Deuteronomy 10 - OhiatonhseratokéntiNe Mahís Shé꞉kon Sahaié꞉na Ne Oié꞉ri Nihakwénhnakes 1 “Ethò꞉ne ne Roiá꞉ner wahakénhase, ‘Tekentstèn꞉rake sistenhrakwétar tsi ní꞉ioht ne tiotierénhton tánon oskwénhkare shenorokón꞉ni ne thóh ashetárion. Tsi kén nonhtáse ne tsi ionónhte nón꞉we, 2 tánon thóhʼnon nenkhiatón꞉nion nostèn꞉rakes tsi nahó꞉tens wakhiatón꞉nionhkwe ne tesenhstenhrarí꞉tons, tánon ethò꞉ne oneróhkwakon setárion.’ 3 “Káti wakatenorokón꞉ni né꞉ne acacia nakaienʼtóten wákatste tánon tekenstèn꞉rakes watkweʼtarón꞉ko kwáh ki tsi nihiotónhne ne tiotierénhton tánon tsi tionónhte niahákhawe. 4 Ethò꞉ne ne Roiá꞉ner é꞉tho ostèn꞉rakes wahahiatón꞉nion kwáh ne sakawénhnas tsi nitiotónhne ne tiotierénhton, ne oié꞉ri nikaianerenserákes tetsisewá꞉wi nó꞉nen shatsisewathá꞉rase ne tsi tiotè꞉kha ne sonhtontié꞉renhte sehsewatiaʼtaró꞉roke ne tsi iononhtáhere. Ne Roiá꞉ner tahá꞉kon nostèn꞉ras, 5 tánon thonsakatkahraté꞉ni shakanonhtátsnenhte. Ethò꞉ne, kwáh ki tsi nihakenhà꞉on ne Roiá꞉ner, oneróhkwakon waʼkethárion ne wakateʼnorokwí꞉son—tánon thóh náhe thóh sí꞉wa.” ( 6 NʼIsraerʼró:nons tsi tiohnáwerote tahonhtén꞉ti né꞉ne Jaakanró꞉nons rahotiʼnáweras, tánon Moserah niahón꞉ne. Thóh nón꞉we ne Aaron iarénheie tánon wahonwahiaʼtáta, tánon ne roiénha Eleazar raónha tesahonaktá꞉kwen tsi rokhá꞉res í꞉ken. 7 Thóh ionsahonhtén꞉ti Gudgodah nionshahón꞉ne tánon ethò꞉ne Jotbathah nionhsahón꞉ne, ne thóh nón꞉we wé꞉so kahionhaténions. 8 Ne tsi tionónhte ne Roiá꞉ner washakohiaʼtarakwenhá꞉ton ne ronhnónkwe né꞉ne tsi ratiʼtá꞉raien ne Levi nahontenhnikónhraren nateriwaʼseronhniá꞉tshera oʼneró꞉kwa, né꞉ne tsi ahonwahiò꞉tenhse tsi rotikhá꞉res í꞉ken, tánon nahatirihowanáhthake ne kaiataterí꞉tsheras rahosénhnakon. Tánon shé꞉kon nón꞉wa thóh nihotihioʼtenhseró꞉ten. 9 Ne káti aorì꞉wa ne tsi ratiʼtá꞉raien ne Levi iáh othé꞉nen tehotiʼienà꞉on nohóntsa tsi ne ní꞉ioht ne ronatià꞉kes ratiʼtaraiéntons; tsi nahó꞉ten wahatiʼié꞉na ne tsi Roiá꞉ner ronhwaioʼténhse tsi rotikhá꞉res í꞉ken, kwáh ki tsi nihorahrátston ne Roiá꞉ner.) 10 “Tsi tionónhte iékesʼkwe né꞉ne kaié꞉ri niwenhniseráhsen ó꞉ni niwasonhtásen, kwáh ki tsi niwatié꞉ren ne tiotierénhton. Ne Roiá꞉ner shé꞉kon énska ionhsonterátste wahakatahónsatate tánon wahariwanónwehne tsi iáh tatsisewá꞉tonhte. 11 Ethò꞉ne wahatró꞉ri ne hiáke tánon ne kwáh enkwahéntenhse, ne káti nahónton niahisewatié꞉nawatste ne tsi tiohontsá꞉ien ne tsi ni shakorahratstén꞉ni ne ietsisoʼthonkonhkén꞉en enhteshaká꞉wen. Tsi Nahó꞉ten Ne Rawenni꞉io Rariwanónhtons 12 “Ó꞉nen, ne tsónhkwes ne Israerʼró꞉nonhke, sewatahónshatat tsi nahó꞉ten ne Roiá꞉ner sewaNí꞉io tsi sewariwanonhtón꞉nis: Tsi sewasénhnaien ne Roiá꞉ner tánon thóh naʼsewá꞉ier tsi nihatró꞉ris. Tsi sewanó꞉ronk, tsi sewahiótenhs kwáh seweriaʼsakwé꞉kon, 13 tánon akwé꞉kon sewatewénhnarak ne raohianerénhseras. Ne tkwawíhons nón꞉wa wenhniserá꞉te ne ní꞉se sewahiatakeʼná꞉tshera. 14 Raónha ne Roiá꞉ner rahó꞉wenk shé꞉kon ne kwáh è꞉neken ítken ne karonhià꞉ke; tsi ionhontsáte ó꞉ni raónha rahó꞉wenk, tánon tsi nahó꞉ten ne kahawánion. 15 Ók ne Roiá꞉ner rahonoronhkwátshera tsi nikashátsteʼkwe tsi nokwáh ne sewasoʼtsheraokonhkén꞉en í꞉se watsisewahiaʼtará꞉ko tsi ní꞉ioht ne akóren nonhkweshón꞉a, tánon nón꞉wa shé꞉kon ki í꞉se rahonkweʼtashón꞉as í꞉ken. 16 É꞉tho káti, kén꞉en ienwatáhsawen tsi sewawenhnarákwak ne Roiá꞉ner tánon kén꞉en ienwatáhsawen sewátkaf tsi nisewanonhtsistaʼní꞉ron. 17 Ne Roiá꞉ner sewaNí꞉io raónha ne kwáh thóh shatstenhserowá꞉nen tsi nokwáh ne nihioʼokón꞉as ó꞉ni tsi nokwáh ne raotishatsténhseras. Tehoshatstenhseranónhiani, tánon ó꞉nenk tsi enhonwawénhnaraʼkwe. Iáh ká꞉neka teʼthariwaráhkwa, akwé꞉kon ne raoiatoreʼtá꞉tsheras tsi tkariwaié꞉ri. 18 Orihwí꞉io rón꞉nis ne tehontonhnaká꞉rias ó꞉ni ne ionaterè꞉ons ioiánere tsi takonhwatiriwásnieʼse; shakonorónhkwa ne thihononhontsá꞉tes ne skátke ratinákeres nonhtionhkweʼtashón꞉a, tánon shakonónhtens ó꞉ni shakotaʼkweniá꞉wis. 19 É꞉tho káti, sewè꞉nest ne sewanoronhkwátshera rononhà꞉ke ne thihononhontsá꞉tes, tiorí꞉wa tsi í꞉se ó꞉ni thitionhontsatekén꞉en ne Egypt nón꞉we. 20 Skweniénstak ne Roiá꞉ner saNí꞉io tanon rahonhatsí꞉wak kók entsenhnaiénseke. Sariwatokénhak ne raonhà꞉ke tánon nensaráhratste rahoshén꞉nakon kók kénhak. 21 Teʼtsenonhweratónsek—raónha ne Ianí꞉io, tánon kwáh í꞉se sewakárake sewatkáton ne tehiotenonhianiʼténions ó꞉ni iorihwanerakwaʼténions tsi nihoieránion ne sewarihwà꞉ke. 22 Nó꞉nen ne ietsisoʼthonkonhkén꞉en Egypt shiahón꞉ne, tsáta kók nihatihiathásen nihátikwe. Ók ki nón꞉wa ne Roiá꞉ner sewaNí꞉io thóh nió꞉re tsi sewenhtioʼkowanáston tsi ní꞉ioht ne tsi iotsistohkwarón꞉nions ne tsi karonhiá꞉te. |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society