Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Sləray 14 - Wakità Zəzagəla Wakità Aŋa Makəs Vok Slawda Mawga (Cameroun)


Pol atà la Barnabas la Ikoniyum

1 Uwana Pol atà la Barnabas tabəzà Iko­niyum, tahàd à gày madəv kuɗa à agu, bokuba uwana taɗahàŋ la Anti­yews babay, tsəràh à uwana gay məŋga aŋa azla Yahu­diya la azla­uwana azla Yahu­diya aw tadìŋal gəl à vok.

2 Ama azla Yahu­diya uwana takweskà madiŋal gəl à vok, tavədzà­hàhà azladza uwana ala, atà azla Yahu­diya aw, kà atà aŋa madzugw mawi­siga lakəl azla­deda uwaga.

3 Pol atà la Barnabas tadzà à ahəŋ məŋga la Iko­niyum, tapàh gay Sufəl Zəzagəla la dazu­waya. Tazà gay lakəl aŋa vok mahamay aŋha, ŋgaha Sufəl avà à atà ndzəɗa kà maɗàh azla­masəlay la azla­na­dzipo, kà mapəhla ala kà gay aŋatà kà dziriga.

4 Azladza gudəŋ uwaga tatsàk ala. Azlaanik tagà aŋa azla Yahu­diya, ŋgaha azlaanik tagà aŋa azlaməna asik.

5 Azla Yahu­diya la azladza uwana azla Yahu­diya aw, la azla­su­fəl aŋatà, taɗahà vok à ahəŋ kà matərəɓ azla Pol kà aŋa makəɗ atà la matsàh atà la akur.

6 Uwana azla Pol tada­tsən uwaga kà, tahòy aŋatà, tanəfà tetəvi uwana adà à Lisətəra la Derbe, la makoray aŋa Lika­wo­niya la abà.

7 Tadzəkà maz gay marabəŋ à azladza la abatà.


Pol atà la Barnabas la Lisətəra

8 La Lisətəra dza anik la ahəŋ adzà à ahəŋ kà la slaka madza madzay, kà uwana magul à afik gà dagay mayyay, aslàla vok adaday la asik aŋha, amiyaka asik tekula aw.

9 Vərdi anik kà, atsə̀ɓ sləm à uwana Pol apəhay. Pol atsə̀kal yewdi à gay ŋgaha anərə̀z kà masla la madiŋal gəl à vok, aslàla vok kà mawurla.

10 Kiya uwaga agòɗal, la kuda zləkkà: “Sà à afik, tsìzlla à asik aŋak à gay, dzawwa!” Hadzak, dza uwaga atsìzlla à asik aŋha à gay, adzəkà maday.

11 Uwana maham à ahəŋ dza adanəŋ uwaga Pol aɗahàŋ kà, tadzəkà mawiyay la gay gudəŋ aŋatà, gay Lika­wo­niya: “Azla­zəzagəla kà, tada­pakàh azladza gà adagay, ŋgaha tasà à tataka gami à abà la vəɗah!”

12 Tazàla à Barnabas Tsoys, sləm aŋa mazlazlay aŋatà, ŋgaha Pol bay kà, Herməs tagòɗal, kà uwana masla kà masla mapàh gay.

13 Masla mav tatak à Zəzagəla Tsoys, uwana la slaka mazlazlay kà, la gay gamagày aŋa mad à gày à huɗ gudəŋ, asə̀lla azla­kokur à waŋ, tatsa­fàɗàh atà gəl à uda la azla­ma­wu­ra­tatay à gay gamagày aŋa gày mazlazlay, asàl kà maham à ahəŋ dza takəɗ tatak à azla Barnabas atà la Pol.

