Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Joshua 8 - Ohiatonhseratokénti


Tsi Wahatiié꞉na ó꞉ni Wahatirihwénhtho Ne Kanatowá꞉nen Ai

1 Ne Roiá꞉ner wahawénhase ne Joshua, “Ratikwé꞉kon ne ronhterí꞉ios iasehiaʼténhaf tánon Ai niahásewe. Tó꞉sa sewáteron tó꞉sa ó꞉ni sewaʼnikonhrók꞉ten. Enʼtsion natesenhniéntshera tsi nòkwah ne Ai ronhnonhtí꞉io; ne rahonkweʼtashón꞉as, ne rahonatowá꞉nen, tánon nonhóntsa Í꞉se sewáwenk enhwáton.

2 Thóh naʼsewaiéras ne Ai ó꞉ni ne aohnonhtihiótshera tsi ki nisehwaiérahse ne Jericho tánon ne ahonhnonhtiiótshera, ók ki nónhwa enwáton nahisewatié꞉nawatste nahoienthátsheras ó꞉ni nahotsenenhó꞉kons. Sewathateweienénhtan niahisewatiaʼtónhti ne kanatowá꞉nen tasewatonhnékten tasehwaswaténi.”

3 Sók ki ne Joshua wahathatewehienénhthaʼne ne Ai niáre skátke ne rahonkweʼtashón꞉as ronhterí꞉ios. Áhsen niwáhsen niwenhniaweheʼtseráhsen niháti washakohiaʼtharáko né꞉ne kwáh thahonkweʼtí꞉ios tánon satetsiókaras shiasakotó꞉ri

4 tsi nikarihò꞉ten kí꞉ken: “Í꞉se naʼkaná꞉tati thasehwatáset, ók tó꞉sa sóhtsi ahí꞉nonh tkénhak; sewathateweienénhtan niahisewatiaʼtón꞉ti.

5 Nakonhkweʼtashón꞉as tánon ní꞉i ienhiákwe ne tsi kanatowá꞉nen. Nó꞉nen ne ronhnónhkwe ne Ai enhtsionkihiatiaʼtón꞉ti, tenhtsiakwatkaraténi tánon enhiakwatè꞉ko, kwáh ki tsi nihionkwaiéren ne tiotierénhton.

6 Kwáh ki enhionkísere tsi nió꞉re ne kwáh iakihiaʼtinekén꞉en ne tsi kanatowanénhke. Enhonnonhtónhnionwe ronónha ki wahakihiaʼtekwáhse, tsi ki nihionkwaiéren ne tiotierénhton.

7 Ethò꞉ne enhshewatotháshion tsi sehwathasehthónhne tánon ensehwaiéna ne kanatowá꞉nen. Ne Roiá꞉ner Sewaní꞉io enhthetsítsion.

8 Ne nó꞉nen ensewaiéna ne kanatowá꞉nen, sewatenaténhtaf, kwáh ki tsi nihotró꞉ri ne Roiá꞉ner. Ne kí꞉ken tsi niietʼtsinàhon.”

9 Káti ne Joshua iashakoténiethe, tánon thóh niahón꞉ne wahontasehtà꞉na tánon thóh nón꞉we iahonterá꞉rate, tsi iaʼtewatshénthos nokwá꞉ti ne Ai ó꞉ni ne Bethel. Ne Joshua tsi ne nón꞉we nahonhná꞉taien thóh wahasonhtíhiake.

10 Sihioronhkéstsi ne Joshua wahatkétsko tánon iashakò꞉nonhke ne ronhterí꞉ios. Ethò꞉ne ne raónha ó꞉ni ne shakotihenténhse Nisraerʼró꞉nons iashakotihéntense Ai niahón꞉ne.

11 Rathikwekonhátie ne ronhterí꞉ios iahontakwaríshiate ne kanohakwehní꞉ioke tsi iehionthawehiathákwa ne kanatowá꞉nen tánon wahonthatoserothónhnion né꞉ne othorè꞉ke nokwá꞉ti, né꞉ne tsi naʼtetiá꞉tere nahonráhkwakon tánon ne Ai.

12 Kák nónhne wísk niwenhniaweheʼtseráhsen nihá꞉ti iashakohiaʼténhawe tánon washakohiatásehthe ne tsi iaʼtewatshénthos nokwá꞉ti ne kanatowanèn꞉ke, tsi naʼtetiátere ne Ai tánon ne Bethel.

13 Ne ronhterí꞉ios ronathateweienenhtàhon nahonterí꞉io ne kwáh rahthinenhrakweʼní꞉io né꞉ne othorè꞉ke nokwá꞉ti ne kanatowanèn꞉ke kanènhraien tánon ne ronátiaʼkes ne nénhne tsi iaʼtewatshénthos nokwá꞉ti kanènhraien. Ne Joshua ahonráhkwakon ne nón꞉we nahasonhtíhiake.

14 Nó꞉nen ne ronhnonhtí꞉io ne Ai washakó꞉ken ne Joshua rahonkweʼtashón꞉as, iostó꞉re tsi wahatorhiáneron. Raónha tánon ne rahonkweʼtashón꞉as ahonráhkwakon ne Jordan niahón꞉ne nahonterí꞉io Nisraerʼró꞉nons kwáh né sahokwénhra ne tiotierénhton, iáh tehotheriènh꞉tare tsi ó꞉nenh thó꞉wa rashón꞉ne ahonthahonwatiaʼtón꞉ti.

15 Ne Joshua tánon ne rahonkweʼtashón꞉as akénhake oná꞉ken sahónhneʼte, tánon shahontè꞉ko tsi nón꞉we ne iáh othé꞉nen tekaiénthakwe ne kanakerahserá꞉kon.

16 Ratikwé꞉kon ne ronhnónhkwe ne tsi kanatowanèn꞉ke ratikwé꞉kon skátke iehonwatinónhkon nahonwatísehre, tánon tsi nahonwásehre ne Joshua, kwáh sénha í꞉non nió꞉re tahonhtónhsehre ne kanatowanèn꞉ke.

17 Iaʼtehionkwè꞉takes ne Ai nónhwe wahonwatísehre ne Israerʼró꞉nons, tánon ne kanatowanèn꞉ke tshiaʼtekaniononhóntson, iáh ónhka takonwaterí꞉iose.

18 Ethò꞉ne ne Roiá꞉ner wahawénhase ne Joshua, “Iatesó꞉hiak ne shasíkwara ne Ai nón꞉we; í꞉se thonhiawì꞉re.” Ne Joshua thóh naháiere tsi ki nahonwahró꞉ri,

19 tánon kwáh tsi nihiostó꞉re wahanenʼtsakétsko, ne ronhnónhkwe ne ronathaséhtons iostó꞉re tsi wathatítane, tsi kanatowanènhke niahathítatke tánon wahontiaʼtakwehní꞉ioste. Kwáh óksak wahatitsiró꞉ten ne kanatowanènhke.

20 Nó꞉nen ne ronhnónhkwe ne Ai nón꞉we oná꞉ken ionsahathikenhénhion, wahontká꞉tho tsioienkwahrakéthote tsi karonhiá꞉te niehiotsenhkwarí꞉non. Kwáh iáh othé꞉nen thetsóien ne ahonsahatiniákenhne, tiorì꞉wa ne Israerʼró꞉nons tsi niká꞉ien ne tsi tsiohenthakwénhrare niehothitatkhé꞉non ó꞉nen thonshahonkarahténi niahonwanatiaʼtón꞉ti.

21 Nó꞉nen ne Joshua tánon ne rahonkweʼtashón꞉as wahontká꞉tho ne ronátiaʼkes iekonhwatiaʼthóntion ne kanatowanèn꞉ke tánon ionathaté꞉kha, thonshahontkaraté꞉ni tánon tahontháshawenh washakotinonhwariaʼkhón꞉nion ne ronhnónhkwe ne Ai nón꞉we.

22 Ne Israerʼró꞉nons ne kanatowanèn꞉ke rathiʼterónhtakwe tahón꞉ne tánon wahontià꞉taren ne tsi waterí꞉io. Káti ne ronhnónhkwe ne Ai wahóntoke tsi kwáh í꞉ken tsi tehonwatihonwarón꞉ni ne Israerʼró꞉nons, tánon ratikwé꞉kon ronhwatinonhwariaʼkhón꞉nion. Iáh ónhka tetsoniakén꞉en, tánon iáh ónhka ne nón꞉we nahonhnónhnheke

23 nékok ne ronhnonhtí꞉io ne Ai. Ronhwaiénen nenhnè꞉e tánon Joshua tsítres niehonwahiaʼténha.

24 Ne Israerʼró꞉nons kwáh onhkweʼtakwé꞉kon shakotinonhwariaʼkhón꞉nion ne tehontaʼtsons ne tsi ionhontsakwénhrare ne kanakerahserá꞉kon tsi nón꞉we niahonwatísehre. Ethò꞉ne Ai nonhshahónhne tánon kwáh kanenrakwénhkon tsi washakotinonhwariaʼkhón꞉nion ne nón꞉we.

25-26 Ne Joshua iehokonhthákwen Ai nón꞉we iatehahó꞉ien ne rahosíkwara tánon iáh eʼtà꞉ke tehó꞉ien tsi nió꞉re kwáh niatehionkwè꞉thake ronhwatinonhwariaʼkhón꞉nion. Kwáh kanenhrakwé꞉kon ne Ai nónhwe tsi ronhwatinonhwariaʼkhón꞉nion ne wenhniserátekwe—tékeni-iawénhre tewenhniaweheʼtseráhsen ronhnónhkwe ó꞉ni konhnónhkwe.

27 Ne Israerʼró꞉nons wahontenaskwarakwenháton ó꞉ni natenhninónhseras ne rotiienàhon ne tsi kanatowanènhke, tsi ki nihoró꞉ri ne Roiá꞉ner ne Joshua.

28 Ne Joshua wahatenonhkwatekthánion ne Ai tánon ne iatioʼtá꞉tere ne ioriwaieshá꞉hons. Tánon shé꞉kon nón꞉wa wenhniserá꞉te thóh ní꞉ioht.

29 Wahonwanonhwarià꞉khon ne ronhnonhtí꞉io ne Ai tánon karonhtà꞉ke wahonwahiaʼtiháren tsi nió꞉re iahokárawe. Ne shiakarahkwénhne ne Joshua washakò꞉nahne ne rahoierónhta nahonshahatinihiontá꞉ko ne karonhtà꞉ke, tánon thóh nón꞉we iahonáhti ne tsi iehionthawehiaʼthákwa ne kaná꞉takon iotenhenrahkáronhthe. Ne wahatiroróksthe ne tehiotenonhianì꞉ton onénhia wahatitsthokó꞉ten, ki nón꞉wa nikahá꞉wi shé꞉kon é꞉tho ní꞉ioht tsi wè꞉ne.


Ne Joshua Wasakowennhanót꞉thase Ne Rawenni꞉io Raoianerénhsera Nonhkweshón꞉a Ne Israerʼró꞉nonke Ne Tsi Ionónhthe Ne Ebal

30 Ethò꞉ne ne Joshua thóh tsi Ionónhthe ne Ebal wahahón꞉hnien ne Rawenni꞉io ne Ietsienharáhkwa, né꞉ne Sakoní꞉io ne Israerʼró꞉nonke.

31 Onahkénhke ne Joshua tánon nonhkweshón꞉as Nisraerʼró꞉nonke tsi Ionónhthe ne Ebal niahón꞉ne. Shiahónhnewe, Joshua toká꞉ra nihá꞉ti ne ronhnónhkwe wasakoró꞉ri, “Tsónhni ietsienharáhkwa ne Roiá꞉ner Onhkwa ní꞉io rahoriwà꞉ke. Thóh ní꞉ioht tsi tsiónhni tsi niwatró꞉ris ne Mahís Raohianerenhserá꞉kon. Mahís, né꞉ne Roiá꞉ner rahonátshera, ráhwen onénhia nahó꞉ten tsiónhniát ne ietsienharáhkwa né꞉ne iáh thahó꞉ten ne tekakweʼtaron ne karístatsi hionsthasónhas.” Sók ki ne ronhnónhkwe wahonhnón꞉ni ne ietsienharáhkwa. Ethò꞉ne onhkweʼtakwé꞉kon wahonwateskónthase ne Roiá꞉ner, tánon ó꞉ni wahonwatátse tsi niká꞉ien ne wateskónthe nahónton ahón꞉neke.

32 Thóh nón꞉we, rahotihénton Nisraerʼró꞉nons, ne Joshua thóh onenhià꞉kes wahahiathónhnion tsi wathananetháko ne Mahís raoianerénhseras tsi ki nihohiathónhnion ne Mahís.

33 Nisraerʼró꞉nons, skátke ne shakothihentènhses, ne ronaterihóntons, ó꞉ni ne ratiriwénhthas, ó꞉ni ne tihononhontsá꞉tes ne skátke ratinákeres, skatísons nokwá꞉ti wathatí꞉taʼne ne Roiá꞉ner Raoteriwaseronhniá꞉tshera í꞉wa kaneró꞉kwahkon, tehontatkonhshakánere ne Levitical rotikhá꞉res tsi niká꞉ien ne thothí꞉ha. Satekanenhrí꞉hen nonhkweshón꞉as ronatswathénion tsi Tionónhte ne Gerizim niehonatieráton tánon nó꞉ia ne satekanenhríhen ronaswathénion nonhné꞉e tsi tionónhte Ebal nénhne iatehatikà꞉nere. Né꞉ne Roiá꞉ner raonátshera Mahís thóh ní꞉ioht tsi rotró꞉ri thóh nahatí꞉iere nó꞉nen ienhkáhewe nahatiiéna ne kaiathaterítshera.

34 Ethò꞉ne ne Joshua kwáh rowénhthe tsi kahianerenserakwé꞉kon wahawenhnanó꞉ten, skátke ne kaiataterítsheras ó꞉ni ne karewathátsheras, kwáh ki tsi nikahiatónhnions ne kahiatonhserá꞉kon ne kaianerénhsera.

35 Kwáh orihwakwé꞉kon ne rahotsawenhrátsheras ne Mahís tsi washakowenhnanóthase ne Joshua ne kanenhrakwé꞉kon ne iakonhitiokwaró꞉ronhne, thóh konhtihiáthare ne konhnónhkwe ó꞉ni ne ratitsaokónhas, ó꞉ni ne tihononhontsá꞉tes ne skátke ratinákeres.

Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.

The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).

All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.

Canadian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan