Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Numbers 4 - Ohiatonhseratokénti


Tsi Nihotiʼiotenhseró꞉tens Ne Levites Tsi Ratiʼtáraiens Ne Kohath Nón꞉we

1 Ne Roiá꞉ner wahó꞉rori ne Mahís

2 nashaʼkosenhnaʼrónhnion ne Levites tsi ratiʼtáraien ne Kohath nónhwe né꞉ne skentaráʼtshons ó꞉ni tsi ratiʼwatsíraiens,

3 tánon ratiʼkwékon ashaʼkotisenhnaʼrónhnion ne ronhnónhkwe né꞉ne tsi natetiátere ne áhsen-niwáhsen wísk tánon ne wísk niwáhsen natehonoʼsehrihiákons né꞉ne ratiʼrihwaientéri nahotihióten natohsehrákon tsi nónhwe nihénteron ne Roiá꞉ner.

4 Ne rahotiʼhioténhsera ne kontiʼkwékons tsi nahoténsons ne kwáh iotokéntis íken.

5 Ne Roiá꞉ner tahá꞉wen ne Mahís ne tehioterihwaʼsonhterónhnion karihonhnienhnítsheras. Nó꞉nen ienkáhewe ne tahonsehsewanáhʼtahkwe, ne Aaron tánon ne sakohiohkónhas ónenk tsi atohsehrákon ienhontáwehiate, enhatiʼniataraniʼiontàko nohénton ioharénhton Naterihwaseʼronhniátshera Oneró꞉kwah, tánon né enhatiʼróhrokste Nʼoneróhkwah.

6 Ónenk tsi né꞉ne kwáh kenhní꞉io èhneken enthonáti né enwaterórokste, tánon èhneken thenthonáti ne kwáh tetsiosohʼkwáhkaras norón꞉hia niwasohkóten oniataʼrá꞉a, tánon ethòne enhonʼnhorókʼkhons ne kanakaresónhas ne tsi ioshióntons né skaʼtísons nokwáhti né nahonʼtsiónhthakwe nonerókwa.

7 Tánon naʼthekwahráne orón꞉hia niwaniataró꞉ten enhatiʼróroksʼte né tsi kanátaro entʼthónhnion ne Roiá꞉ner tánon akerát꞉ne enhatirónʼhnion, ne kanetanóron waʼterákwas, ne iewistaʼrohrókstha, tánon ne katsheʼsónhas notsítsias watʼnekarákwas. Kwáh kíʼ tiókonhte ne kanátaro tsi atekwahráne enhkárake.

8 Ónenk tsi akwékon kí꞉kens onekwéntara niwasohkóten oniataʼráha enhatiʼróroksʼte, tánon né꞉ne kwáh kenhní꞉io èhneken ethoná꞉ti nahonteróroksʼte, tánon ethòne enhatiʼnakaʼrorókʼkhon nakʼtónties natekhwà꞉ra ne nahontsiónhtaʼkwe.

9 Ónenk tsi orónhia niwasohkóten oniataráha enhatiʼróroksʼte ne waʼthasehraniʼionhtákwah, tá꞉non nahoʼhasehrasónhas, tánon ne teietsiroʼraráksʼtha, né wathaʼkenhronʼtáhkwen, tánon akwékon ne iakeniewátha kènhies waterákwas.

10 Ónenk tsi akwékon tenhatiwawenʼhékʼkhon né꞉ne kwáh kenhní꞉io tánon é꞉neken enhatíren ne iehástha onikónhaʼra.

11 Nó꞉ia né nónhwa enshaʼtiróroksʼte norónhia niwasohkóten oniatará꞉ha ne owistanó꞉ron íken ientsienharákwah, é꞉neken enthohnáti ne kwáh kenhní꞉io nahonteróroks꞉te, tánon ethòne enhatiʼnakarorók꞉khon nahontsiónhthaʼkwe.

12 Tánon akwékon ienhatíhaʼwe tsi niwatsʼthasónhas né ronsthákwah tsi nónhwe ne kwáh Tsiotokénti íken, ne tenhatiʼwawenhékʼte norónhia niwasohkóten oniatará꞉a, èhneken entʼthonáti ne kwáh kenhní꞉io, tánon thóh enhatíren ne iehástha onikónhara.

13 Ónenk tsi enhatirákewe ne tehioteiénonhte wakenrontákwen ne ietsienharákwahke tánon èhneken enthonáti narihwakonhné꞉ha niwasohkó꞉ten oniatará꞉a nahonteróroksʼte.

14 Thóh èhneken enhatirónh꞉nion akwékon tsi niwatsʼthasónhas né ronhstákwahs ne ietsienharáʼkwahke: ienatsiará꞉kwas, oniókwas, raʼkhareniáthas, tánon ne watʼnekarákwas. Tánon ne iontsioharetáhkwa onhtaksónha. Ethòne ne kwáh kenhní꞉io enhatiʼrórksʼte tánon enhatiʼshionʼtónhnion nahontʼtsiónhthaʼkwe tsi enhatíhaʼwe.

15 Nó꞉nen ienkáhewe ne tahonshonhnatáhkwenhke, né rahotiʼtiókwa ne Kohath ne entʼthónhne niaʼhiatíhawe ne iotokéntis íkens thóh ne khók kíʼ tsít enhontíhsonhke ne Aaron tánon ne shaʼkohiohʼokónhas tsi ratiʼróroksʼkwe tsi niwatsʼthasónhas. Ne Kohath rahononhkweʼtashón꞉ʼas iáh tehiówenk né thènen iahatiʼiéna ne iotokéntis íkens, thóh kaʼthonenhatí꞉iere enhonhníheie kíʼ. Thóh kíʼ nihotiʼhiotenhseró꞉tens ne Kohath rahotiʼtiókwas nó꞉nen natóhsehra tahonshaʼkonhwanathákwahte.

16 Ne Eleazar né꞉ne Aaron roʼiénha ratsihénstatsi íken rahónha enhaterihwatsʼtériste akwékon natóhsehra tsi nahioterihwaʼtiérenhke tánon ne kahásehras awénhies, ne kanethanórons, nonátsias tsi iehionhtkáwas, ne ionhtatiaʼthoʼkhástha kènhie, tánon noiásons nihiorihoténsons natohsehrákon ne karihwatokentíston rahonháke ne Roiá꞉ner.

17 Ne Roiá꞉ner wasakawénhase ne Mahís tánon ne Aaron,

18 “Tó꞉sa seríhon ne rahotiʼtiókwah ne Kohath

19 nahonwatiʼnonhwariákon tsi ákta ienhónhne ne iotokéntis íkens. Né tó꞉hsa kí꞉ken thóh nahiáwenhne, ne Aaron tánon ne sakohiohʼokónhas ienhontáwehiaʼte tánon shaʼtihiatáʼtshons enhonwatiʼhiotensehrawíhon tánon enhonwatiʼró꞉ri tsi nahó꞉ten ahatíhaʼwe.

20 Ók tó꞉ka ne Kohath rahotiʼnénhra ienhontáwehiaʼte tánon enshakothíken ne ratiʼtsihénstatsis ratiʼweienéntas ne iotokéntis tsi natahonhnatakwáhthonke, kwáh kíʼ enhonhní꞉heie.”


Tsi Kíʼ Nihotiʼhiotenhsehró꞉tens Ne Levites Rahotiʼtiókwas Né Gershon Nónhwe.

21 Ne Roiá꞉ner wahoró꞉ri ne Mahís

22 nashaʼkosenhnarónhnion ne Levites kenhtàras né Gershon nónhwe né tsi nihotiʼtharó꞉tens tánon ne rahotiwátsires,

23 tánon nashaʼkotisenhnarónhnion ratiʼkwékon ne ronhnónhkwe né tsi natetiátere ne áhsen niwáhsen tánon wísk niwáhsen natahonosehrihʼiákon né꞉ne rotiʼrenhnáhon nahotiʼhióten natohsehrákon tsi nónhwe nihénteronhn ne Roiá꞉ner.

24 Roʼnónha enhonaterihóntake nahatíwawe ne tsi nahoténsons:

25 natóhsehra, ne kanónskon wateroróks꞉thas, nátste wateroróks꞉tha kwáh, ne kwáh kanewí꞉io ne èhneken watororoksʼtáhkwah, ne wathaharanihionthákwa ne tsi iehionhthawehiathákwah,

26 ne wataharanihʼionhtáhkwas tánon nasehrihiesónhas natenhénrakons ne tehiokwahtaʼséhton natóhsehra tánon ne ietsienharákwah,

27 Ne Mahís tánon ne Aaron né enhiatenhnikónhraren nètho Gershonites tsi akwékon enhatiʼrihwaiérihte tsi nihonaterihwaiénhni tánon enhatíhawe orihwakwékon nètho Aaron tánon ne sakohiohʼokónhas ronhwatiʼhiotenhseráwi.

28 Ken kíʼ nihotiʼiotenhseró꞉tens ne Gershon rahotiʼtiókwas natohsehrákon; ienhatiʼhiákenhwe tsi kíʼ nenhshaʼkoróri ne Ithamar né꞉ne roʼní꞉ha ne Aaron ne ratsihénstatsi.


Tsi Nihotiʼhiotenhsehró꞉ten Ne Levites Rahotiʼtiókwah Ne Merari Nónhwe

29 Ne Roiá꞉ner wahoró꞉ri ne Mahís nashaʼkosenhnarónhnion ne Levites kentaraʼsónhas né Merari nónhwe né꞉ne shotiʼtarátshons tánon ne rahotiʼwátsires,

30 tánon ratiʼkwékon ne ronhnónhkwe né꞉ne áhsen-niwáhsen tsi natetiátere ne wísk niwáhsen natehonosehrihiákons tsi nikáien ne rotiʼrenhnáhon nahotiʼhióten natohsehrákon tsi nónhwe nihénteron ne Roiá꞉ner.

31 Ronnónha enhonterihónten nahatíhaʼwe nonikónhara, ne tewatʼrenhwákwas, kanawahʼáhtes, tánon ne waʼtskarónhkwa natóhsehra,

32 tánon ne kanawahʼáhtes, ne waniʼtskarónhkwas, owastesónhas, tánon nasehrihʼiesónhas ne átstes natenhénrakon ne tehiokwahtaséhton natóhsehra, né tsi niwatsthasónhas nahionhtohsehróten. Satiʼhiatáʼtshions ne ronhnónhkwe enhonwatiʼrihónten nahatíhawe kwáh tó꞉ken tsi nahóten akènhake.

33 Né kí꞉ken tsi nihotiʼhiotenhsehró꞉tens ne Merari kentáras natohsehrákon íken; tsi ienhatiʼhiákenhwe né enshaʼkororihátie ne Ithamar né roʼní꞉ha né꞉ne Aaron ratsiʼhénstatsi íken.


Tsi Wahonwatiʼsénhnaren Ne Levites

34-48 Ne kén íken né꞉ne Roiá꞉ner tsi shaʼroríhonte, ne Mahís, Aaron, tánon ne sakotiʼhenténhse ne kanakeraserákon waʼshakotiʼsenhnarónhnion nʼáhsen nihotiʼtárakes ne Levites, né꞉ne Kohath, Gershon, tánon ne Merari. Tsi nahatíiere né꞉ne skentaráʼtshons ó꞉ni skawatsiʼráʼtshons tánon wahonwatiʼsénhnaren ratiʼkwékon ne ronhnónhkwe né꞉ne áhsen niwáhsen tánon tsi natetiátere ne wísk-niwáhsen natehonosehrihiákons né꞉ne rotiʼrenhnáhon nahotihióten natohsehrákon tsi nónhwe nihénteron ne Roiá꞉ner, ken ní꞉ioht, Tsi nihothitaró꞉tens Tsi niháti Kohath 2,750 niháti Gershon 2,630 niháti Merari 3,200 niháti Ne tiokwékton tsi nihá꞉ti: 8,580


Tsi nihothitaró꞉tens Tsi niháti

49 Kwáh kíʼ shaʼtihiatáʼtsions waʼhonwatiʼsenhnarónhnion tsi kíʼ nihoríhonte ne Roiá꞉ner ne Mahís; tánon tsi nihonáhon ne Roiá꞉ner tsi niʼthó꞉wi ne Mahís, shaʼtihiatáʼtshons ne ronhnónhkwe wahonwatiʼhiotenhsehrawíhon tsi nahotiʼhiotenhseroténhake ó꞉ni tsi nahó꞉ten ahatíhawe.

Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.

The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).

All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.

Canadian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan