Isaiah 29 - OhiatonhseratokéntiTsi Naʼtekonwahonwarónhni Ne Jerusalem 1 Áh, Ariel, Ariel, né꞉ne kanatowanénke tsi nón꞉we ne Táwit nihothatohsehrótaʼkwe! Kwáh niateioseràke; áhnion ne tsi nihathiʼkwahéra iahonsakahésehke noʼiaioserátes. 2 Kwáh kíʼ ó꞉ni tenhiʼhianikonrhiák꞉then ne Ariel, tánon thóh kí nónwe enhiakahonseniánion tánon enhiakonikonraksénhsheron, tánon ne Jerusalem nakonhá꞉ke kwáh thóh nenhiohiátawen tsi ní꞉ioht ne Ariel. 3 Tánon kwáh né꞉ne Táwit kwáh kí thenkonhnatáhnake; kwáh thenkonhnatáhnake né꞉ne kanikatótons énkatste tánon enkonhniá꞉nion ne ierenhtenstáhkwa niakoniatsiatónti. 4 Eʼthóhne ne kwáh tsioshón꞉wes ne tsi ionhontsàte nón꞉we entesatáti, kwáh okenró꞉ko ne sawenhnaókons nón꞉we nénhtewe; ne sawenhnaókons ohontsàke nón꞉we nénhtewe kwáh né꞉ne atʼtsanerónhsera, tánon ne tsi sáthare kwáh ontsahonskwákon enkénhake tsi nentkaiá꞉kenhne nokenhró꞉kon. 5 Ók tsi nihiakotsiokowánen ne ieshá꞉shons thóh nenhiotónhake kwáh né꞉ne kénk niwakénras í꞉ken, tánon tsi nihonatsiokowánenh ne ratinenhrénhtha kwáh né꞉ne kawáhe kontítses. Tánon kwáh óksak, thontaiawénhstsis, 6 Ní꞉se kwáh enianatarénase ne Sakoiá꞉ner ne ronterí꞉ios ratironhiakeró꞉nons né entahá꞉wite ne kawéhras tánon ne tahiahontsishónkwa tánon kowánen tsi nathenhiotón꞉hare, ne entahá꞉wite ne katsiskahionhniátha tánon ne iowerashátste, tánon notónhkwah ne watóntha ótsire. 7 Tánon tsi nihiakotsiokowánen nakahontsakerónons nètho ronaterí꞉io iekonwatsatóntion Ariel, ratiʼkwékon ne ronaterí꞉io ne iekonwatsiatónhtion nahónha tánon nahothenhenrashónhas ne tekanatanákton, tánon nónka konwanikonraronhiakéntha, thóh nenhiáwenhne tsi ní꞉ioht nahiakotéhtshen, atsanerónhsera ne tsi niwasón꞉tes. 8 Kwáh kí tsi ní꞉ioht ne iontonhkárhiaks ónkwe enhiakotétshen tehiakokskáhon tánon nenhiéie shé꞉kon kí iontonkárhiaks, kéhsne iakoniatáʼthens ónkwe wahakotétshen iakonekíren tánon nenhiéie shé꞉kon kí iakoniatátʼtens, etʼkinenhiáwenhne ne iakotsiokowánen ne iakahonwenhtsakeró꞉nons kí nètho ronaterí꞉io iekonwatsiatónhtion tsi Ionónte Zion. 9 Tasewathatonʼnotʼtat tánon tesewatenonwarorihthónhtat, tesewathaterón꞉wek tánon tesewaronwékonk! Sewatatenonwará꞉tont, ók iáh kí otsítsa thóh thakáiere; tesewatsiaʼténtonf, ók iáh kí ionekaníron thóh thakáiere! 10 Asèken ne Roiá꞉ner thowèron shonhá꞉ke ne wahientásten ne teioserenhtanó꞉tes; watetsisewaronwéke, í꞉se ne sewatókenhse, tánon watsiʼsewanontsistóroʼke, í꞉se ne tesewatkónstha. 11 Ne iotenéstonh nakwékon kí꞉ken ne shonháke thóh nihiawénhon kwáh né꞉ne kanakentó꞉ronh kahiatónhsera, Tó꞉ka né enthonwénhnon nónkak aiekwéni nahiewenhnanhó꞉ten, nahonhwahnahtoktahkwen, “Sewahwenhnanhó꞉ten kí꞉ken,” enhonhníron, “Iáh thahiakwahkwéni, asèken kanakéntó꞉ron.” 12 Tánon tó꞉ka né enthonwénhnon tsi nikáien ne iáh tehatiʼwenhnaʼnótha, rontón꞉nions, “Sewahwenhnanhó꞉ten kí꞉ken,” enhonhníron, “Iáh tahiakwahkwéni nahiakwaʼwenhnanóten.” 