14 Mok uwana tatsə̀n uwaga, tako­hàhà lukut à vok, tahòy à tataka maham à ahəŋ dza à abà la mawiyay:

15 “Azla­slawda, kà mana kaɗahàw uwanay mi, anu bay kà anu azladza asik bokuba akul miya! Məsà à akul ala gay marabəŋ à waŋ kà mawulla akul à gəl kà akul masak azla­ma­zlazlay dey­dayga uwana kanəfaw lagwa, ŋgaha kà akul magola vok à slaka Zəzagəla, uwana la sifa, masla uwana aɗahà zagəla la kutso, la azla­mukwà ŋgaha la azla­tatak uwana la abà gesina!

16 La zamana uwana uwarà kà, asàk azlatsəhay gesina kà manəf tetəvi aŋa gəl aŋatà.

17 Tekeɗik kà, apə̀lla vok à azladza la azlasləray aŋha dzəɓa aŋha səla aw gà uwana aɗehəŋ: Asùw akul iyaw, kalàw tatak la kaslà aŋha, avà à akul tatak may ŋgaha ahənà ləv akul ala la marabay.”

18 Baməraka la mapəhay kiya uwaga babay kà, la zla­zlaɗa taɗə̀ɗ gay à maham dza à ahəŋ kà makaɗ tatak.

19 La kaslà uwatà, azla Yahu­diya anik tasà à waŋ la gudəŋ Anti­yews la kutso Pisədiya ŋgaha la Iko­niyum. Tavədzàh à tsəh azla­maham à ahəŋ dza à afik, tatsàh Pol la akur kà makaɗay, ŋgaha tasəpə̀r à uda la gudəŋ la abà kà uwana tadzùgw kà: ‘Adamətsay’, tagòɗ.

20 Ama uwana azlaməna madiŋal gəl à vok tahamà gay à vok lakəl aŋha kà, asà à afik, awùl à gudəŋ à abà. La bebəŋ gà kà, tahàd à Derbe atà la Barnabas.


Mawul à waŋ la Səriya kà mad à Antiyews

21 Pol atà la Barnabas tazà gay marabəŋ la Derbe la slaka uwana taɓəzà azladza aŋuvaw kà aŋa Yesu. Ŋgaha tawùl à Lisətəra, à Iko­niyum, à Anti­yews uwana la kutso aŋa Pisədiya la abà.

22 Kəla gudəŋ uwana tadàhà à abà kà, tadzərə̀ɗàhà azlaməna madiŋal gəl à vok ala, kà matsizl à madiŋal gəl à vok à afik. “Haɗay kà, mad à makoray Zəzagəla kà, say maguw à uda kà la azla­magol ŋgərpa la abà dadàŋ.”

23 La kəla maham à ahəŋ məna gay Zəzagəla kà, tatsa­tsà­mà­hànì azladza kà mapak atà ala kà azla­ma­siga. Ŋgaha takə̀s nəlay, tadə̀v kuɗa kà aŋa azlaməna madiŋal gəl à vok, ŋgaha taɓə̀k à atà à ahàl aŋa Sufəl Zəzagəla, à uwana tadìŋal gəl à vok, tadà aŋatà.

24 Tagùw à uda la kutso Pisədiya la abà ŋgaha tabəzà kutso Pamfi­liya.

25 Tazà gay Zəzagəla la Perge, la lig la ahəŋ tahàd à Ataliya.

26 Dagay la abatà tadà à kəslah iyaw à afik, tahàd à Anti­yews la gudəŋ uwatà la uwana taɓə̀k à atà à ahàl aŋa Zəzagəla, kà masla mav à atà vok mahamay kà aŋa sləray aŋha, sləray uwaga kà tahənàŋ ala lagwa.

27 Mok uwana tabəzay à Anti­yews, tahamà gay azlaməna madiŋal gəl à vok à vok gesina, ŋgaha tatùgw à atà uwana apakà vok la atà gesina, uwana Zəzagəla aɗahàŋ la atà, la mapəzl tetəvi à azladza uwana azla Yahu­diya aw, kà atà aŋa madiŋal gəl à vok babay.

28 Tadzà à ahəŋ məŋga la azlaməna madiŋal gəl à vok la abatà.

©2019, Wycliffe Bible Translators Inc. All rights reserve.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan