Isaiah 51 - OhiatonhseratokéntiKaiataterítshera Wateweiénton Ne Raotiʼrihwá꞉ke Ne Rawenni꞉io Rahonkwetaʼshónha 1 Takwahtahónsatat, í꞉se ne nètho sewásehre naʼterihwakwahrihshión꞉tshera, í꞉se ne tsiʼsewahiatísaks ne Roiá꞉ner. Iasatʼkátho nosténhra tsi nón꞉we tsesakwétaron, tánon ne tsi ienenhiokwáts꞉tha tsi nón꞉we tsesakenratákwen. 2 Iatsiatʼkátho ne Abraham ianíha tánon ne Sarah tsi nikáien iesanakeráts꞉ton; asèken raonhatsíwa khók kènhne nó꞉nen shiaʼhináton, ók wahiʼhiathatériste tánon wahihiónhnien nahotsiokowá꞉na. 3 Asèken ne Roiá꞉ner kwáh kí enhakwahtshésten ne Zion; kwáh enhakwahshésʼten akwékon ne watiesátons nahohontsákes, tánon né ienwahtónhniaʼte nahonhontsáke ne iahonwenhtsáthen thóh nenhiotónhake tsi ní꞉ioht tónhne ne Eden, né iahontsáʼthen ahohóntsa thóh nenhiotón꞉hake tsi ní꞉ioht ne Roiá꞉ner raohé꞉ta; atonnhá꞉rah tánon atsenhnonʼniátshera enkatʼtsénrionh nahonháke, kanonhweratónhtsera tánon thenhiakorihwákwen né karenhní꞉ios. 4 Takwahtahónsatat, akonkwetaʼshónha, tánon takwahtahónsatat, akitiókwa; asèken ne karihonhnienhnítshera kwáh akonháke entkaiákenhne, tánon nakerihwakwahrishióntshera né nakoswatʼthétshera í꞉ken nonkweshón꞉has. 5 Kwáh iostó꞉re ákta entékhaʼwe nakatesenhniéntshera, naká꞉wenk kaiatakenhá꞉tshera iehiohiaʼkénʼen tánon ne kenenhtsháke kwáh ne enhiakokʼkó꞉raste nonkweshón꞉has; ne tsi kawenhó꞉tons í꞉i wakèrare, tánon né꞉ne kenenhtsháke ronská꞉neks. 6 Satarakétsko tsi karonhiáte niashatiérat, tánon iasatʼkátho nákon ne tsi ionwenhtsáte; asèken ne tsi karonhiáte enwatóhetste tsi ní꞉ioht noienkwáhra, ne tsi ionwenhtsáte enwakáhionhne tsi ní꞉ioht natserón꞉nia, tánon tsi niʼiá꞉kon né nón꞉we niʼienákere kwáh kí enhiaʼiéheie tsi ní꞉ioht ne kén nikatsinonwásas; ók naʼkatanithenrá꞉tshera kwáh kí nenhnéʼe tsi nénhwe enkénhake, tánon naʼkatesenhniéntshera kwáh iáh nonwénton tsiahontókten. 7 Takwahtahónsatat, tsi nítsion ne sewateriéntare ne karihwakwarihshíonhtsheras; í꞉se ne tsiónkwe né sewáhawe nakerihonhnienʼnítsheras ne seweʼriá꞉nes; tó꞉sa ietsitshániset nonkweʼshónhas tsi nisakotiʼkenhrenhserón꞉nis nakorénshons, tánon tó꞉sa tasewanikónren nó꞉nenh enietsikenrenhserónhni ní꞉se. 8 Asèken ne kokhó꞉wa kwáh thóh ní꞉ioht tsi eniakowáraʼke tsi ní꞉ioht tsi wakwe:niaks, tánon notsinonhwanhé꞉ta kwáh eniakowárake tsi ní꞉ioht tsíwaks nononhwé꞉rhon; ók nakatesenhniéntshera tsi né nénhwe enkénhake, tánon nakatanithenrá꞉tshera tsi wahenenhkwensatátie akowenhkhón꞉we enkénhake. 9 Í꞉tie, í꞉tie, Saiá꞉ner kashatsʼténhsera tesatewehiáren, Ó tsi nihashátste ne Roiá꞉ner! Í꞉tie, kwáh tsi nitiotón꞉ne ne shiʼtsiotenhniserakáionskwe, tsi nontaienekwenhsatátie ne wahón꞉nise tkènhne! Í꞉se tèken tsi natetsiaʼtiákon ne Rahab, í꞉se tetsiaʼtawehéston ne iononwaronhtsiétha. 10 Í꞉se ken ne watsʼtátʼthate ne kaniatarakhekó꞉wane, né꞉ne iohnotésonhne; í꞉se wasatʼthahónhni thóh nón꞉we tsi nihionótes ne kaniatarakheʼkówane né꞉ne tiontatheniaʼkénton thóh nón꞉we natahatihiáiaʼke. 11 Né ká꞉ti ne shesakoiatákwen ne Roiá꞉ner kwáh iensónhne, tánon tentʼthón꞉ne ne Zion tsi tenhotiʼrihwakwenhátie; né꞉ne tsi nénhwe natonnhárat enká꞉raʼke ne ratinontsínes; kwáh kí enhatiʼiéna natonnhárat ó꞉ni natsenhnonniátsheras, tánon ne kanikonraksénhtsheras ó꞉ni naiakahónsene tsi éhʼren enwé꞉te. 12 Í꞉i, Í꞉i ne konhnikonranírats; nontiéren ká꞉ti tsi asetʼtshaníseke nonkweshónhas ronónha ónenk tsi ronhniheiónhsere, né nonkweshón꞉has ne ronatashokwénhnis tsi ní꞉ioht nóhonte? 13 Tsiaʼtanikonrénhen ne Roiá꞉ner, né iahiaʼtíshon, rahón꞉ha tehotíronhte né tsi karonhiátes tánon thononhkónhni ne tsi iohontsáte. Iesakontákwen sáterons ne tsi niwenhníseres tsioríhwa tsi nihotenakwahwenhráti ne sakowisátha, né rahónha thóh iatehotsátʼton karonhiakentserákon. Ók kaníwes ne raonhakwáhtshera ne sakowisátha? 14 Né iontatʼwiʼsátha kwáh iosthó꞉re tsi entiontatátʼkaʼwe; kwáh iáh tahonníheʼie tánon iáh tshiaʼhóntsnenhte ne tsi tiosonhwakáronhte, iáh ó꞉ni tahotiʼnatarahnorónhsten. 15 Asèken Í꞉i ne Watiá꞉ner í꞉ken né sah Ní꞉io í꞉ken, rahʼonha tehanonwafʼfátha ne kaniatarakhekówaʼne ne ká꞉ti ne tsi ionontakwahrontónhtses tahiahónhare— né Sakoiá꞉ner ne ratiʼronhiakeró꞉nons né꞉ne raosénhna í꞉ken. 16 Iewakéthen ne tsákon nakewenhnaókons, tánon konhiatashé꞉ton thóh tsi iotasátaʼre ne katshanàke, watʼkatirónhthen ne tsi karonhiátes tánon tewakatenonkónhni ne tsi ionwenhtsàte, tánon kroʼriánionskwe ne Zion, “Í꞉se nakonkwé꞉ta í꞉ken.” 17 Í꞉i tie, Í꞉tie! Téstan Ó Jerusalem, í꞉se ne sanekíren thóh ratshanàke ne Roiá꞉ner né꞉ne tehiotnekonthá꞉kwah kátshe ne raonakwáhtshera í꞉ken, wasnekíra kwáh tsiʼnió꞉re nonón꞉wa í꞉ken né nakéra ne tehiakoiatakentónhtha. 18 Kwáh iáh ónka thaʼhontetʼtsénhri nahonsakonwasaríhne iekaníhare ratiʼkwékon ne ratiksaʼokónhas tsi nihá꞉ti ne kwáh ahónha iakawenhnakeráts꞉ton; iáh ónka tahonteʼtsénhri nahontakonwanénhtsa iekaníhare ratiʼkwékon ne ratiksaʼokónhas ne kwáh ahónha iakawehiáron. 19 Né kí꞉ken teiorihwá꞉ke tsi nenhsahiatórenhne —ónka né skát꞉ne ahiʼseninhikonráksen?— kaieshá꞉tshera tánon atkaronhniátshera, atonhkariákon tánon nasareʼkó꞉wa— ónka nahonsaʼiesanikonraʼnírate? 20 Né seiohokónhas wahotiʼnikonráton, thóh ratiʼiatakérons tsi tekaiósaiens ne tsi naʼtekanatokénhserons kwáh tsi ní꞉ioht noskenón꞉ton roʼiatotaréhon ahá꞉rake; kwáh né ratiʼiataná꞉non ne raonakwáhtshera ne Roiá꞉ner, né꞉ne raoʼtewenhnaientónhtshera ne sahʼNí꞉io. 21 Né ká꞉ti aoríhwa satahónsatat kí꞉ken, í꞉se ne sewatkarewá꞉tons, í꞉se ne sewanonwahratónhon, ók iáh kíʼ onenhará꞉keri thóh teioiéren: 22 Né kí aoríhwa rá꞉ton ne Rawenni꞉io, né Roiá꞉ner, né sahʼNí꞉io rahónha tesakorihwakénhaʼse ne raoʼtirihwasónhas ne rahonkwetaʼshónhas: Satkátho, wahkónkwah ne tehiontnekontákwah ne tehiakohiathaʼkentónhkwah; iáh nonwénton shé꞉kon tahonsasnekíra nètho katʼsákon nakenakwáhtshera. 23 Tánon né entekhéhion ne iesaronhiakéntha, tsi nikáien né iesénhni, “Tesatsáket, né nahónton nakwahrathatséshon”; tánon né washón꞉niaʼte ne tsi tiónnhe tsi ní꞉ioht nokénhra tánon thóh ní꞉ioht kwáh né꞉ne tsi takanatokénserons tsi nón꞉we nihonténties. |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society