Génesis 33 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco OaxacaNúmánitáꞌán Jacob jín Esaú 1 Sáá nna̱neꞌen nu̱u̱nꞌ Jacob jee niniꞌ re̱ꞌ ya̱ va̱ji Esaú kutáꞌán‑a jín ku̱mi̱ꞌ sientúꞌ (400) rá te̱e, saájee nta̱sáva re̱ꞌ rá kuáchí ya̱ kɨ̱ꞌɨ̱nꞌ kutáꞌán jín Lea, jín Raquel jín ni núvíꞌ rá ñaꞌan kúvi musúꞌ ya̱ jiátíñú saɨn. 2 Jee ñani re̱ꞌ rá ñaꞌan ya̱ kuvi musúꞌ ya̱ jiátíñú saɨn vá jín rá se̱ꞌya maáráa xíꞌnañúꞌún ichinúúnꞌ, jee kuíre ya̱ta̱ꞌ rává ñani re̱ꞌ Lea jín rá se̱ꞌya maáña, jee né nu̱u̱nꞌ nɨꞌɨ ñani re̱ꞌ Raquel jín se̱ꞌya ña José. 3 Jee njia̱ꞌa re̱ꞌ ichinúúnꞌ ráa, jee ña̱kui̱ñɨ̱ꞌ ítɨ́ re̱ꞌ ña̱xin nei re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ ne̱ nu̱u̱nꞌ ñuꞌun ne̱ u̱xa̱ꞌ íchí ne̱kua̱ꞌ nku̱yatin re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ñaniꞌ re̱ꞌ Esaú. 4 Soo ninu Esaú nkitaꞌanꞌ‑a re̱ꞌ jee ña̱kinumi‑i re̱ꞌ, jee ñɨ̱numi‑i su̱ku̱nꞌ re̱ꞌ jee nte̱yuꞌú‑u re̱ꞌ, jee ni núvíꞌ ráa nnaꞌyuꞌ. 5 Jee kuíre nna̱neꞌen nu̱u̱nꞌ Esaú nna̱kune̱ꞌyá‑a jee niniꞌ‑i rá ñaꞌan jín rá kuáchí, jee ni̱ka̱tu̱ꞌún Esaú: ―¿Né ɨɨn kúvi rá yaꞌá ya̱ kútáꞌán jín nú? ―nkachiꞌ Esaú. Jee nna̱xiníkó Jacob: ―Suviráa ví rá su̱chí kuáchí ya̱ ni̱yo ma̱ni̱ꞌ iniꞌ Ndiosíꞌ nsi̱kútaꞌviꞌ‑i nuꞌuꞌ ya̱ kuvi ni̱ꞌ musúꞌ nú ―nkachiꞌ Jacob. 6 Saájee rá ñaꞌan ya̱ kuvi musúꞌ jiátíñú saɨn vá jín rá se̱ꞌya ráña ña̱kuyatin ráa nu̱u̱nꞌ Esaú jee ña̱kui̱ñɨ̱ꞌ ítɨ́ ráa ne̱kua̱ꞌ ña̱xin ráa xi̱ni̱ꞌ ráa nu̱u̱nꞌ ñuꞌun. 7 Jee suni ña̱kuyatin Lea jín rá se̱ꞌya ña jee ña̱kui̱ñɨ̱ꞌ ítɨ́ ráa, jee kuíre ña̱kuyatin José jín naáꞌ re̱ꞌ Raquel jee ña̱kui̱ñɨ̱ꞌ ítɨ́ ráa. 8 Jee ni̱ka̱tu̱ꞌún Esaú: ―¿Ná káꞌvi iniꞌ nú saꞌá nú jín nɨꞌɨ rá sa̱na̱ꞌ ya̱ nke̱táꞌán ni̱ꞌ ichi ya̱ va̱ji ni̱ꞌ? ―nkachiꞌ Esaú. Jee nna̱xiníkó Jacob: ―Sáva kuneí ni̱ꞌ ni̱ꞌi̱nꞌ ni̱ꞌ ya̱ koo ma̱ni̱ꞌ iniꞌ i̱toꞌoꞌ ni̱ꞌ kune̱ꞌyá nú nuꞌuꞌ ―nkachiꞌ Jacob. 9 Jee nna̱xiníkó Esaú: ―Ntu̱ví, ñaniꞌ maáníꞌ, chi ya̱ kúmí kue̱ꞌe̱ꞌ ni̱ꞌ. Kino̱o jín nú ya̱ kúvi nantíñú nú ―nkachiꞌ Esaú. 10 Jee nkachiꞌ Jacob: ―Ntu̱ví, kova̱ꞌa xá iniꞌ nú, chi retú nku̱neí ni̱ꞌ ni̱ꞌi̱nꞌ ni ya̱ koo ma̱ni̱ꞌ iniꞌ nú kune̱ꞌyá nú nuꞌuꞌ, jee tɨɨn nú ta̱ꞌvi̱ꞌ yaꞌá ya̱ táji ni̱ꞌ, chi ya̱ néꞌyá ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ máá maánú jee kúvi kuéntáꞌ retánꞌ néꞌyá ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ máá maá Ndiosíꞌ, chi va̱ꞌa víꞌí nna̱tɨɨn nú nuꞌuꞌ. 11 Jee kova̱ꞌa iniꞌ nú tɨɨn nú ta̱ꞌvi̱ꞌ ya̱ va̱ji jín nuꞌuꞌ, chi ni̱yo ma̱ni̱ꞌ iniꞌ Ndiosíꞌ nne̱ꞌyá re̱ꞌ nuꞌuꞌ jee ntaji re̱ꞌ kue̱ꞌe̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ni̱ꞌ jee íyó nɨꞌɨ nantíñú ni̱ꞌ ya̱ jíniñúꞌún ni̱ꞌ ―nkachiꞌ Jacob, jee nyɨ̱tuvi re̱ꞌ nkaꞌanꞌ re̱ꞌ jín Esaú jee ntɨɨn‑ɨ ta̱ꞌvi̱ꞌ vá. 12 Jee nkachiꞌ Esaú: ―Nkóꞌónꞌ‑ó, jee kɨ̱ꞌɨ̱nꞌ ni̱ꞌ ichinúúnꞌ nú ―nkachiꞌ Esaú. 13 Jee nna̱xiníkó Jacob nu̱u̱nꞌ Esaú: ―I̱toꞌoꞌ ni̱ꞌ, jíníꞌ nú ya̱ rá su̱chí kuáchí jee yúté ráa, jee náka ni̱ꞌ rá sa̱na̱ꞌ líꞌíꞌ jín rá vaca náka yɨ́kɨ́n rátíꞌ stítí rátíꞌ maa, jee retú xinúmíꞌ ni̱ꞌ rátíꞌ jee métúꞌún ki̱vɨ̱ꞌ ni jee kuvi kuviꞌ ntáká rá sa̱na̱ꞌ líꞌí chi jia̱ví rátíꞌ. 14 Jee i̱toꞌoꞌ ni̱ꞌ, kova̱ꞌa iniꞌ nú kɨ̱ꞌɨ̱nꞌ nú ichinúúnꞌ nuꞌuꞌ ya̱ kúvi ni̱ꞌ musúꞌ nú. Jee kua̱jiaaꞌ ni̱ꞌ kuééni kuééni, kua̱ꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ rá sa̱na̱ꞌ ya̱ kua̱ꞌa̱nꞌ ichinúúnꞌ ni̱ꞌ, jín kua̱ꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ rá su̱chí kuáchí, ne̱kua̱ꞌ nakanitáꞌán ni̱ꞌ jín noꞌó, i̱toꞌoꞌ ni̱ꞌ, ne̱ ñuunꞌ Seir ―nkachiꞌ Jacob nu̱u̱nꞌ Esaú. 15 Saájee nkachiꞌ Esaú: ―Kova̱ꞌa iniꞌ nú ya̱ kɨnetuꞌ nú xinóo ni̱ꞌ jín nú sava rá te̱e ya̱ va̱ji jín ni̱ꞌ ―nkachiꞌ Esaú. Soo nna̱xiníkó Jacob: ―¡Ntu̱ví! ¿Na̱ kuvi chi saꞌá nú yaꞌá? Na̱ ka̱ꞌ koo ma̱ni̱ꞌ iniꞌ nú, i̱toꞌoꞌ ni̱ꞌ, kune̱ꞌyá nú nuꞌuꞌ ―nkachiꞌ Jacob nu̱u̱nꞌ Esaú. 16 Jee máá ki̱vɨ̱ꞌ yukuán jee nni̱kó Esaú kua̱noꞌonꞌ‑o nu̱u̱nꞌ ñuunꞌ Seir. 17 Jee Jacob nke̱chí re̱ꞌ kua̱ꞌa̱nꞌ re̱ꞌ ɨɨn nu̱u̱nꞌ kuna̱ní Sucot, jee yukuán nsa̱ꞌá re̱ꞌ ɨɨn veꞌi nu̱u̱nꞌ kuneeꞌ re̱ꞌ jín rá veꞌi sa̱na̱ꞌ sáva kɨꞌɨ rá sa̱na̱ꞌ re̱ꞌ. Saáva nsi̱kúnání re̱ꞌ yukuán súví‑i Sucot. 18 Jee sáá nkene Jacob ñuunꞌ Padán‑aram jee nkenta va̱ꞌa re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ñuunꞌ Siquem ya̱ káá nu̱u̱nꞌ ñuꞌún ñuunꞌ Canaán, jee ntee re̱ꞌ vesayo re̱ꞌ ichinúúnꞌ ñuunꞌ Siquem vá jee nkino̱o re̱ꞌ yukuán. 19 Jee nkeꞌen Jacob ɨɨn pedasúꞌ ñuꞌun jín ɨɨn sientúꞌ xu̱ꞌún ka̱a nu̱u̱nꞌ rá se̱ꞌya te̱e naní Hamor, ya̱ kúvi tátáꞌ Siquem, jee yukuán ntee Jacob vesayo re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ kuneeꞌ re̱ꞌ. 20 Jee yukuán nsamaꞌ re̱ꞌ yu̱u̱ꞌ nu̱u̱nꞌ so̱ko̱ꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ jee nsi̱kúnání re̱ꞌ maa El‑Elohe‑Israel. |
© 2022, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.