Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Numbers 23 - Ohiatonhseratokénti

1 Wahawénhase ne Balak, “Tsáta níkonh ietsienharákwa kénʼen takónhnien, tánon tasehiaténhaf tsáta niháti teró tánon tsáta niháti tehotinakaronhtónha ratítsinn.”

2 Ne Balak thóh kíʼ nahá꞉iere tsi nahonwaró꞉ri, tánon rahónʼa ó꞉ni ne Balaam hiahonwatihiatharónhnion ne teró ó꞉ni ne teiotinakaronhtónʼa ratítsinn ne ietsienharakwáhke.

3 Ethòne ne Balaam wahawénhase ne Balak, “Kénʼen téstann ákta ne tsi satéskonhte, tsi nikaríhwes enkatʼkenhséra tó꞉ka kén ne Roiá꞉ner tenhiatiaʼtátken khès ne iáh.” Káti rahonháhak khók iahanonhtárane,

4 tánon ne Rawenni꞉io wathatátken. Ne Balaam wahawénhase, “Tsáta níkon ietsienharákwah wakonhniánions tánon iekhehiatkáwen satihiatátʼtshons ne teró ó꞉ni ne teiotinakaronhtón꞉as.”

5 Ne Roiá꞉ner wahó꞉rori ne Balaam tsi nahó꞉ten ahénron tánon hionhsahoténiete tsítres ne Balak nahonthaháwenhne raoterihwanotátshera.

6 Káti thóh sàrethe tánon wahohiatatʼtsénhri ne Balak shé꞉kon thóh írate tsi nónhwe nihotéskonte skát꞉ke rónhnes ne sakotihenténhse ne Moab nónhwe.

7 Ne Balaam wahathárakwe kí꞉ken iekaríhwaken: “Balak ronhnonhtí꞉io íken ne Moab nónhwe thaʼtiaténha ne kénʼen Syria tsiotásawe, tsi nióre ne Ná꞉kon nòkwah ne tsi iononhtharónhnions. ‘Káts taktháras,’ wahénron. ‘Seréwat nonhkweshón꞉ʼas NÍsraerʼró꞉nonke.’

8 Ónh ní꞉ioht tsi akréwate tsi nahó꞉ten ne Rawenni꞉io iáh teharewáton, khès nakatátiate ne karihwaieshá꞉tshera nónen ne Roiá꞉ner iáh né tehotharákwen?

9 Tsi nitsiotenitsténhrate wátons nakhénen; Entkwéni nakhehiatenhnikonhráren ne tsi ionhniarónhnions nónhwe. Né nonhkweshón꞉ʼas thiʼhononhwáhak khók thíʼken tsi ní꞉ioht tsi ronhnónhnhe; Ronateriéntare tsi sènha ronhwatiʼhiatateríston tsi ní꞉ioht nakorénhsons nonhkweshón꞉ʼas.

10 Tsi nithonatwatsiríhnon NʼIsraerʼró꞉nons kwáh né꞉ne okénra í꞉ken— Sóʼtsi ronatiokowánen nahonwaná꞉sehte. Takeríhon nahontsiáke nakenhnísera tsi ní꞉ioht ne Rawenni꞉io rahonkwéta akénhake; Takeríhon kwáh skénnonk tsi akíheie tsi ní꞉ioht ne tronkwetaiéri íken.”

11 Ethòne ne Balak wahawénhase ne Balaam, “Ónh niskatieráse? Kénʼen takonhiaténhawe naseréwate ne tehiakwahtátʼtshons, ók orihwakwékon thók thá꞉sehre washehiatatéristhe.”

12 Watharihwasehráko, “Tók tentkwéni nakíron tsi nahó꞉ten ne Roiá꞉ner enhakró꞉ri nakíron.”


Ne Balaam Tekeniháton Hionsaharíhwaken

13 Ethòne ne Balak wahawénhase ne Balaam, “Káts ìtene nó꞉ia tsiokwénhrare né nónhwe nék khók ne Israerʼró꞉nons enshé꞉ken. Seréwat ne nónhwe nakerihwáke.”

14 Iahoiaténhawe tsi tkahénhtaien ne Zophim né nothoharáke ne tsi Ionónhte ne Pisgah. Thóh ó꞉ni nónhwe tsáta níkonh waʼronhniánion ientsienharákwah tánon iaharónhnion satihiatáʼtshons ne teró ó꞉ni ne teiotinakaronhtón꞉as.

15 Ne Balaam wahawénhase ne Balak, “Kénʼen téstann ákta tsi satéskonhte, tánon ahéren ítken thóh nónhwe natenhiatiaʼtátken ne Rawenni꞉io.”

16 Ne Roiá꞉ner wathiatátken ne Balaam, wahoró꞉ri tsi nahó꞉ten ahénron, tánon hionsahoténiete tsi ítres ne Balak nahonthaháwen kíken oríhwa.

17 Káti thóh nionhsáre tánon wahohiatatʼtsénri ne Balak shé꞉kon thóh í꞉rate ákta tsi rotéskonhte, skát꞉ke ne sakotihenténhse ne Moab nónhwe. Ne Balak waharihwanónhton tsi nahó꞉ten wahénron ne Roiá꞉ner,

18 tánon ne Balak wahatróri kí꞉ken iekarihwáken: “Káts, Balak ne roʼní꞉ha né꞉ne Zippor, Tánon sathahónsatat tsi nahó꞉ten wátienh nakíron.

19 Ne Rawenni꞉io iáh né thóh tehahiatóʼten tsi ní꞉ioht nonhkweshón꞉ʼas, tsi nihotinówenhs; Iáh né ónhkwe tèken ne tahonshaʼhoterihwaténien. Tsi nahó꞉ten nenharárasthe, ehʼnihaiérha; Enhthatáti, tánon thóh nenhiáwenhne.

20 Hionkenáhon natiatatéristhe, Tánon nó꞉nen ne Rawenni꞉io enhahiatatéristhe, iáh thakʼkwéni ne tahontakákʼthate.

21 Tsi iekatkáthos nètho Isaraerʼró꞉nons tsi niahonenonhátie Kwáh iáh othènen tahonateraskwakʼsenhne khès ne tahonhnikonhráren. Ne Roiá꞉ner Raotiní꞉io tsi ratiʼkwékon; Rontró꞉ris tsi rahónha Sakonontí꞉io í꞉ken.

22 Rawenni꞉io tethesakohiaʼtinekénhʼen ne Egypt nónhwe; Rahónha sakoteriʼióse tsi ní꞉ioht ne karhakónha tehoná꞉kares.

23 Iáh othènen ne iótkon akénhake, iáh thahóten tekáien natenhennaráhtshera akénhake, Né꞉ne ahónsthonke tsi ratiʼtiókwahien Isarerʼró꞉nons Nónhwa tsi nenhiaiéron nonhkweshón꞉ʼas tsi nòkwah Israerʼró꞉nons, ‘Sewatʼkátho tsi nihoiéren ne Rawenni꞉io!’

24 Tsi ratiʼtiókwahien Israerʼronónke thóh ní꞉ioht tsi shí꞉ken ní꞉ioht ne roʼshatstenserowánen kénreks: Iáh thaʼhatoríhsen tsit enharatsiónhko tánon enshakowèntho, tsi nióre enhanekíra ne rahotinekwénhsa ne ronhwatinonhwariákhon.”

25 Ethòne ne Balak wahawénhase ne Balaam, “Iáh tesatʼthontáton nasehrewáton nonhkweshón꞉ʼas NÍsraerʼronónhke, ók tó꞉sa kíʼ sehiatatérist!”

26 Ne Balaam watharihwasehráko, “Iáh kén tekonhró꞉ri tsi ètho nènhtiere tsi kíʼ nenhakróri ne Roiá꞉ner?”


Ne Balaam Asénhaton Ionsaharíhwaken

27 Ne Balak wahénron, “Káts íteʼne, tánon ó꞉ia tsiokwénhrare nónhwe nienskonhiaténhawe. Tó꞉ka nónhwa ne Rawenni꞉io enhathónthate né nónhwe naseréwathe nakerihwáke.”

28 Káti iahohiaténhawe ne Balaam onontoharáke ne Peor iahonwentsaʼthènke nokwáhti niehiotieráton.

29 Ne Balaam wahawénhase, “Shonniánion tsáta níkons ietsienharákwahs ne kénʼen nónhwe nakerihwáke tánon tasehiaténhaf tsáta niháti teró tánon tsáta niháti teiotinakaronhtónʼas ratítsinn.”

30 Ne Balak thóh kíʼ naháiere tsi nahonwaró꞉ri, tánon iasakohiatarónhnion ne teró ó꞉ni ne teiotinakaronhtónʼa ratítsinn ne skát꞉tshons ne ietsienharakwáhke.

Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.

The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).

All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.

Canadian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan