Numbers 21 - OhiatonhseratokéntiTsi Washakotisénhni Ne Canaanites 1 Nónen ne ronhnonhtí꞉io né Arad nónhwe né꞉ne entiène nókwahti iotiéton ne Canaan waharihwáronhke nèhtho Israerʼró꞉nons tsi tahonahthahitáke tsi niʼtsiothahínon ne Atharim, iashakotiatónhti tánon tó꞉ka niháti washakoiéna. 2 Ethòne kíʼ Israerʼró꞉nons wahonwaraʼrátsten ne Roiá꞉ner: “Tó꞉ka enskwaríhon nahiakhisénhni kí꞉ken onhkweshón꞉ʼas, kwáh iáh othènen thatakenínerenke tsi sonháke nónhwe nenhiakihiatatéristhe tánon ne rahotinatowánens tánon kwáh enhiakhihiáthonte.” 3 Ne Roiá꞉ner washakothónhtene tánon washakosnié꞉non tsi wahonwatisénhni ne Canaanró꞉nons. Sók kíʼ NʼIsraerʼró꞉nons kwáh wahonwaná꞉thonte ó꞉ni ne rahotinatowánens, tánon ne tsi watenáthaien né wahatináthonkwe ne Hormah. Nóniare Ne Ionhniáton Ne Teiotwístaron Notsínekwar Nikaristóten 4 NʼIsraerʼró꞉nons èhren sahónhnete tsi ionónhte ne Hor né sahontʼthahíta tsi niehotʼthahínon ne tsitkanétsʼker ne Aqaba, né nahónton nahonkwahtáse ne tsi kanakeraseráien ne Edom. Ók kíʼ tsi nihonahá꞉hes nonhkweshón꞉ʼas wahonhnikonhrókʼthen 5 tánon wahonwatirihwákwaʼse ne Rawenni꞉io tá꞉non ne Mahís. Wahatirihwakáthate, “Onhnihiotiéren tsi thontaskwahiatínekenhwe ne Egypt tsi ahiakwénheie ne karakonhkówa, tsi nónhwe ne iáh othènen tekhakwawáien iáh ó꞉ni tekanékaien? Iáh ónenh tahonsahiakwahkwéni nahonsahiakwathakátsʼthate kí꞉ken ioterihónkoʼt kákhwa” 6 Ethòne ne Roiá꞉ner iahaténiethe ne iotniarákʼteron tsi ratinákere nonhkweshón꞉ʼas, tánon ronatiokowáhnen NʼIsraerʼró꞉nons wahakokári tánon wahonhníheie. 7 Nonhkweshón꞉ʼas Mahís tsítres niahá꞉en tánon wahonníron, “Wahakwahrihwánerake nónenh sahakwarihwakáthate tsi nòkwah ne Roiá꞉ner ó꞉ni tsi nókwah níse. Ónen kíʼ ionhkwahterénhnaien rahonháke ne Roiá꞉ner néhren ahonsashakohiatenháwite kí꞉ken óniares.” Sók kíʼ ne Mahís washakoterenhnaiénhase nonhkweshón꞉ás. 8 Ethòne ne Roiá꞉ner wahoróri ne Mahís karístatsis nahó꞉ten rón꞉niat nóniare tánon kanakarahkénhiate ieroháren, ne káti nahónton tsi nihiákon ne óniare iakokárionh nahiontkátho tánon nahonsahieiewénhtane. 9 Káti ne Mahís ne wahaniarónhniate ne tehiotwístaron notsínekwar karístatsi tánon kanakarahkénhiate iarohá꞉ren. Nónhka nóniare iakoká꞉rion enhiekenʼénhion ne tehiotwístaron karístatsi óniare hionhniáton tánon kíʼ entseiewénhtane. Tsi Nitsiawénon Ne Tsi Ionónhte Ne Hor Tánon Tsi Nieiawénon Nahonrákwahkon Ne Moabites 10 NʼIsraerʼró꞉nons iahatikónhthakwe tsi wathonhtháhakwe tánon Oboth nónhwe iahonhthatosehróten. 11 Sonhsahonténhti né nónhwe niwatenátaien, thóh nónhwe hionsahonthatohsehróten tsi natekanatharíhton ne Abarim nónhwe né꞉ne karahkhonkówa íken né꞉ne tsitkarahkwínekens nokwáhti ne Moabite kanakerahseráien. 12 Ethòne thóh nónhwe nonhsahonthatohsehróten ne Zered Ahonráhkwahkon. 13 Thonhthahonténhti né nónhwe tánon shé꞉kon hionhsahonthatohsehróten né othoréke nokwáhti ne Arnon kaniataratátie, né꞉ne karahkhonkówa íken né꞉ne ièhio ne Amorʼró꞉non kanakerahseráien. (Ne Arnon né꞉ne tsi karisthatátie tsi natetátere ne Moabites tánon ne Amorʼró꞉nons.) 14 Né aoríhwa ne Ne Roiá꞉ner Rahohiatonhsehrákon ne Ionhteriʼiostákwah iotharáhkwen “Ne tsi kanátaien ne Waheb né꞉ne tsi iokwénhrahre ne Suphah, tánon nahonráhkwahkons; ne Arnon Kaniatarahtátie, 15 tánon ne ionhnonthakarénhres ne ahonhráhkwahkons né hiéhio tsi tkanátaien ne Ar tánon thóh nietsiawénon tsitkaristatátie ne Moab.” 16 Thóh thontahonténhti thóh niahónhne tsi tewatenátaien ne konhwanatónhkwah Ionaweró꞉tes, tsi nónhwe ne Roiá꞉ner rawénhni ne Mahís, “Thaʼsehiaténhaf skát꞉ke nonhkweshón꞉ʼas, tánon Í꞉i enkhené꞉kanonhte.” 17 Né shiʼkaháwi nonhkweshón꞉ʼas NÍsraerʼró꞉nonhke né kí꞉ken karénhna wathatiríhwakwe: “Nonawé꞉ra, né꞉ne onékanos ahontakahásewe. Tesewarí꞉wak né꞉tho! 18 Ne ionaweró꞉te ronhnonhtí꞉io ronawerónhni Tánon ó꞉ni ne sakotihenténhse nonhkweshón꞉ás, Né hiosonhiónhni ne ronhnonhtí꞉io rahó꞉nia Tánon ne kenikwékon ne rahoténhnits.” Karahkhonkówa thontahonténhti tá꞉non Mattanah niahónhne, 19 tá꞉non thóh nónhwe thontahonténhti Nahaliel niahónhne, tánon thontahonténhti ne Nahaliel Bamoth niahónhne, 20 tánon Bamoth thontahonténhti ahonráhkwahkon ne tsi kanakerahseráien ne Moabites nionhsahónhne, ehtàke nahonhnonhtáti ne tsi Ionhnónhte ne Pisgah, iahonwenhtsaʼthènhke iehiotieráton. Wahonwathisénhni Ne Ronhnonhtí꞉io Sihon Tánon Ne Ronhnonhtí꞉io Og ( Deuteronomy 2.26—3.11 ) 21 Ethòne nonhkweshón꞉ʼas NÍsraerʼró꞉nonhke iahonwanaténiete ne ratirihwakarénies tsi thénhteron ne ronhnonhtí꞉io Sihon né Amorʼró꞉non nónhwe nahonhníron: 22 “Thakwahríhon nahiakwahtó꞉hetste ne sonhontsáke. Ní꞉i tánon nonhkwahʼtshenenhókons iáh tahiakwahthahontáko ne sahenthá꞉kes niahiákwe khès ne tsi sanenharaientʼthóhsehrons, tánon iáh tshiahiakwahnekíra ne tsi satnaweró꞉tons; hiohahakwení꞉ioke nónhwe nenhiakwahthahítha tsi nióre ienhtsakwahiákenhne ne sanakerasehrákon.” 23 Ók kíʼ ne Sihon iáh teshakorihwáhwis nonhkweshón꞉ʼas NÍsraerʼró꞉nonhke hahonhtó꞉hetste ne rahonakerahserákon. Wasakohiataró꞉rohke ne rahonkwetashón꞉ʼas ronhterí꞉ios tánon Jahaz né꞉ne karahkhonkówa niahónhne tánon iasakonahtiathónti NʼIsraerʼró꞉nons. 24 Ók kíʼ NʼIsraerʼró꞉nons ronatiokowánen wasakotinonhwariakónhnion ne tsi waterí꞉io ne tehontátʼtshons tánon wahontiénawasthe ne rahononhóntsas né꞉ne Arnon Kaniatarahtátie thontásawenh tsi nióre ne Jabbok, né nènhne ne Ammonró꞉nons nónhwe, tsioríhwa ne Ammonró꞉nons tsi karisthatátie kwáh íken tsi ioníronh tsi ní꞉ioht tsi thatínes. 