2 Samuel 2 - OhiatonhseratokéntiNe Táwit Rowaiatahrákwen Naonontí꞉ioke Ne Judah Nón꞉we 1 Shontóhetste kí꞉ken ne Táwit wahoriwanóntonhse ne Roiá꞉ner, “Kwáh kén iá꞉ke kaknikáiens ne kanatowánens ne Judah?” Ne Roiá꞉ner wahá꞉wenhase, “Wáhs thóh iaʼháse.” Ne Táwit wahén꞉ron, “Kaʼónte niʼkáien ne kanatowánens nón꞉we niá꞉ke?” Wahén꞉ron, “Hebron nón꞉we niaháse.” 2 Káti ne Táwit thóh nón꞉we niaháre, wahón꞉ne ne tekeniʼiá꞉se rotiniá꞉kons, ne ne Ahinoam ne ne Jezreelró꞉non, tánon ne Abigail ne ne Nabal rotiniá꞉konhne ne ne Carmelró꞉non. 3 Ne Táwit iaʼsakoiathénhawe ne ronnón꞉kwe ne ratikweʼkónhne, kwáh tsi nihá꞉ti ó꞉ni ne raotiwátsires; tánon thóh nón꞉we nahonthatíteron kanátakon ne Hebron. 4 Ehʼthóhʼne nonkweʼó꞉kons ne Judah tahón꞉ne, tánon thóh nón꞉we naonwahiataráko ne Táwit asakotenontí꞉ioste ne Judahró꞉nons. Nó꞉nen saonwaró꞉ri ne Táwit, “Ne nonkweʼó꞉kons ne Jabesh Gilead ronwaʼiatáten ne Saul,” 5 ne Táwit iasakotóri ratiʼrihwakarénies tsi thaʼtíteron nonkweʼó꞉kons ne Jabesh Gilead, tánon wasakonénhase, “Aiá꞉wenhs ní꞉se atsisewaiatatériste ne Roiá꞉ner, tsioríhwa tsi wehsewé꞉neste kí꞉ken tsi sewarihwatókenhne raonháke ne Saul sewaiá꞉ner, ó꞉ni tsi watsisewaiaʼtátah! 6 Ó꞉nen aiá꞉wenhs ne Roiá꞉ner aréhneste ne iorihwatóten kanoronkwáhtsera ó꞉ni kariwatokentítshera ne tionhá꞉ke! Tánon Í꞉i ó꞉ni tenkwariwaʼserákwase tsioríhwa tsi kí꞉ken thóh ne sewáiere. 7 Neh kíʼ aoríhwa ne satshanáke akasháststeke, tánon akarihwásthake; asèken ne Saul iaiá꞉ner kénʼne rawenhé꞉ion, tánon nonkweʼókons ne Judah ne ronwaiaʼtarákwen nasakotenotí꞉ioste.” Ishbaal Ne Ronnontí꞉io í꞉ken NʼIsraeronónke 8 Ók ne Abner ne roiénha ne Ner, ne raterihioserakweʼnhní꞉io ne Saul raotsió꞉kwas ronterí꞉ios, iehohiaténha ne Ish-bosheth; “Ne ne rónkwe natehénsera í꞉ken” ne roiénha ne Saul, tánon thóh niehoiaténha ne Mahanaim nón꞉we. 9 Raónha waonontí꞉ioste ne Gilead, Asher, Jezreel, Ephraim, Benjamin, tánon kanakeraseraʼkwékon Israel. 10 Ne Ish-bosheth, “Ne ne rónkwe natehénsera í꞉ken” ne ne Saul roiénha, kaiéri-niwásen natehaʼoseriʼiákon nó꞉nen sahatenontí꞉ioste NʼIsraerʼronónke, tánon teioseráke ronontí꞉iokwe. Ók nonkweʼókons ne Judah ne ne taonwatswaʼnónhna Táwit. 11 Tsi nikaríwas nètho Táwit ronontí꞉iokwe neh nón꞉we Hebron rononháke nonkweʼókons ne Judah ne ne tsá꞉ta niʼioserákekwe tánon iáh-iak niwenhnítakeʼne. Tsi Waonterí꞉io Ne Gibeon Nón꞉we 12 Abner ne ne roiénha ne NER, tánon ne raonhatserashón꞉ahs ne Ishbaal ne ne roiénha ne Saul, thóh tahaténhti Mahanaim thóh nón꞉we niahá꞉re Gibeon. 13 Joab ne ne roiénha ne Zeruiah, tánon ne raonhatserashón꞉ahs ne Táwit, iaháre tánon wathontátken tsi tionáweroʼte ne Gibeon. Skentsió꞉kwa thóh wahón꞉tsien skáti nòkwahti ne tsi ionáwerote, ne ronátsiakes ákte neh nòkwati tahón꞉tsien ne tsi ionáwerote. 14 Ne Abner wahawénhase ne Joab, “Áhnion ne kenʼnithotiʼiónsas thón꞉ne tánon tehonkkénhni nonnenihénton.” Joab wahén꞉ron, “Áhnion ákta nithón꞉ne.” 15 Káti ákta nontahónhne tánon waonhwanásheʼte tsi nahontóhetste, tekenisónwenhre nihá꞉ti ne ne Benjamin ó꞉ni ne Ishbaal ne ne roiénha ne Saul, tánon tékeni-iawénhre nihá꞉ti ne raonhatsherashón꞉ʼahs ne Táwit. 16 Ne satiʼiatátʼtions wahatiʼié꞉na ne tenhontʼkenhniésere ratinontsínes, tánon wahó꞉hase ne tehonethákwen rahiatákta; káti tenitsá꞉ron wanihiatsénenhne. Ne káti aoríhwa nètho nón꞉we watenátahien ne konwanatónkwah Helkath-hazzurim Kahentáke ne Iosarothí꞉ie thóh nón꞉we Gibeon. 17 Nateriʼiósera tsi natewatenoniániʼte nètho wenhniserátekwe; tánon ne Abner ó꞉ni ne ronhnón꞉kwe Israerʼronónke wahonwatisénhni ne ne raonhatserashón꞉ahs Táwit. 18 Ne áhsen niháti ne Zeruiah raonekenterontseraʼshón꞉ahs thóh rón꞉neskwe, ne ne Joab, Abishai, tánon ne Asahel. Nón꞉wa ne Asahel thóh natehó꞉ka tsi ní꞉ioht ne kahentakéha oskenón꞉ton. 19 Ne Asahel wahó꞉sehre ne Abner, kwáh iahakóntakwe tsi wahó꞉sereh. 20 Ehʼthóhʼne ne Abner onàken ionsahatkátho tánon wahén꞉ron, “Í꞉se kén, Asahel?” Ne raón꞉ha watharihwaseráko, “Hén, Í꞉i.” 21 Ne Abner wahawénhase, “Sát꞉kaf tsi tátʼsehre, tánon kakʼnikáien tiéna ne kén nithoiónha, tánon iaháʼsaf ne ronénskwen.” Ók ne Asahel kwáh iehokontáhkwen tsi rósehre. 22 Ne Abner sahawénhase shé꞉kon ne Asahel, “Sátkaf tsi tátʼsehre; ónh nontiéren tsi akonhnonwarhiákon? Ónh ní꞉ioht tsi shé꞉kon ahonsahí꞉ken ne tsatatekénʼha Joab.” 23 Ók kwáh iáh tehothontáton ne ahonsahókton. Káti ne Abner rashionóntake wahoiénte ne tsi ieiót꞉te ne raoshí꞉kwahra, káti nètho oshí꞉kwahra kwáh iaʼtoiatohétsthakwe. Tánon thóh wahaiatahién꞉tane, ó꞉ni warénheie tsi nón꞉we nihaiátahien. Tánon tsi niʼiá꞉kon ne táhièn neh nón꞉we tsi nón꞉we ne Asahel nihoiatsenénhʼen tánon rawenhé꞉ion, thóh wathátaʼne. 24 Ók ne Joab tánon ne Abishai wahonwásere ne Abner. Tsi niahorakwenhenhátsie iaón꞉newe tsi tionhniá꞉here ne Ammah, thóh nón꞉we í꞉ken ohén꞉ton ne Giah ne ne tsi nieiawénon ne iahonwenhtsatʼténhake ne Gibeon. 25 Ne Benjaminites wahontsataróhroke skát꞉ne nahontahonwatswaʼnónhna Abner, tánon skentsió꞉kwat iahón꞉ton, tánon thóh nón꞉we nahatiʼhenró꞉ten éhʼneken tsi ionhniá꞉here. 26 Ehʼthóhʼne ne Abner iahonáton ne Joab, “Ne asarekówa ienkakóntahkwe kén ne tahitewathatenonwarhiaʼkhónhnion? Iáh kén tesateriéntahre ne tsi ieiótokte tsi nenhwahét꞉kenhne? Thóh ákwah nikaríwes ní꞉se asheró꞉ri ne shonkweʼtashón꞉ahs nahónt꞉kaʼwe tsi sakotísheres ne ronthatekenʼokón꞉ahs?” 27 Joab wahén꞉ron, “Tsi nirón꞉nhe ne Ní꞉io, tó꞉ka ní꞉se iáh tesathatíhon, ne onkweʼókons kwáh kíʼ ienontashón꞉teren ensakotiʼsehréhson ne ronhthatekenʼokón꞉ahs, iáh tahónt꞉kaʼwe tsi niʼió꞉re ienhiórenhne.” 28 Joab wahathátiste ne ieonrawátstah tánon kanenhrakwé꞉kon nonkweʼókons wahthaʼtítahne; iáh kíʼ ó꞉nen tesheshakotísehron NʼIsraerʼró꞉nons khéhs ne ne ahonsahonateriwaʼthentsiá꞉ton nateriʼiósera ne kénʼen wahó꞉tsete. 29 Ne Abner tánon ne raonkweʼtashón꞉ahs wathontáhakwe ne thóh wasontáhteʼkwe iaontéheste ne Arabah; iathatiʼhiáiake ne Jordan, tánon rotinenhraseronnihátsie kwáh oronkwetseraʼkwé꞉kon, iaónhnewe Mahanaim. 30 Ne Joab wahát꞉kaʼwe tsi roséhrene ne Abner; tánon nó꞉nen sashakoiataróhroke nonkweʼtakwé꞉kon, thóh natsá꞉totʼte ne Táwit raonhatserashón꞉ʼahs tió꞉ton iawénhre niháti thiʼkáte ne Asahel. 31 Ók ne raonhatseraʼshón꞉ʼahs ne Táwit ronwahthiʼnonwarhiakhónnion ne Abner raonkweʼtashón꞉ʼahs áhsen tewenhniá꞉we iáh-iak niwáhsen nihá꞉ti tsi ratitáraien ne Benjamin. 32 Iahatíhawe ne Asahel raoʼierón꞉ta tánon iaonwahiatháta tsi thóh tsatónkwaien ne roʼníha, thóh nón꞉we Bethlehem. Joab tánon ne raonkweʼtashón꞉ahs wahatenenhraserón꞉ni ashontakwékwe, tánon thóh nón꞉we iahotírenhne Hebron. |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society