Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Génesis 30 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca

1 Jee sáá niniꞌ Raquel ya̱ ntu̱ví kúvi koo se̱ꞌya ña, jee ni̱yo tu̱nkuíñɨ́ iniꞌ ña nne̱ꞌyá ña ku̱ꞌvi̱ꞌ ña, jee nkachiꞌ ña nu̱u̱nꞌ Jacob: ―Saꞌá ya̱ koo se̱ꞌya ni̱ꞌ jín nú, chi retú ntu̱ví jee kuviꞌ ni̱ꞌ ―nkachiꞌ ña.

2 Soo nki̱tɨ̱ꞌ iniꞌ Jacob jín Raquel jee nkachiꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ña: ―¿Á kuvi nakunasɨꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ résa?, chi maáréꞌ kúvi ya̱ nchu̱sává koo se̱ꞌya nú ―nkachiꞌ Jacob nu̱u̱nꞌ ña.

3 Saájee nkachiꞌ ña nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ: ―Kune̱ꞌyá, yaꞌá íyó musúꞌ jiátíñú saɨn ni̱ꞌ Bilha. Kɨ̱kusuꞌ jín ña sáva koo se̱ꞌya ña ya̱ nakeꞌen ni̱ꞌ sáva suꞌva kuvi koo se̱ꞌya ni̱ꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ ña.

4 Saáva njia̱ꞌa ña nu̱u̱nꞌ Jacob musúꞌ ña Bilha, sáva kuvi‑i ñasɨ́ꞌɨ́ re̱ꞌ, jee ña̱kusuꞌ re̱ꞌ jín‑i.

5 Jee nna̱nise̱ꞌya Bilha jee ni̱yo ɨɨn se̱ꞌya yɨ́ɨ́ ña jín Jacob.

6 Saájee nkachiꞌ Raquel: “Nsa̱náaꞌ Ndiosíꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ váꞌa nuꞌuꞌ jee nteso̱ꞌo re̱ꞌ ya̱ ni̱ka̱nꞌ táꞌvíꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ jee ntaji re̱ꞌ ɨɨn se̱ꞌya nu̱u̱nꞌ ni̱ꞌ”, nkachiꞌ ña. Saáva nsi̱kúnání ña súví te̱e lúlí yaꞌá Dan.

7 Jee kuíre tukuni nna̱nise̱ꞌya musúꞌ Raquel Bilha jee ni̱yo se̱ꞌya yɨ́ɨ́ uvíꞌ Bilha jín Jacob.

8 Jee nkachiꞌ Raquel: “Jee ntántúníꞌ nunasɨ́ ni̱ꞌ jín ku̱ꞌvi̱ꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ tuntíxín jee nku̱neí ni̱ꞌ ya̱ nna̱koso ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ña” nkachiꞌ Raquel. Jee nsi̱kúnání ña súví te̱e lúlí yaꞌá Neftalí.

9 Jee sáá niniꞌ Lea ya̱ ña̱kui̱ñɨ̱ꞌ ya̱ íyó se̱ꞌya ña, jee nkeꞌen ña musúꞌ jiátíñú saɨn ña Zilpá jee njia̱ꞌa ña maa nu̱u̱nꞌ Jacob sáva kuvi ñasɨ́ꞌɨ́ re̱ꞌ.

10 Jee ni̱yo se̱ꞌya yɨ́ɨ́ musúꞌ ña Zilpá jín Jacob.

11 Saájee nkachiꞌ Lea: “¡Na̱ ka̱ꞌ ta̱ꞌvi̱ꞌ ni̱ꞌ ka̱ꞌ!”, saáva nsi̱kúnání ña súví te̱e lúlí yaꞌá Gad.

12 Jee kuíre ni̱yo ya̱ uvíꞌ se̱ꞌya yɨ́ɨ́ musúꞌ ña Zilpá jín Jacob.

13 Saájee nkachiꞌ Lea: “¡Na̱ ka̱ꞌ kúsɨ́ɨꞌ iniꞌ ni̱ꞌ!, jee vitan rá jee kachiꞌ rá ñaꞌan ya̱ kúsɨ́ɨꞌ iniꞌ ni̱ꞌ.” Saáva nsi̱kúnání ña súví te̱e lúlí vá Aser.

14 Jee rá ki̱vɨ̱ꞌ nákeꞌen ráa tataꞌ sáꞌá trigúꞌ, ña̱ꞌa̱nꞌ Rubén nna̱niꞌinꞌ re̱ꞌ yu̱ku̱ꞌ naní mandrágora nu̱u̱nꞌ kuꞌúꞌ jee nkiji re̱ꞌ jín‑i jee njia̱ꞌa re̱ꞌ maa nu̱u̱nꞌ nánáꞌ re̱ꞌ Lea. Jee nkachiꞌ Raquel nu̱u̱nꞌ Lea: ―Taji xá nu̱u̱nꞌ ni̱ꞌ sava yu̱ku̱ꞌ mandrágora, ya̱ va̱ji jín se̱ꞌya yɨ́ɨ́ nú nu̱u̱nꞌ nú ―nkachiꞌ Raquel.

15 Soo nna̱xiníkó Lea nu̱u̱nꞌ ña: ―¿Á yakuꞌ vá nsa̱ꞌá nú ya̱ nxi̱tá nú yɨɨ́ ni̱ꞌ rúja?, jee, ¿á suni kuíni nú xitá nú rá mandrágora se̱ꞌya yɨ́ɨ́ ni̱ꞌ rúja? ―nkachiꞌ Lea nu̱u̱nꞌ Raquel. Jee nkachiꞌ Raquel: ―Taji nú nu̱u̱nꞌ ni̱ꞌ rá mandrágora se̱ꞌya yɨ́ɨ́ nú jee kusuꞌ Jacob jín nú yakuááꞌ vitan ―nkachiꞌ Raquel nu̱u̱nꞌ ku̱ꞌvi̱ꞌ ña Lea.

16 Jee sáá nni̱kó Jacob ya̱ ña̱ꞌa̱nꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ kuꞌúꞌ yánini, jee nkene Lea ña̱taꞌanꞌ ña re̱ꞌ jee nkachiꞌ ña nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ: ―Yakuááꞌ vitan jee kusuꞌ nú jín ni̱ꞌ, chi ntatu ni noꞌó jie̱ꞌe̱ꞌ rá mandrágora se̱ꞌya yɨ́ɨ́ ni̱ꞌ ―nkachiꞌ Lea nu̱u̱nꞌ Jacob. Jee yakuááꞌ yukuán nkixiꞌ Jacob jín Lea.

17 Jee nteso̱ꞌo Ndiosíꞌ ya̱ ni̱ka̱nꞌ táꞌvíꞌ Lea, jee nna̱nise̱ꞌya ña jee ni̱yo se̱ꞌya yɨ́ɨ́ u̱ꞌu̱nꞌ ña jín Jacob.

18 Saájee nkachiꞌ Lea: “Ntaji Ndiosíꞌ si̱kɨ̱ꞌ ka̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ni̱ꞌ chi njia̱ꞌa ni̱ꞌ musúꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ yɨɨ́ ni̱ꞌ Jacob”, nkachiꞌ ña. Jee nsi̱kúnání ña súví te̱e lúlí yaꞌá Isacar.

19 Jee kuíre nna̱nise̱ꞌya tuku Lea jee ni̱yo se̱ꞌya íñúꞌ ña jín Jacob.

20 Jee nkachiꞌ ña: “Ntaji Ndiosíꞌ ɨɨn ta̱ꞌvi̱ꞌ máá váꞌa nu̱u̱nꞌ ni̱ꞌ jee vitan jee koo ya̱ ñáꞌnú yɨɨ́ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nuꞌuꞌ. Chi ya̱ nkuvi i̱ñu̱ꞌ se̱ꞌya ni̱ꞌ íyó jín re̱ꞌ”, nkachiꞌ ña. Saáva nsi̱kúnání ña súví te̱e lúlí yaꞌá Zabulón.

21 Jee kuíre ni̱yo ɨɨn se̱ꞌya sɨ́ꞌɨ́ ña, jee nsi̱kúnání ña maa Dina.

22 Soo náꞌán Ndiosíꞌ Raquel jee nteso̱ꞌo re̱ꞌ ya̱ ni̱ka̱nꞌ táꞌvíꞌ ña jee nsa̱ꞌá re̱ꞌ ya̱ kuvi koo se̱ꞌya ña.

23 Jee nna̱nise̱ꞌya ña jee ni̱yo se̱ꞌya yɨ́ɨ́ ña, jee nkachiꞌ ña: “Nsíyo Ndiosíꞌ tu̱nkánuun nuꞌuꞌ ya̱ ntu íyó se̱ꞌya ni̱ꞌ nékúvi”, nkachiꞌ ña.

24 Jee nsi̱kúnání ña súví re̱ꞌ José, jee nkachiꞌ ña: “Varésukuán jee taji I̱toꞌoꞌ inka ka̱ꞌ se̱ꞌya yɨ́ɨ́ nu̱u̱nꞌ ni̱ꞌ”, nkachiꞌ ña.


Kúkúká Jacob

25 Jee sáá njia̱ꞌa ya̱ ni̱yo se̱ꞌya Raquel ya̱ naní José, jee nkachiꞌ Jacob nu̱u̱nꞌ Labán: ―Taji nikó ni̱ꞌ kɨ̱noꞌonꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ñuꞌun maáníꞌ.

26 Jee taji nú rá ñasɨ́ꞌɨ́ ni̱ꞌ jín rá se̱ꞌya ni̱ꞌ, ya̱ jie̱ꞌe̱ꞌ ráa vá nsa̱tíñú ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nú, jee taji nú kɨ̱noꞌonꞌ ni̱ꞌ, chi noꞌó jee ya̱ jíníꞌ va̱ꞌa nú na̱sa vá nsa̱tíñú ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nú tiñu maánú ―nkachiꞌ Jacob nu̱u̱nꞌ Labán.

27 Soo nna̱xiníkó Labán nu̱u̱nꞌ‑u: ―Kova̱ꞌa iniꞌ nú, retú íyó mániꞌ iniꞌ nú néꞌyá nú nuꞌuꞌ, kino̱o nú jín ni̱ꞌ. Chi jíníꞌ ni̱ꞌ chi nijin iniꞌ ni̱ꞌ ya̱ nsa̱ꞌá I̱toꞌoꞌ ya̱ váꞌa jín nuꞌuꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ noꞌó.

28 Jee kani nú ya̱ꞌvi nú, jee taji ni̱ꞌ maa nu̱u̱nꞌ nú ―nkachiꞌ Labán nu̱u̱nꞌ Jacob.

29 Saájee nkachiꞌ Jacob nu̱u̱nꞌ Labán: ―Chi noꞌó jee ya jíníꞌ va̱ꞌa nú na̱sa nsa̱tíñú ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nú tiñu maánú jee na̱sa ni̱yo rá sa̱na̱ꞌ nú sáá nku̱mí ni̱ꞌ rátíꞌ.

30 Chi yakuꞌ ni sa̱na̱ꞌ vá nku̱mí nú ne̱ sáá ntiáꞌan tiaaꞌ ni̱ꞌ, jee nku̱kueꞌeꞌ nasɨ́kuitɨꞌ rá sa̱na̱ꞌ nú, chi nsa̱ꞌá I̱toꞌoꞌ ya̱ váꞌa jín nú jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ nsa̱ꞌá ni̱ꞌ. Saáva, ¿na̱ma satíñú ni̱ꞌ ya̱ kuvi ya̱ váꞌa rá ñɨvɨ veꞌi ni̱ꞌ résa? ―nkachiꞌ Jacob nu̱u̱nꞌ Labán.

31 Jee nna̱xiníkó Labán: ―¿Ná kúvi ya̱ taji ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nú? ―nkachiꞌ Labán. Jee nkachiꞌ Jacob: ―Ni koto na̱ taji nú nu̱u̱nꞌ ni̱ꞌ chi retú saꞌá nú tiñu yaꞌá jie̱ꞌe̱ꞌ ni̱ꞌ jee nikó ni̱ꞌ kumí ni̱ꞌ rá sa̱na̱ꞌ líꞌí nú.

32 Taji xá jia̱ꞌa ni̱ꞌ nteñu rá sa̱na̱ꞌ nú vitan, jee tavaꞌ sɨ́ɨ́n ni̱ꞌ ntáká rá lanchi lúlí ya̱ pintu jín ntáká rá lanchi lúlí túún jín ntáká rá lítú pintu, jee suvirátíꞌ vá kuvi ya̱ꞌvi ni̱ꞌ.

33 Jee suꞌva stúvi ya̱ nááꞌ ya̱ kúvi ni̱ꞌ te̱e na̱a̱ꞌ sáá kiji tiempúꞌ ichinúúnꞌ jee kiji nú kine̱ꞌyá nú nteñu rá sa̱na̱ꞌ nka̱ji ni̱ꞌ kuvi ya̱ꞌvi ni̱ꞌ: jee ntáká rá lítú ntu̱ví íyó rá pintu nteñu rá lítú ni̱ꞌ, jee ntáká rá lanchi ya̱ ntu̱ví kuvi ya̱ túún nteñu rá lanchi ni̱ꞌ, jee yaꞌá kuvi ya̱ nsa̱ꞌá kuíꞌná ni̱ꞌ rátíꞌ nu̱u̱nꞌ nú ―nkachiꞌ Jacob nu̱u̱nꞌ Labán.

