Deuteronomy 14 - OhiatonhseratokéntiNe Kariwáston Tsi Ninahié꞉ra Nahiontsiónhnion 1 “Í꞉se ne tsónhkwe ne Roiá꞉ner sewaNí꞉io rahonkweʼtashón꞉as. Káti nó꞉nen enieʼtsihiatsiónhnionhse ne iakawehié꞉hion, tó꞉sa sewatatreniá꞉nion tó꞉sa ó꞉ni sewathatenónhkaron, tsi nihatihié꞉ra notiàkes. 2 Roiá꞉ner sewaNí꞉io ní꞉se rahonkweʼtashón꞉as; raónha tsi sewahiatarákwen ní꞉se rahonkweʼtashón꞉as ahisewá꞉ton né꞉ne tsi nihiá꞉kon nonhontsà꞉ke ienákere. Ne Kontitshénens Tsi Niká꞉ien Nahónton Ahiewà꞉rake Tánon Ne Tsi Niká꞉ien Ne Iáh Tahónton Ahiewà꞉rake ( Leviticus 11.1-47 ) 3 “Tó꞉sa othé꞉nen sewawárak tsi niká꞉ien ne Roiá꞉ner rotró꞉ri iáh tehionatkwéniens. 4 Ne kí꞉ken nikonhtihiaʼtó꞉tens enwá꞉ton nahisewahwà꞉rake: tionhnónhskwaron, teiotinaʼkaronhtón꞉ʼa, kaiaʼtákeras, 5 oskenónton, karakónha teiotinaʼkarontón꞉ʼa, karakónha kaiaʼtákeras, tó꞉ka ó꞉ni ne kahentaʼkéha oskenónhton— 6 ó꞉ni tsi niká꞉ien ne kontitshénens ne tehiotitsinarentó꞉ken tánon tsi niká꞉ien ne konhtiné꞉taks. 7 Ók iáh tehiówenk nahiewà꞉rake nek kók tó꞉ka ken tehiotitsinarentó꞉ken tánon ne konhtiné꞉taks. Iáh tehiówenk ne hioniakwáhere ahisewahwà꞉rake, tahonʼtané꞉ken, tánon ne tsikenekerehetshotárho. Ne konwatinaʼtónhkwa iáh tehionatkwéniens; kontiné꞉taks ók iáh ki tatehiotitsinarentó꞉ken. 8 Tó꞉sa sewahwà꞉rak ne kwés꞉kwés. Né꞉ne nónhne iáh tehonatkwéniens; tehotitsinarentó꞉ken ók iáh ki tehatiné꞉taks. Tó꞉sa sewahwà꞉rak kí꞉ken kontiʼtshénens tó꞉sa ó꞉ni iahetshiʼié꞉na nó꞉nen ronenhé꞉ion. 9 “Enwá꞉ton ne kwák tsi nikentsò꞉ten ahí꞉sewake né꞉ne tehatiwehióntons ó꞉ni rotitstarónhnion, 10 ók ne thé꞉nen nawenkéhsons kónhnes ne iáh tatehiotiwehióntons iáh ó꞉ni tehiotitstarónhnions iáh tehiówenk naiewà꞉rake; ne nénhne konwatinaʼtónhkwa iáh tehionatkwéniens. 11 “Enwá꞉ton notsiʼténha asewà꞉rake. 12-18 Ók ne kí꞉ken notsiʼténhas ne tó꞉sa sewahwà꞉rak: á꞉kweks, kwararó꞉ha, karakónha otsiʼténha, niwakweshotá꞉ha, akweksóhkon, akwekskó꞉wa, tsokaweʼkó꞉wa; skawirowaneʼkó꞉wa, tsohwátstakaʼwe, kawirakarénies, ohá꞉kwaron, otsiʼténha-wanitsató꞉rats, tsokaweʼkó꞉wa; tánon ne tsikeraʼwístiks. 19 “Konhtikwé꞉kon ne otsinónhwas ne tekontenerahontsónhtons tsi iatehionatkwéniens; tó꞉sa sewahwà꞉rak 20 Enwá꞉ton nahisewarahke notsinónhwa ne ionatkwéniens. 21 “Tó꞉sa sewahwà꞉rak ne kárhio ne thihiawehé꞉ion. Ne ietsirí꞉hon ne thihononhontsá꞉te ne skátke sewanákere ratiwà꞉rak, tó꞉ka ó꞉ni né꞉ne ó꞉ni ne thihononhontsá꞉te ietsihiaʼtenhní꞉nons. Ók ní꞉se Roiá꞉ner sewaNí꞉io rahonkweʼtashón꞉a; í꞉se ne rahonkweʼtashón꞉a. “Tó꞉sa sewahwará꞉rit ne ken nitsonaskwahiónha ne teiotinakaronhtón꞉a tó꞉ka ó꞉ni ne kaiaʼtákeras ne konhwaʼnisténha aonónhta ahí꞉sewatste. Tsi Nikaianerenhseró꞉ten Nahiontaié:iesthe 22 “Tsiónhkwe nʼIsraerʼró:nons, iatehioserá꞉ke ákthe naʼsewá꞉ien énska ne oierí꞉haton nihiorì꞉wake ne sewahétakons ensewaientwá꞉ko. 23 Ethò꞉ne iaʼsewáhaf noierí꞉haton ié꞉ken ne sewanátsias, nonenharaʼtasehontsherá꞉keri, tánon ne iakeniewátha kén꞉ie, tánon ne tiotierénhton ionatewì꞉raien ne tionónhskwarons, teiotinaʼkarontón꞉a, tánon ne kaiaʼtákeras, Ísewak kí꞉ken kákhwa ó꞉ni noʼwá꞉rons ne tsi nihietsiʼiawénhton ne katshénens ne nón꞉we. Ne kí꞉ken ensewarihónhnien ne tió꞉konte atsisewakweniénstake ne Roiá꞉ner sewaNí꞉io. 24 Tó꞉ka shó꞉tsi ahinonhnió꞉re ítken ne tsi nón꞉we nisewénhteron ne iahisewáhawe tsi nahoʼténhsons nahontesewá꞉ieste tsi nisewaientwákwen né꞉tho Roiá꞉ner tsi sewahiatateríston né꞉tho, ethò꞉ne ken naʼsewáier: 25 Sewatenhní꞉non ne sewaientwákwen tánon iaʼsewáhaf noʼwísta tsi nón꞉we tionterenhnaientákhwa. 26 Tánon ne sasewaní꞉nont kwáh tsi nahó꞉ten ahisewérehke né꞉ne tionónhskwaron, teiotinakarontón꞉a owí꞉ra, onenharataʼsehontsherá꞉keri, ionekaní꞉ron, tánon thóh nón꞉we, rahohénton ne Roiá꞉ner sewaNí꞉io, í꞉se tánon ne sewahwá꞉tsire natensewatskáhon ó꞉ni ensewateʼnikonhró꞉ri. 27 “Tó꞉sa ietsihiaʼtanikónhren ne Levites ne sewanatákons ratinákere; iáh thahó꞉ten tehotihientaʼtserá꞉ien. 28 Ne ienwatésha nasénhaton nieioserá꞉ke tasewáhaf nahisewakarià꞉ke ne sewaienthótsheras tánon sewaná꞉takons sewathaʼkweniá꞉nien. 29 Ki kákhwas né꞉ne Levites raotirì꞉wake, ne tsi iáh thahó꞉ten tehotihientaʼtserá꞉ien, ó꞉ni ne thihononhontsá꞉tes, tehontonhnakárias, ó꞉ni ne ionateré꞉hons ne sewanatákons konhtì꞉teron. Enthatikóha kwáh tsi nahó꞉ten tehonatonhontsó꞉ni. Tóh ki naʼsewáier, tánon ne Roiá꞉ner sewaNí꞉io entsisewahiataté꞉riste kwáh tsi nensewatiére. |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society