “Tosa Seriwatont” karénhna. Né꞉ne Táwit raorénhna (Miktam). Nó꞉nen Satontahotekwase ne Saul ne tsi Ionshonwakaronte. 1 Takiténhrak, Ó Sewenní꞉io, takiténhrak, asèken shonháke nón꞉we nakatón꞉nhets niʼiotekwáhsen; né tsi iotasátare ne sanerahón꞉tsa nón꞉we nenhkatekwáhsen, tsi nió꞉re ne iakothóntha kawerowánen enwaʼtó꞉hetste. 2 Iahináton ne Rawenni꞉io, ne kwáh éʼneken tótʼthe, né꞉ne Rawenni꞉io, tsi rahónha tatkáwas akwékon tsi natewaʼkatonhontsóni. 3 Kwáh karonhiáke nón꞉we thentarihwaseráko tánon enhakenónsthate; kwáh kíʼ ensakosénhni ne iónkshons. Selah Rawenni꞉io kwáh enrenéste ne iorihwaʼtó꞉ken raonoronkwáhtshera ó꞉ni ne raorihwatokentítshera. 4 Kwáh tehionkehonwaʼrónhni ne iónkshons, ne ronhnónha thóh nihatihiatóten tsi ní꞉ioht ne ónhkwe sakotiwáʼraks kénreks. Ne tsi ratinotsiótons kwáh né꞉ne osìkwe tánon kaiénkwires, né ronhnasákes kwáh né꞉ne iosarotí꞉ie. 5 Iesasenhnakarátat Ó Sewenní꞉io, éhʼneken ne tsi karonhiáte, tánon sehríhon ne sahiatanerakwáhtshera tewaʼréni ohontsakwé꞉kon. 6 Né iónkshons wahonaharónhti ne nahiontiéna; né tonhkeróhrokte ne kanikonhraronhiakénhsera. Waʼhatishonhniónhni tsi nón꞉we niwákʼkhate né꞉ne etʼhiatsiáthenhne, ók ronónhak khók ehʼhiahatihiáthenhne. Selah 7 Kwáh tewaʼkenikonrakontákwen, Ó Sewenní꞉io; kwáh tewaʼkenikonrakontákwen! Kwáh thenhkerihwaʼkwánion tánon enkaterenhnonthónhnion. 8 Satateweienénhtan, akwahtón꞉nhets! Tsatateweienénhtan, Ó karenhsotarókʼkons onowaʼkówa tánon ne iehonrawáts꞉tha! Nohénton nahontawénhtene enkatkétsko. 9 Kwáh tenhkatenonweráton shonháke, Ó Saiá꞉ner, tsi ratinákere nonkweshón꞉has, tánon kwáh tenhkeríhwaʼkwe ne kanonweratón꞉tsheras tsi ratinákeres nonkweshón꞉has. 10 Asèken ne iorihwatóken sawenk kanoronkwáhtshera thóh nitiótʼte tsi nitsioterónhiateʼ ne sarihwatokentítshera iéwas ne tsi iotʼtsatarónhnions. 11 Iesasenhnakarátat, Ó Sewenní꞉io, éhʼneken ne tsi karonhiáte, tánon sehríhon ne sahiatanerakwáhtshera tewaʼréni ohontsakwé꞉kon. |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society