13 Né Roiá꞉ner wahénron: Tsioríhwa kí꞉ken onhkwehókons ákta tahatiʼháwiʼte ne tsi ratisakáronʼte tánon tehionkerenhsarónhnions ne ratirí꞉tsakes, tsi ná꞉he ne raonerhianéshons ahí꞉non ít꞉ken nakonhàke, tánon tsi iontsénhnaiens né꞉ne ónhkwe akohtsiaʼwenhrátshera neh rotiweienhteʼtáhon néh thiwehiaráhsheron; 14 káti kwáh shé꞉kon thóh nénstiere iorihwanerakwahténions tsi nahoténsons tsi nenkheiatié꞉ras kí꞉ken onhkwehókons, tiotónnek tánon ionerákwat. Ne raonatʼthokhátsheras ne raononhkwetaʼshón꞉has ne rontʼthókas kwáh kí enwáton, tánon ne rotiʼnikonraientáʼon tsi niekarihwáken kwáh kí enwahséhtonke. 15 Há! Í꞉se neh sarihwahséhton ne wahtenikonrón꞉ni só꞉tsi teionhó꞉tes ne raorihwàhke ne Roiá꞉ner, ne raotiʼioténhsera tsi tetiókaras nón꞉we ní꞉ken, tánon ronónha ne rónhton, “Ónhka hiontʼkhíkens? Ónhka nahionkhiʼienhtérihke?” 16 Ní꞉se tesewanonwetsawéronhs norihwahókons! Ahówenh onhtèken ne rattsetónhni thóh nahontahonwáhthate tsi niiót nonawastakarí꞉io? Ahówenh onhtèken ne nahó꞉ten káhson nahawénhase ne ró꞉son, “Iáh rahónha tehatsatónhni”; khés tsi nahó꞉ten ne kaieronhtónhni nahawénhase ne roieronhtíson, “Iah thahóten tehonikonraienʼtátskon”? Nararát꞉tsera Tsi Niaʼhawenonhátie 17 Iáh onhtèken ne Lebanon kwák kénk nikariwésha né ienwáton ne kwáh í꞉ken tsi enkaiáneraste kahentàke, tánon ne hioianeráhston kahentàke thóh nentʼkonwáhthate tsi ní꞉ioht ne karakhonkówa? 18 Né thóh entewenhniseráteʼke ne tehionhontaʼkwékon kwáh kí entsakoktón꞉teʼne naowenhnaʼhókons ne kahiatonhserakweʼnónhni, tánon thóh entkahiákenhne tsi naʼtetiosaʼtahkéras ó꞉ni tetsiókaras tánon ne teieronhkwékon kwáh kí entiékhenhne. 19 Né tiʼiakawé꞉ron iaweronhátie enhieiéna náse atonhnarát꞉tshera rahonhàke ne Roiá꞉ner, tánon ne kwáh iakotenhténion nonkwehókons kwáh kí enhiontonhnáren rahonhàke tsi nikáien ne Roiatatokénti khók í꞉ken ne Israerʼronónke. 20 Asèken ne ranatakárias iáh kanèka tahonsaré꞉sehke, tánon ne thiʼsakoiéron kwáh thenhonwátaste; ratiʼkwékon ne ronathateweienhnenhtáʼon kenhniahatí꞉iere ne karihwahetkénhsera tsi enhonwatíʼiakʼse— 21 nón꞉ka neh aiakoriwahióten nón꞉kwe aiakó꞉ti ne kaianerenhseràke, nón꞉ka ne ronhwateristaiénhni ne rarihwénhtha ne tsi iothenhenrakáronhte, tánon né iáh othènon tahontakarihónhniaʼte ahiontonhníhen ne karihwakwahrihshiónhtshera tsi nikáien ne tseiérits. 22 Ne káti wahón꞉ni rá꞉ton ne Roiá꞉ner, ónka shoiatákwen ne Abraham, tsi niʼiotiéren tsi ronónhshote ne Jacob: Iáh ónenh tetsió꞉wenk ne Jacob ahonsahatehénseʼke, iáh ónenh tetsiówenk ne rakonsàke tahonsahatskenenhnatónhten. 23 Asèken nó꞉nen enshakóken ne sakohioʼokónhas, né nahohioténhsera ne katsanàke, ne thóh rahohénton, kwáh enhatiʼhiatatériste naksénhna; kwáh kí enhonwahiaʼtatériste ne Rotokénti Rahonhatsíwa í꞉ken ne Jacob, tánon thenhatítaʼne nahonwahsénhnaien ne raotiní꞉io NʼIsraerʼronónke. 24 Tánon tsi niʼiákon ne tenhionterientawénhrie ne tsi iakónnhe kwáh kí ienhotiʼnikonraiéntaʼne, tánon tsi niʼiákon ne iakorihwakaténhen kwáh kí enhieiéna ne karihonhnienhnítshera. |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society