25 Káti NʼIsraerʼró꞉nons akwékon niahatiʼiéna ne Amorʼró꞉nons rahotinatowánens, thóh íkare ne Heshbon tánon akwékon ne aktónhtsies kanataiéntons, tánon thóh nónhwe nahonhnátaien. 26 Ne Heshbon né nènhne ne kanatakwení꞉iokwe thóh ranákere ne ronhnonhtí꞉io Sihon, né nènhne ronateriʼióhon ne thonhnonhtí꞉iokwe ne Moab tánon akwékon rotieronhkwe ne rahontsakénhʼen kwáh tsi nióre ne Arnon Kaniataratátie. 27 Né kíʼ aoríhwa ne ratihiátons tehatirihwá꞉kwah, “Káts Heshbon nonhtásewe, né꞉ne ronhnonhtí꞉io Sihon rahonatowahnénhke! Tehionkwahtonhontsóni nahonsahiakwahtenatónhni tánon nahonshakakwahtákwenhke. 28 Iehioteráston kenʼen iehiotásawe kí꞉ken kanatowanénhke Heshbon ne Sihon rahotiókwah ronhterí꞉ios iahatihiákenken tsi ní꞉ioht nótsire; Nahatinatarihwéntʼtho ne kanatowanénhke ne Ar né Moab nónhwe Tánon wahathirihwéntʼtho ne tsi iononhtarónhnions nononhtoharahké꞉sons ne Arnon. 29 Tsi natehiotenonhnianíton níse sewarihwáke, tsiónhkwe ne Moab! Íse ne sewasénhnaiens ne Chemosh wahetsihiónhnien nahisewarihwahiésa! Ne sewaní꞉io wahonwenhnónhnien ne ronhnónhkwe nahotinenhtenhawíson, Tánon ne konhnónh꞉kwe né꞉ne washakotenaskónhniaʼte ne Amorʼró꞉non ronhnonhtí꞉io. 30 Ók kíʼ nónhwa tsi nithonatwatsiríhnon ronhwanathónhton, Kwáh tsi nióre ne Heshbon tiotásawe tsi nióre ne Dibon, Tánon ne Nashim tsi nióre ne Nophah, ákta ne Medeba.” 31 Káti nonhkweshón꞉ʼas nʼIsraerʼronónhke thóh wahontenátaien tsi kanakeraseráien ne Moab, 32 tánon ne Mahís iashakoténiete ne ronhnónh꞉kwe nahatirihwatʼtshénhri ne kwáh ahonhtesenhniʼióhake niakonwatiatónti ne kanatowanénhke ne Jazer. NʼIsraerʼró꞉nons wahatiʼiéna tánon nakʼthónties kanataiéntonhs tánon washakotihiatínekenwe ne Amorʼró꞉nons né ratinákere. 33 Ethòne NʼIsraerʼró꞉nons thonshahontkaraténi tánon ne sahontʼthahítha ne Bashan nieiawénon, tánon ne Ronhnonhtí꞉io Og né Bashan nónhwe tahanenhríhnekenhwe ne rahonkwetashón꞉ʼas ronhterí꞉ios niashakotiatónhti ne Edrei nónhwe. 34 Ne Roiá꞉ner wahawénhase ne Mahís, “Tó꞉sa tshetshánik, Entkónhion natesehniétsera natsesénhni, tánon ratikwékon ne rahonkwetashón꞉ʼas, ó꞉ni ne rahonhóntsa. Thóh natshiéras tsi kíʼ niʼtshieráʼse ne Sihon, né Amorʼró꞉non ronhnonhtí꞉io ne rotʼkorasthónhne ne Heshbon nónhwe.” 35 Káti NʼIsraerʼró꞉nons wahonwanonhwariákon ne ronhnonhtí꞉io Og, tánon ne rahonekenteronhtsherasónhas, tánon ratikwékon ne rahonkwetashón꞉ʼas, iáh ónhka tshiatetiakotarénron, tánon ethòne kíʼ ónenh wahontiénawasʼte ne rahonhóntsa. |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society