Deuteronomy 30 - OhiatonhseratokéntiKatokenstá꞉nion Tsi Ahonshakasheronhní꞉hake Ne ó꞉ni Ne Kaiataterí꞉tsheras 1 “Ó꞉nen takwá꞉ion nahisewataterakwáhse kak niká꞉ien kaiataterí꞉tshera khés ne karewatà꞉tshera. Nó꞉nen kí꞉ken orihwakwé꞉kon thóh nenhsewahiatákwen, tánon skátke sewanákeres nonhkweshón꞉as tsi nón꞉we ne Roiá꞉ner sewaNí꞉io iathetsisewareniáton, ensewehiá꞉rake tsi nitkwá꞉wi nahisewathaterakwén꞉ni. 2 Tó꞉ka ní꞉se tánon tsi niensewatwatsí꞉rine tenhtsisewatkahraté꞉ni tánon Roiá꞉ner nòkwah nientsísewe tánon kwáh seweriasakwé꞉kon tsi ensewatewénhnaraʼkwe ne rahoriwatà꞉tsheras ne tkwá꞉wis nón꞉wa wenhniserá꞉te, 3 ethò꞉ne ne Roiá꞉ner sewaNí꞉io kwáh entsisewéntenhre. Thentetsisewahiaʼténhawe ne tsi tienakeré꞉nion nonhkweshón꞉a tsi nón꞉we niatetsisewareniáton, tánon kwáh shé꞉kon ensehtsisewakwahtsésten. 4 Iekaní꞉hare tó꞉ka thóh nón꞉we iatetsisewareniáton ne kwáh í꞉non ítken ne tsi iatekahiosáien ne tsi ionhwentsáte, ne Roiá꞉ner SewaNí꞉io enhsehtsisewahiaʼtaró꞉roke ne tahonthatsisewahiaʼténhawe. 5 Ne káti nahónton shé꞉kon thóh nón꞉we nahonseʼsewatié꞉nawatste ne tsi ionhwentsáte ne ietsisoʼthonkonhkén꞉en ratinákereʼkwe. Tánon kwáh sénha í꞉se entsisewakwatsésten tánon sénha ensewenhtiohkowanénhke tsi ní꞉ioht thónhne ne ietsisoʼthonkonhkén꞉en. 6 Ók ki ne Roiá꞉ner SewaNí꞉io kwáh enhakwahtháko ne seweriánes ní꞉se ó꞉ni tsi niensewatwatsí꞉rine natsisewawenhnaráhkwake, ne káti ne kwáh seweriasakwé꞉kon tsi atsisewanorónhkwake ó꞉ni sewatonhnetserakwé꞉kon, ne káti ne iahisewakón꞉taʼkwe ne tho nón꞉we nihiohontsá꞉ien ahisewanákereʼke. 7 Kwáh ki akwé꞉kon tenshakaraté꞉ni kí꞉ken karewatà꞉tsheras né꞉ne tesewatà꞉tsons nòkwah nienhá꞉hawe, tsi niká꞉ien ne ietsísonskwe ó꞉ni ietsironhiakéntakwe, 8 tánon káti shé꞉kon ensetsisewawénhnaraʼkwe ó꞉ni ensewateweiénton akwé꞉kon ne rahoriwatà꞉tsheras ne tkwawí꞉hons nón꞉wa wenhniserá꞉te. 9 Ne Roiá꞉ner kwáh orihwakwé꞉kon tsi enhahianerásthe tsi nenshahiò꞉ten; kwáh wé꞉so ensawiraiéntake ó꞉ni wé꞉so ensanaskwaiéntake, tánon ne sahethashón꞉as kwáh í꞉ken tsi iawetowá꞉nen enshientwáko. Kwáh thóh nenhatsenhnón:ni tsi enhiakwasésten tsi ki nishakokwasestén꞉ni ne ietsisoʼthonkonhkén꞉en, 10 ók ó꞉nenk ki tsi entsisewawénhnaraʼkwe ó꞉ni ensewateweiénton ne rahorihwatà꞉tsheras ne kén꞉en kahiatónhnion ki kahiatonhserá꞉kon ne rahorihonnienhní꞉tsheras. Ó꞉nenk tsi rahonhà꞉ke nienhtsí꞉sewe kwáh seweriashakwé꞉kon kénhak. 11 “Ne kariwatà꞉tshera ne tkwá꞉wis nón꞉wa wenhniserá꞉te iáh sóhtsi tewateriwenhtó꞉res iáh ó꞉ni ahí꞉non nió꞉re tetkáien. 12 Iáh tsi karonhià꞉te nón꞉we tseká꞉ien. Iáh thatehiothonhontsó꞉hon nashisewariwanónhton, ‘Ónhka iaierà꞉then karonhià꞉te tánon nahontahionkhihiaksnenthákwahse, ne káti nahónton nahiakwatahonshatáte tánon nahontahiakwéthakwe?’ 13 Iáh ó꞉ni í꞉se nakaniatará꞉ti ne kaniatarakeʼkó꞉wa tsekáien. Iáh thatehiotonhontsó꞉hon nahisewariwanón꞉ton, ‘Ónhka iathaiehniatarihiáke naiekóha nonhkwariwá꞉ke, ne káti nahónton nahionkwathón꞉teʼne tánon nahiakwatewénhnaraʼkwe?’ 14 Iáh, nowén꞉na kwáh í꞉ken tsi tsaʼták꞉ta ká꞉ien, tsá꞉kon í꞉wa tánon seriáhsakon káti ó꞉nen sewariwanó꞉ronk. 15 “Ón꞉wa wenhniserá꞉te tkwá꞉wis nahisewathaterákwase kak niká꞉ien né꞉ne ioiánere khés ne kariwahétken, kak ki káien né꞉ne iónhne khés ne kenhéion. 16 Tó꞉ka ensewatewénhnaraʼkwe ne rahoriwatà꞉tshera ne Roiá꞉ner sewaNí꞉io, tsi niká꞉ien ne tkwá꞉wis nón꞉wa wenhniserá꞉te, Tó꞉ka tsi sewanorónhkwa, tsi sewawénhnarak ki, tánon orihwakwé꞉kon sewateweiénton ne raoianerénhseras, ethò꞉ne káti ensewahianerásten tánon ne ensewá꞉ton nonhkweshón꞉as ne ronatiohkowá꞉nen. Ne Roiá꞉ner SewaNí꞉io kwáh entsisewahiaʼtaté꞉riste ne tsi ionhwenhtsá꞉ien né꞉tho ó꞉nen thó꞉wa iahisewatié꞉nawatste. 17 Ók tó꞉ka iáh tahisewatewénhnaraʼkwe tánon iáh thahisewaʼthóntate nahisewatahónshatate, tánon enietsihiaʼténhawe nahisewashén꞉naien nó꞉ia nihioʼokón꞉as, 18 kwáh ki enieʼtsihiathón꞉te—wakwahronkáten ne kén꞉en tánon nón꞉wa. Iáh thahitionhnhésonke ne tsi tiohontsá꞉ien ní꞉se nowáhti ne Jordan né꞉tho ó꞉nen thó꞉wa iahisewatiaʼtakwehní꞉ioste. 19 Ó꞉nen tkwá:wis nahisewatateráhkwase kak niká꞉ien atónnhets khés ne kenhé꞉ion, tsi naʼtetiátere ne Rawenni꞉io rahohiaʼtaterí꞉tshera tánon ne rahorewahtátshera, tánon iakhenáhton ne tsi karonhià꞉te ó꞉ni ne tsi ionwenhtsáte nah kenirihwahní꞉rate tsi nenshahtatheráhkwase. Atónnhets shahtatheráhkwas. 20 Tsi sewanorónhkwak ne Roiá꞉ner sewaNí꞉io, tsi sewawénhnarak tánon sewariwatokénhak ne rahonhà꞉ke, tánon ethò꞉ne ní꞉se tánon tsi niensatwatsí꞉rine kwáh entionhnhésonhke ne tsi tiohontsá꞉ien né꞉tho tsi sewarahratstén꞉ni nahontashaká꞉wen ne ietsisoʼthonkonhkén꞉en, Abraham, Isaac, tánon ne Jacob.” |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society