Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Daniel 9 - Ohiatonhseratokénti


Daniel Wahshakoterennaiénhase Ne Raonkweʼtaʼshón꞉ʼa

1 Darius né ne Mede nahanekwenhsó꞉ten, né ne Xerxes roʼníha, ne sahonwanontí꞉iohste ne Babylonia non꞉we.

2 Ne shontontohseratiérenhte shihonontí꞉io, kateweienstháhkwe ne kahiatonhseratokénhti tánon onkeʼnikonrahién꞉taʼne ne tsáta niwáhsen niiohserá꞉ke nʼetho Jerusalem tsi nenkanatén꞉taʼne, entioianénhawe tsi nahò꞉ten ne Roiá꞉ner rohró꞉ri ne rotokenhséhakwe Jeremiah.

3 Onkentóntiehte, ká꞉iare waʼkatsheronniáʼton, tánon ne waʼkenhrontákwen wahkatathakenráh꞉ko. Tánon iaʼtewakonniá꞉ton wakaterénnaien riianitenhtá꞉se ne Roiá꞉ner Rawenni꞉io.

4 Wakaterénnaien raonhá꞉ke ne Roiá꞉ner Akeʼní꞉io ó꞉ni waʼakwarihwahní꞉rate tsi niionkwarihwané꞉ren. Waʼkí꞉ron “Saiá꞉ner Ní꞉io, tesatenonhianíhton, tánon kwakweniénhstha. Iorihwatóken ne sahrharatstátshera, ó꞉ni ne sanonronhkwáhtshera tánon tsi niiá꞉kon ne iesanorónhkhwa ó꞉ni iesawennaráhkwa.

5 “Ionkwarihwané꞉ren, teionkwaterienʼtawenriéʼon. Watkwawénneke tsi nihskwarihwatá꞉ti naʼionkwaióʼten tánon ionkwatahróntion tsi nihskwanaʼtón꞉ni ne tkarihwaié꞉ri.

6 Iáh teiakhiiatahonhsatá꞉ton ne sanhaʼtsheraʼó꞉kons ne rotitokenhséhahkwe, sahsén꞉nakon tsi tehatihthárhahkwe ne ionkhinontí꞉ioskwe, ó꞉ni ne ratikó꞉ras iakhishotonkonkénhens, tánon akwé꞉kon ne ón꞉kwe nʼetho nón꞉we niʼienákere.

7 Í꞉se Saiá꞉ner ne kaiá꞉neren, ók nonkwatiaʼkéshon tió꞉konte ne ionkwaró꞉ron ne iáh teiotkwéniens. Ne ki ne kwáh eʼtho ní꞉ioht tsi niiátion ne Judah tánon ne Jerusalem nón꞉we niiakwanákere tánon ratikwé꞉kon ne Israerʼró꞉nons tsi niká꞉ien ne aktéshon nón꞉we tionhontsaké꞉rons iaʼtehsheiareniá꞉ton, aktatiéʼshón꞉ʼa ó꞉ni ahinónhshons niió꞉re, ne tsi iáh tehotirihwatokén꞉ne ne sonhá꞉ke.

8 Ne onkwanontiióʼtsheras, ó꞉ni ne ionkihéntenʼse, tánon ne iakhisothokonʼkénhens thitkáhere naʼtehénhsera tsi nihotiieránion tánon wahatirihwanéraʼke tsi nokwá ní꞉se, Saiá꞉ner.

9 Í꞉se ne satanitenrátskon ó꞉ni tsisaʼnikónrhehns, iaweronhátien tsi iáh tekwawennaráhkwen.

10 Iáh tekwawennaráhkwen, O Saiá꞉ner ónkwa Ní꞉io, ne shaskwahró꞉ri ne aiakwáhsere tsi nitehskwá꞉wi ne kaianerénhseras tsi nitiawé꞉non ne sanhaʼtsheraʼokonʼkénhens ne rotitokenhséhakwe.

11 Onkweʼtakwé꞉kon ne Israerʼró꞉nons tehotiiá꞉kon ne saianerénhsera tánon iáh tehonathontá꞉ton naiesatahónhsatate. Waʼakwarihwané꞉raʼke tsi nokwá ní꞉se, eʼthó꞉ne káti tahskwatenniéhten ne kahrewahtáhtshera tsi nikahiá꞉ton ne Mahís raoianerenhserá꞉kon, né ne sanhátshera.

12 Wahsatatewennaiérite tsi ní꞉sen ne tsi nenhskwaié꞉raʼse tánon ó꞉ni ne ionkhikoráhshon. Wahsréwahte ne Jerusalem sénha waoteʼserowanáhten tsi ní꞉ioht ne aktéshon nón꞉we nikanataién꞉tons nonhwentsià꞉ke.

13 Tsi táhstion akwé꞉kon ne kahrewahtáhtshera tsi ní꞉ioht tsi kahiá꞉ton ne Mahís raohianerenhserá꞉kon. Shekiʼnón꞉ne, O Saiá꞉ner onkwá꞉wen Ní꞉io, iáh teionkwateniénten naontakwaʼnikonhraié꞉rite né ne taonsaionkwatkarhaténion tsi nokwá nonkwarihwanerenʼáktshera tó꞉ka ó꞉ni ne aionkwáhseron ne sawennatokénhti.

14 Í꞉se, O Saiá꞉ner, onkwá꞉wen Ní꞉io, saweiennentaʼón꞉ne naskwahréwahte, ó꞉ni eʼtho náhsiere, ne tsi tió꞉konte né ne tkarihwaié꞉ri ne thé꞉nen nénhsiere, ók iáh tekwawennaráhkwen.

15 “O Saiá꞉ner, onkwá꞉wen Ní꞉io, seʼnéhston ne saʼshatsténhsera tsi tahsheiaʼtínekenhwe ne sonkwé꞉ta ne Egypt, tánon ne saʼshatsténhsera shé꞉kon niiakwé꞉iare. Ionkwarihwané꞉ren; teionkwaterientawenrié꞉on.

16 O Saiá꞉ner, tsi nitiawé꞉non seriwahnirá꞉ti ne sarihwatokenhtíhtshera ne Israerʼró꞉non, ne katiʼ aorì꞉wa nasathontátsheke ne táhstaʼne tsi shenaʼkhwáse tsi rotinátaien ne Jerusalem. Í꞉se saná꞉ta, tánon ne sanonhsatokénhti. Akwé꞉kon ne thihotitiohkwaténion niakwaiaʼtaktóntie ratinakerénion ratikenhrón꞉ni ne saná꞉ta, tánon ó꞉ni ne sonkweʼtaʼshón꞉ʼa ne tsi nihotirihwanéren nonkwahsótshera ó꞉ni nonkwatiaʼkéshon.

17 O Saiá꞉ner Onkwaʼní꞉io, sathóntek nakwaterénnaient tánon tsi konianiténhtase. Sasenonhsahserón꞉ni ne sanonhsatokenhtiʼkó꞉wa, tsi naʼtekahríhton; saskwatá꞉ko ehʼnaontáwe onkwétakwe aiakoterién꞉taráʼne tsi í꞉se ne Ní꞉io.

18 Takwatahónhsatat, O Sewenní꞉io; takwakenʼén꞉ion ó꞉ni satkáhtho tsi natekanikónrhare tsi non níiakwe tánon tsi niiotkenhrenserón꞉ni ne kanatowá꞉nen ne saná꞉ta. Iséʼke nón꞉we niionkwaterénnaien ne tsi sanitenráhtskon, iáh né té꞉ken tó꞉ka ken ne tsi ionkwatonkweʼtakwaríhshon.

19 Saiá꞉ner, takwathóntek; Saiá꞉ner, saskwaʼnikónrhens. Saiá꞉ner, takwathóntek, ó꞉ni tsi thé꞉nen knátiere! Onhnaiá꞉wenʼne onkweʼtakwé꞉kon aiakotókense tsi í꞉se ne Sawenní꞉io, tóhsaʼ satenʼnískwat! Kí kaná꞉taien tánon ne ienákere í꞉se sáwenk.”


Kabriér Wahaʼnikonhraiéntahte Tsi Neniawénhseron

20 Iaʼkatahshónteren tsi wakaterénnaien, kerihwahní꞉rats nakerihwanerenʼáktshera ó꞉ni ne raotirihwanerenʼáktsheras nakonkweʼtaʼshón꞉ʼa Israerʼró꞉non ó꞉ni riianitenhtá꞉se ne Roiá꞉ner Akeʼní꞉io naonsahanonhsahserón꞉ni ne raononhsatokenhtiʼkó꞉wa.

21 Tsi nikarí꞉wes wakaterénnaien, ne Kabriér, tsi niká꞉ien rí꞉ken ne tiotierénhton tewakatetshén꞉en, tontahatá꞉senhte tsi nón꞉we níkeskwe. Eʼtho shikahá꞉wi tsi nihotirenhaʼón꞉ne ne oʼkarahsnéha katshé꞉nen enkonwatsiaʼtátshaʼahte.

22 Wahaʼnikonhraiéntaste, “Daniel, kénʼen nontá꞉ke nakonsniénon naesaʼnikonhraién꞉taʼne tsi neniawénhseron.

23 Shontahsatáhsawen, watshaniténhten ne Rawenni꞉io, waʼthiarihwaʼserákwaʼse. Ianorónhkhwa ne Rawenni꞉io, né kátiʼ aorì꞉wa kénʼen nontá꞉ke naʼontakonhroriá꞉na nahò꞉ten kénton. Kwáh satahónhsatat tsi nenkeʼnikonhraiéntahte natetshénhsera.

24 “Tsá꞉ta niiorì꞉wake ne tsá꞉ta niwáhsen niiohserá꞉ke nikarí꞉wes ne Rawenni꞉io roteʼnienténhston ensehshakohnerénhsi ne sonkweʼtaʼshón꞉ʼa tánon ne sanatatokénhti tsi nihotirihwané꞉ren tánon tsi nihonnonkweʼtahétken. Enskaʼnikonrhén꞉en ne karihwané꞉ren tánon enskakwatákwen ne karihwakwarihshóntshera tsi nén꞉we, eʼtho naontá꞉we ne atetshénhsera tánon ne iekarí꞉waken né naiá꞉wenʼne, ó꞉ni ne ononhsatokenhtiʼkó꞉wa enskarihwatokénhston.

25 Satenʼnikón꞉raren kí꞉ken tánon saʼnikonhraiéntaʼn tsi nikahá꞉wi naontontáhsawake naonsakahserónnike ne Jerusalem tsi niió꞉re iénrawe tsi niká꞉ien ne Rawenni꞉io roiataráhkwen, tsá꞉ta niiorì꞉wake ne tsá꞉ta niiohserá꞉ke enwatóhetste. Eʼthó꞉ne enskakwatákwen ne Jerusalem tsi tekanatokenhá꞉tons ó꞉ni enhatiʼshátsteke naontahontaténhe, ó꞉ni eʼtho nenióhton né ne tsá꞉ta niiorí꞉wake ne iá꞉iaʼk niwáhsen tékeni niiohserá꞉ke, ók né ne entkáhawe ne taionʼnikonrhá꞉ren.

26 Ne nó꞉nen ienwatókten enhonwário ne Rawenni꞉io raonkwé꞉ta ne kwáh iáh thé꞉nen thahonhí꞉kon. Ne kanatowá꞉nen ó꞉ni ne ionterennaientáhkhwa tenkaríhton ne tsi enhshakonenhrénhten tsi niká꞉ien ne Rawenni꞉io roiatarákwen nákte non nithawé꞉non ne kwáh roʼshatstenhserowá꞉nen rakó꞉ra. Ne tsi ienwatókten eʼtho neniá꞉wenʼne tsi ní꞉ioht nawenhnó꞉ton, tsi enwaterí꞉ioke ó꞉ni ne karihwaiesátshera tsi eʼtho ní꞉ioht tsi rokwatákwen ne Rawenni꞉io.

27 Ne iénwawe ne tsá꞉ta niiohserá꞉ke nétho rakó꞉ra ioianerenhserahní꞉ron tsi enʼhonterihwahserón꞉ni nonkwehshón꞉ʼa. Ahsén꞉non nienhawé꞉non enharihwáhtonte akwé꞉kon ne tsi nonkwá ne karihwiioseʼokónʼa ó꞉ni tsi ní꞉ioht tsi ratiró꞉roks tsi nithonwá꞉wis ne Rawenni꞉io, tánon ók knahò꞉tenʼk tsi nateiotenonhianíhton kariwahétken ienhá꞉ren ne kwáh è꞉neken tiótte ne tsi ionterennaientáhkhwa, tánon eʼtho entká꞉rake tsi niió꞉re ne Rawenni꞉io è꞉ren enhoiaʼtenháwihte ne tsi niká꞉ien ne eʼtho iehóhere kwáh tsi nihoteʼnikonhríson.”

Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.

The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).

All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.

Canadian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan