Joel 3 - Ohiatonhseratokénti1 Asè꞉ken eʼthò꞉ne ne thóh enwenhniseraténionkes tánon ne thóh nenhkahá꞉wike, kwáh téntke enshekhehiaʼtatewenhniióseron ne Judah tánon ne Jerusalem, 2 kwáh enkhehiaʼtaró꞉rohke ratikwé꞉kon ne niateiakahontsiákes tánon ienkhehiaʼténhawe nahonráhkwakon Jehoshaphat, tánon thóh nón꞉we naʼthenkhehiatórete, tsi ronónha nakonkweʼtashón꞉as í꞉ken nʼIsraerʼró꞉nons, tiorì꞉wa tsi nateshakonareniáton tsi ratinákeres nonkweshón꞉as. Tehotihiakhónhnion nakonhóntsa, 3 rontsánake wahónste ne kanenhiatokenhá꞉tons onhontsà꞉ke wahonatséseron né꞉ne akatókenhne ónhka ienhonwatihiaʼténhawe ne ronwatihiénen. Ratitsahokón꞉as ó꞉ni kontitsahokónhas wahonwanatkéron né꞉ne shonatakwahkaréni nahónton, akonhwatikarhiase oni ne ahatininonhthákwe nonenharákeri, nahontonwesénhtakwe. 4 Onhní꞉se nenskatiérase ní꞉i, O Tyre tánon Sidon, tánon tsi niwatonhóntsa ne Philistia? Tó꞉ka ní꞉se ahonshasetkariakséken thensetkaraté꞉ni ne senihiothénhseras seninontsí꞉ne ensétren enhiostó꞉rehke tánon thenhiokátonhke. 5 Tiorì꞉wa tsi í꞉se ieshá꞉ha naká꞉wenk kawistará꞉ken tánon nowistanó꞉rons, tánon iahá꞉sawe naká꞉wenk ne iokwáts kanorónhsons iahá꞉shionte sanonsatokenhtikó꞉wahne. 6 Waseiathenhní꞉non ne ratitsahokón꞉as ne Judahró꞉nons tánon ne ratitsahokón꞉as ne Jerusalemró꞉nons, tsi nokwáh ne Greek, ahí꞉non nió꞉re tsi é꞉ren washeiathenhá꞉wite ne tsi ronateristhatátie. 7 Ók kwáh enshekhekétsko tsi nonwéhson ní꞉se iesheiathenhní꞉non, tánon kwáh thensetkaraté꞉ni ne sewahiothénhseras iensét꞉ren sewanontsí꞉nes tsi nisewaʼtieránion. 8 Kwáh enkheiathenhninónhnion ne sanekenterontsheraʼshón꞉as tánon ne sehioʼokón꞉as tsionathonwí꞉sens ratitsá꞉nakes ne onhkweshón꞉as ne Judahró꞉nons, tánon ne nenhné꞉e ienseshakonathenhní꞉nonhse ne Sabeans, ne nonkweshón꞉as nahinonhkó꞉wa nió꞉re thatinákeres; asè꞉ken ne Roiá꞉ner rotatí꞉hon. 9 Sewarihó꞉wanat kí꞉ken tsi ratinakeré꞉nion ne tihononhontsá꞉tes: Sewathateweienénhtan nahisewaterí꞉io, ietsinenrahserón꞉ni ne ronhterí꞉ios. Áhnion ratikwé꞉kon ne ronhterí꞉ios ákta nitón꞉ne, áhnion ratikwé꞉kon ne ronterí꞉ios thatirát꞉then. 10 Tesehwathakwénhtest ne iotsiwehiothí꞉ie ne sehwatharakaraʼthóstha ne sehwathasharón꞉niat, tánon ne shewatkwirhiátʼthas onióhkwas ne sehwaʼtsikwarón꞉niat. Áhnion shé꞉kon ne kwáh kenk nahoshatstenhseráske rén꞉ron, “Wakeshatstenhserowá꞉nen ní꞉i.” 11 Káts tesewasterí꞉hen, sewakwé꞉kon ne thitionhontsá꞉tes nathóntses sewanákeres, sewanitiokwahró꞉rok ne thóh nón꞉we. Taieʼtsihiathénhaf ne tionkweʼtashón꞉as ronterí꞉ios, O Saiá꞉ner. 12 Áhnion ne thiiononhontsá꞉tes ronhthanenenrahserón꞉ni, tánon iehón꞉ne nahonráhkwakon ne Jehoshaphat; asè꞉ken thóh nón꞉we nenhkátsien nakherihwénhte ratikwé꞉kon ne ronhnonhontsakeró꞉nons. 13 Iasewaténiet ne iontkwirhiákstha, asè꞉ken ó꞉nenh iohnhó꞉rari. Wá꞉sehwe, tesewaskwahserón꞉kwat, asè꞉ken nonenhará꞉keri tsi ienekonhniá꞉tha kanánon. Ne tsi watnekarákwas watawenhratʼtons, asè꞉ken ne raotirihwaneraháktsheras tehiotenonhianì꞉tons. 14 Iotsiokwatsani, thóh rónhnes nahonráhkwakons ne tekaiatoréhton í꞉ken! Asè꞉ken ne rawenhní꞉sera ne Roiá꞉ner ákta í꞉wes thóh ahonráhkwakon ne tekaiatoréhton. 15 Nentieʼkhené꞉kha karáhkwa ó꞉ni nahsonthenhné꞉kha tahioká꞉rahwe, tánon ne tsi iotsistohkwarón꞉nions iáh ó꞉nenh tahtetsoswatʼte. 16 Tánon ne Roiá꞉ner kwáh enhatonrá꞉ien ne Zion nón꞉we, tánon thethawenhnákare Jerusalem nitewé꞉tha, tánon ne tsi karonhiá꞉te ó꞉ni ne tsi ionhontsá꞉te enhioʼwá꞉ke. Ók kiʼ ne Roiá꞉ner rahónha teshakó꞉nes neʼ rahonkweʼtashón꞉as, rohiataní꞉ron tsi nokwáh nonkweshón꞉as Nisraeró꞉nonke. 17 Káti kwáh ní꞉se ensaterientá꞉rane tsi Í꞉ih, ne Watiá꞉ner Saní꞉io í꞉ken, thóh Zion nón꞉we nikená꞉kere, nakenontatokenhtí꞉ke. Tánon ne Jerusalem kwáh kí enhiotokenhtí꞉ke, tánon ne thihiakahontsá꞉te kwáh iáh nonhwén꞉ton thóh nón꞉we tahonsahontohestà꞉ke. 18 Ne thóh enwenhniserá꞉teke ne tsi ionontahrónhnions kwáh enwatsánon ne teionekatsikhè꞉tare onenhará꞉keri, ne tsi ionhniarónhnions kwáh enwatawenhrát꞉tseke nonón꞉ta, tánon akwé꞉kon tsi niwatnekí꞉nes ne Judah nón꞉we kwáh kí enwatawenhrát꞉tseke nohné꞉kanos; né ioné꞉kote kwáh thóh nón꞉we nénhtewe Raononsatokenhtikowáhne ne Roiá꞉ner tánon ne enhionekanónhte ne Shittim ahonráhkwakon. 19 Ne Egypt iáh ónhka tahonsaienákereʼke tánon ne Edom ahonʼhontsióskon iahonwenhtsathénhake enwá꞉ton, tiorì꞉wa tsi nihonwatikarón꞉nis nonkweshón꞉as ne Judah, thóh raononhontsà꞉kes sakotinekwáh꞉ton ne iáh othé꞉non teiakoní꞉kon. 20 Ók kí ne Judah nón꞉we kwáh kí enienákereʼke ne tsi nén꞉we enkénhake, tánon ne Jerusalem kwáh tsi nén꞉we tsi wahatinekwenhsatátie. 21 Tánon kwáh kí Í꞉ih enshekheiatotarí꞉shi ne iakoní꞉kon ne raotinekwénhsa né꞉tho ne iáh teshekhenikonrénhse, asè꞉ken ne Roiá꞉ner Zion nón꞉we nihèn꞉teron. |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society