34 Jee nna̱xiníkó Labán: ―Va̱tu̱ni, kuvi sánikua̱ꞌ tu̱ꞌun káchíꞌ nú ―nkachiꞌ Labán.

35 Jee máá ki̱vɨ̱ꞌ yukuán jee nsa̱ꞌá sɨ́ɨ́n Labán ntáká rá lítú yɨ́ɨ́ raya vílú jín rá pintu, jín ntáká rá chuviyáꞌ pintu, ya̱ kúvi ntáká rátíꞌ yɨ́ꞌɨ́ ntíꞌ ya̱ kuíjín, jín ntáká rá lanchi túún, jee njia̱ꞌa re̱ꞌ rátíꞌ nu̱u̱nꞌ rá se̱ꞌya re̱ꞌ sáva kumí ráa rátíꞌ.

36 Jee kuíre kua̱ꞌa̱nꞌ re̱ꞌ jín rá sa̱na̱ꞌ yaꞌá jee nsa̱ꞌá íká re̱ꞌ rátíꞌ nu̱u̱nꞌ Jacob nu̱u̱nꞌ íyó kaka u̱ni̱ꞌ ki̱vɨ̱ꞌ jee kenta yukuán. Jee Jacob chi níkɨ́nꞌ re̱ꞌ kúmí re̱ꞌ sava ka̱ꞌ rá inka sa̱na̱ꞌ Labán.

37 Jee ntɨɨn Jacob rá naꞌá yutun yɨ́ꞌɨ́ jiáá rá yutun naní álamo, jín almendro jín castaño, jee nse̱té re̱ꞌ rá so̱o̱ꞌ ráa sáva natu̱vi itɨꞌ kuíjín rá naꞌá yutun vá.

38 Jee kuíre nchuꞌun re̱ꞌ rá naꞌá yutun nse̱té re̱ꞌ vá iniꞌ nu̱u̱nꞌ jíꞌi rá sa̱na̱ꞌ nute, jee sáá kenta rátíꞌ yukuán koꞌo rátíꞌ nute jee ñúꞌún rá naꞌá yutun vá ichinúúnꞌ rátíꞌ jee nsa̱ꞌá rátíꞌ tataꞌ.

39 Jee yukuán nsa̱ꞌá rátíꞌ tataꞌ ichinúúnꞌ rá naꞌá yutun vá, jee rá se̱ꞌya rátíꞌ kaku raya vílú ráa jín pintu ráa.

40 Saájee nsa̱ꞌá sɨ́ɨ́n Jacob rá lanchi lúlí vá. Jee nna̱kani re̱ꞌ rá sa̱na̱ꞌ Labán jín rá sa̱na̱ꞌ vílú jín rá lanchi túún, sáva kaku sa̱na̱ꞌ vílú jín lanchi túún, jee suꞌva nsa̱ꞌá sɨ́ɨ́n Jacob rá lanchi ya̱ kúvi maáréꞌ nu̱u̱nꞌ rá lanchi Labán, jee ntu nna̱sikánitáꞌán re̱ꞌ rátíꞌ jín rá sa̱na̱ꞌ Labán.

41 Jee ta íchí sáꞌá rá sa̱na̱ꞌ máá nakuiꞌ va̱ꞌa ka̱ꞌ tataꞌ jee nchuꞌun Jacob rá naꞌá yutun nse̱té re̱ꞌ vá ichinúúnꞌ rátíꞌ nu̱u̱nꞌ jíꞌi rátíꞌ nute, sáva saꞌá rátíꞌ tataꞌ ichinúúnꞌ rá naꞌá yutun vá káa rátíꞌ ya̱ta̱ꞌ rá kitɨ sɨ́ꞌɨ́ sáva koo se̱ꞌya rátíꞌ

42 Soo sáá kénta rá sa̱na̱ꞌ máá láꞌví ka̱ꞌ, jee ntu̱ví nchúꞌun Jacob rá naꞌá yutun vá yukuán. Saáva rá sa̱na̱ꞌ máá láꞌví ka̱ꞌ ví rá kúvi sa̱na̱ꞌ Labán, jee rá sa̱na̱ꞌ máá nakuiꞌ ka̱ꞌ ví rá kúvi sa̱na̱ꞌ Jacob.

43 Jee suꞌva nkuvi jee nku̱kúká nasɨ́kuitɨꞌ Jacob jee ni̱yo nasɨ́kuitɨꞌ sa̱na̱ꞌ líꞌí re̱ꞌ, jín rá tee jín rá ñaꞌan ya̱ kúvi musúꞌ jiátíñú saɨn re̱ꞌ, jín rá kitɨ kameyúꞌ, jín rá burrúꞌ.

© 2022, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan