Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateo 26 - La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na Qomyipi


Qana'deentapigui quiyim qaiconlec so Jesús
( Marcos 14.1-2 ; Lucas 22.1-2 ; Juan 11.45-53 )

1 Ca co'na' so Jesús mashic ỹa'xat dá'ogue dajo, ca 'naaco' queso lapaxaguinatqaipi:

2 —Ca' mashic qamiri 'yiiñii quenauajo dos na'xata', ca ỹovire'oga so na'xa'a quiyim qaỹo'leente so na'xa'a co'na' qanaqata'a so qomyipi quiyi Egipto. Ca' najo ỹale llaalec qoỹaano ma'le quiyim qaipateno.

3 Ca' quesojo na'xa'a, ca' so lashillipi so netaxaỹaxanqajanqaipi quena' qaretaxaỹa'pegue' ñi qota'a, chaqai na napaxaguinataxanaq quena naqataxaquipi, chaqai na judioipi qo'xoiquipi, lapoỹata' quiyi nasoxoc yi la'a' so Caifás, lashi so netaxaỹaxanqajanqaipi.

4 Ca hua'anyi, ca qana'deentapigui so Jesús quiyim qaiconlec qaỹalauat qaỹayinta.

5 Qam 'neraco' quen: —Sqai huaugui nqaishinaq ca lapoxoc lodegaxat, qaiyi sqaica ca le'laxa na qom.


Aso 'aalo ỹocorelec na lqahic so Jesús
( Marcos 14.3-9 ; Juan 12.1-8 )

6 So Jesús hueeta'ño' yi Betania, hueete'e yi la'a' so Simón só'maq qohinaco' quen rishiita na loshicmaxa.

7 Ca qanqo'neu'o' na'le caso 'aalo i'xateta aso coraxat lahi' lo'daxaraic lahita, 'xoic lesega'a. Ca co'na' so Jesús reloqotalec so nqui'ỹaxala', ca aso'maxare ỹocorelec na lqahic so Jesús queso coraxat lo'daxaraic lahita.

8 Ca co'na' saua lapaxaguinatqa iuanta dajo, ca ro'ỹe'. Ca 'neraco': —¿Chi'negue dá'maq 'ec qaiualaxain?

9 Ma' dajo ishit qoỹoqota'a nqohin quiyim qaimen, ca' qaỹotauan na 'xoraiquipi.

10 'Qaatapegalo' so Jesús, ca 'naaco' quesaua'maxare: —¿Chi'negue ma' sqai 'xañiỹac anajo 'aalo? Dajo ỹo'uet caỹim 'xoic loyac.

11 Ma' na 'xoraiquipi se neme ỹalequetauguilo qamiri, qam ỹim sqai queeta quiyim salequetauguilo qamiri.

12 Dá'maq ỹo'uet caỹim dajo 'aalo, quiyim ỹocorelec na ỹoshicmaxa queso aceite lo'daxaraic lahita, ỹa'maxatetañi quiyim qayishinñi.

13 Ỹaatqajam llic da shinac caqamiri, quiyim canchaqai hua'gue quena lahil na 'laua, quiyim qaỹa'xat dajo na'qaatec chicqaugui da nca'laxa, qai'neeta qaỹa'xat dá'maq ỹo'uet caỹim dajo 'aalo, qaiyi qaỹo'leenta'a ada'maxare.


So Judas ỹahotaque ỹaano so Jesús
( Marcos 14.10-11 ; Lucas 22.3-6 )

14 Ca' so 'óna quesaua doce lapaxaguinatqa so Jesús, leenaxat Judas Iscariote, eec quepegue' retaxaỹa'pegue' so la'gaxala' na netaxaỹaxanqajanqaipi.

15 Ca 'naaco' quesaua'maxare: —¿Ỹote' aca nañaañii quiyim saano so Jesús? Ca saua'maxare ishiuetene' saua treinta chiróla chicqaugui ana lecat leenaxat plata.

16 Ca queco'na'le, ca so Judas idaantaque ca la'maqa' quiyim ỹaanouguilo saua'maxare so Jesús.


Da lqui'ỹaxac so qara'gaxala'
( Marcos 14.12-25 ; Lucas 22.7-23 ; Juan 13.21-30 ; 1 Corintios 11.23-26 )

17 Ca quesó'maq la'auaxanec na'xa'a quena' qaỹa'ic so pan qaca aca lalequete pe'taxachigui, ca' so lapaxaguinatqaipi nqo'neu'a so Jesús. Ca inat: —¿Negue' cá'maq hua'gue cá'maq vi'saque quiyim sa'maxataxañi ca rqui'ỹaaqachi' ma' qui'i' quecá'maq na'xa'a ma' qaỹo'leenta'a so na'xa'a co'na' qanaqata'a so qomyipi quiyi Egipto?

18 Ca so'maxare 'naaco': —Quiipegue' yi na'a' lodegaxat Jerusalén, ca ma' viriu'a yi la'a' cajo ỹale, ca 'ñiỹaco': “Ñi qara'gaxala' 'naac: Yi ỹaloqo' tot qoỹoqaque. Ca' na ra'aachi' sahotaque iqui'ỹaaqa' ma' sa'ic ca na'ic ma' qaỹo'leente so na'xa'a na' qanaqata'a so judioipi quiyi Egipto, iqui'ỹaxaua' naua ỹapaxaguinatqa.”

19 Ca saua'maxare que', 'neetetegue dá'maq 'naaco' na'le so Jesús, ca ỹa'maxachiñi ca nqui'ỹaxac.

20 Ca co'na' mashic pe, ca' so Jesús chaqai saua doce lapaxaguinatqa reloqosalec so nqui'ỹaxala'.

21 Ca co'na' ñaq que'eeta'pe, ca' so Jesús 'naaco' quesaua'maxare: —Ỹaatqajam llic da shinac caqamiri, quiyim 'ue ca 'óna caqamiri yayaano ma'le.

22 Ca co'na'le, ca saua'maxare 'ue da lachicoqo'. Ca' 'onatac renataxan, 'naaco' quen: —Qami' qara'gaxala', ¿ma'taq ỹim?

23 Ca' so Jesús 'naaco' quesaua'maxare: —Ñí'maq ñouante'e' quena qarqui'ỹaxaqui peguet, ca' chaqaiñi ñí'maq yayaano ma'le.

24 Qam najo ỹale llaalec ỹaatqajam quiichigui da 'nerac naua naneresañi la'qaatqa ñi qota'a. Qam ¡'xoraicolec cá'maq qom yayaano! Cajo ỹale paguec la'maxa quetaxan se ne'qaaño' na'le.

25 Co'na'le, ca retaqo' so Judas só'maq ỹahotaco' ỹaano, 'naaco': —Qami' ỹa'gaxala', ca' ¿chaqaỹimo' na'maxare? Ca' so Jesús 'naaco': —Ajá'a, chaqaqami'.

26 Ca co'na' ñaq que'eeta'pe, ca' so Jesús ỹacona so pan, ca ỹaanot da na'aachic ñi qota'olec. Ca na' ime, ca ỹasectaxachigui, ca ỹaanouguilo saua lapaxaguinatqa. Ca 'naaco': —A'guii, najo ná'maq ỹoshicmaxa.

27 Na' ime, ca' icona aso 'taxaqui, ca ỹaanot da na'aachic ñi qota'olec. Ca' imeenec, ca 'naaco': —Qamiá'ogue ni'chiigui najo 'taxaqui.

28 Ma' najo ná'maq iuoripi i'taxajñi dá'maq dalaxaic 'maqataxac. Ca' qaỹocoraqta'pe, qaiyi 'xoic cá'maq qaỹapalaxat ma'le ca lasauaxaset.

29 Qam ỹim shinac caqamiri quiyim tot liỹa ñi'chigui najo li'i ana 'úva, toco' ma' ỹovita ca na'xa'a quiyim liỹa ñi'ta'to qamiri queca 'ec dalaxaic lataxa, ma' seuqataugui da lo'ueenataxanaxac ñi ita'a qota'olec ma' ỹoiquentac ná'ogue najo.


So Jesús ỹa'xat quiyim qanoqollictegue ma'le queso Pedro
( Marcos 14.26-31 ; Lucas 22.31-34 ; Juan 13.36-38 )

30 Ca co'na' ime ỹo'ueensac so no'ueenec, ca querepegue' aso quemaralec late'ogue' nananqa' ana qo'paq olivos.

31 Ca' so Jesús 'naaco' quesaua'maxare: —Qamiá'ogue palac da rpi'ỹaxaguii caỹim quena pe. Ma' 'nerac naua naneresañi la'qaatqa ñi qota'a: “Salauat ma'le cá'maq neloxoỹaq, ca' neuagaxatetac ma'le ana qagreta.”

32 Qam ma' ime ma' liỹa yca'leuec, ca' sa'aueta'a ma'le yi Galilea.

33 Co'na'le, ca' so Pedro 'naaco': —'Eno'm ná'ogue palac da lpi'ỹaxac caqami', qam ỹim 'e'.

34 Co'na'le, ca' so Jesús 'naaco' queso'maxare: —Ỹaatqajam llic da shinac caqami', chaqaina najo pe, ma' saqa' noỹen ca huaqa'e, qala' shi'gue tres 'ñirac quiyim sqai huañirapiguiỹa'.

35 Ca' so Pedro 'naaco': —'Eno'm qayalauat shiqueta'ñi' qami', qam se ñoqolliguit. Ca sá'ogue so lapaxaguinatqaipi dá'ogue da la'qaatec.


So Jesús nqouagaxaintac hueete'e yi Getsemaní
( Marcos 14.32-42 ; Lucas 22.39-46 )

36 Co'na' so Jesús chaqai saua lapaxaguinatqa ỹovijta yi 'laua leenaxat Getsemaní. Ca 'naaco' quesaua'maxare: —Nqa'xañiñi quenajo, ca' ỹim shicpegue' yijo ñqouagaxain.

37 Ca' ỹauec so Pedro chaqai saua dos llaalqa so Zebedeo. Ca nauata'guit so lachicoxo chalego lecaic chaqai so lachitachic.

38 Ca 'naaco' quesaua'maxare: —Ñauata'guit queda ñachaalataxac 'ec sham yalauat na ỹachicoxo. Qovii'e quenajo, qam sqai laxaiỹo'.

39 Co'na'le, ca' so Jesús cocho'qui' liỹa eec, ca nqa'paxañiguit na 'laua. Ca nqouagaxainot ñi qota'olec, 'naaco': —Qami' ita'a, no'm shichi' quiyim se ỹovichiguit nqai'ñi' aỹim da i'xoric 'ec aca naqana chim. Qam sqaida quet dá'maq chi sahotaque, ta'ta'a cá'maq vi'saque.

40 Ca pilalo' na'le saua lapaxaguinatqa, ca' iuanejlgoto' laqatem'. Ca 'naaco' queso Pedro: —¿Sqai shichiỹo' 'ñiitari' aỹim shi'gouc nelohitauec?

41 Nelohitauec qamiri, chaqai nqouagaxaiñii, qaiyi se novitalo qamiri ca ne'guenaxaguii. 'Nesa ma' llic rasapchita qamiri, qam na roshicmaxahi se nasapet.

42 Ca lotqai liỹa eec, ca 'neetayi da nqouagaxainaxac: —Qami' ita'a, no'm 'ue ca la'maqa' quiyim se sovira'a dajo ñi'guenaxac, qam no'uen quiyim chaqaida nqai'ñi' cá'maq vi'saque.

43 Ime, ca' pil, ca lotqai iuanejlgoto laqatem' saua lapaxaguinatqa, ma' naua nqote' la'qaatecta', paguelec na lelaxac.

44 Ca ỹaxanta'pe, eec, ca lotqai liỹa nqouagaxain, qaidaata dá'maq la'qaatec ỹopilaqteta'gue.

45 Ca quepegue' yí'maq hueesa'ñi saua lapaxaguinatqa. Ca 'naaco' quesaua'maxare: —Nagui maqsa' laxahi chaqai nco'machiuec. Ma' mashic ỹovita yi laloqo' quiyim najo ỹale llaalec qoỹaaneu'a na qomyipi hualoxonyipi.

46 Ne'laxachishiguim, qolaq, mashic novi' ná'maq yayaano.


Qaicoñi' so Jesús
( Marcos 14.43-50 ; Lucas 22.47-53 ; Juan 18.2-11 )

47 Ñaq retaqataco' so Jesús co'na' noviro so Judas só'maq 'óna quesaua doce lapaxaguinatqa, liỹaatac so 'xoic qomyipi 'ue na lecat chaqai na nepon qo'paq, nelaatqaipi queso letaxaỹaxanqajanqaipi na qomyipi quena' qaretaxaỹa'pegue' ñi qota'a chaqai so lqo'xonqaipi na judioipi.

48 So Judas só'maq remeenaxan, ỹa'uo' so letanec, 'naaco': —Cá'maq sqo'goq, ca' chaqai caga'ỹo' cá'maq coñilec, ca' coñirii.

49 Co'na'le, ca' nqo'neu'a so Jesús, ca 'naaco': —¡Laa', qami' ỹa'gaxala'! Ca' nqo'goq.

50 Ca' so Jesús 'naaco' queso'maxare: —Qami', ¿negue' ca naquire'oga? Co'na'le, ca qanqo'neu'a so Jesús, ca' qaiconlec, ca qaicoñi'.

51 Co'na'le, ca 'uo' so 'óna quesaua nauegaxaua' so Jesús no'vicshiguim so lecat, ca ỹouaxanec aso lque'la so lelaatec so lashi so netaxaỹaxanqajanqaipi.

52 Co'na'le, ca' so Jesús 'naaco' queso'maxare: —Shichirigui na lecachi' ca lahi', ma' ná'ogue ná'maq ỹahote'e na lecat quiyim nalauat, lo'o ma'le ca lecat ma' qaỹalauat.

53 ¿Sqa 'yiiñiỹo' quiyim ỹim seshit sashiila ñi ita'a qota'olec quiyim nela' quet nagui ca paguelec doce mil lelaatqaipi piguim laseripi?

54 Qam quiyim shi'ntegue dajo, ca ¿negue' quet cá'maq 'neeta quiyim ipaquichiguilo quet naua naneresañi la'qaatqa ñi qota'a, ma' ỹa'xate' quiyim chaqaida 'neeta ma'le dajo?

55 Co'na'le, ca' so Jesús 'naaco' queso qomyipi: —¿Chi'neco' ma' viita'ahi na lecaachiri chaqai naua nepoñiri quiyim naguii'oga aỹim mashic 'eco' ỹim cuataxai? Taxanta' naua'que na'xata' ñqa'xantañi quen salequetauguilo qamiri, sapaxaguinataxantac cañi no'ueenaxanaxaqui late'ogue' na'ñi yi Jerusalén, qam se ycoñirii.

56 Qam 'neeta dá'ogue dajo, qaiyi ipaquichigui dá'maq 'naaco' na'le so letaxaỹaxaquiripi ñi qota'a ỹa'xat quenaua naneresañi na'qaatqa. Co'na'le, ca 'eet so lapaxaguinatqaipi, no'ueenaqchichiguiñi so Jesús.


So Jesús qailoxoỹaxañiguit so nashillipi ỹo'ueetegueñi na leloxoỹaxaquipi
( Marcos 14.53-65 ; Lucas 22.54-55 , 63-71 ; Juan 18.12-14 , 19-24 )

57 Ca sauá'maq coñite' so Jesús, ỹaueguereu'a yi la'a' so Caifás só'maq paguec la'gaxala' so netaxaỹaxanqajanqaipi, ca shi'co' lapoota'ta' na'le so rapaxaguinataxanta'pegue na naqataxaquipi chaqai so lqo'xonqaipi na judioipi.

58 Qam so Pedro coỹaretaho', qam qoỹoqo'chiguit, chi ỹoviretau'o' yí'maq ỹaatqajam nasoxoc só'maq paguec nashi. Ca co'na'le, ca' nqa'xanñi, huaqata'to saua nouaataxanaq lase', qaiyi ỹa'ajantac cá'maq 'neeta ma'le dajo.

59 So lashillipi na netaxaỹaxanqajanqaipi chaqai so lqo'xonqaipi na judioipi chaqai sá'ogue só'maq nashillipi ỹo'ueetegueñi na leloxoỹaxaquipi, idaantaque ca la'maqa' quiyim ỹo'uet ca lasauaxaset so Jesús, 'eno'm sqai llic, qaiyi qoỹaañiguit ca lelauaxa.

60 Qam qaica quet cá'maq qaỹanata, 'eno'm 'xoic so qomyipi ỹoviro, na'majanteguelec so'maxare. Qam na'chaqai, ca co'uaataxante' ỹovirero saua dos 'maatqaqa.

61 Ca saua'maxare 'neraco': —Dajo ỹale 'naac na'le: “Ỹim seshit sopoxoỹaxachigui añi no'ueenaxanaxaqui late'ogue' na'ñi na Jerusalén, qam quecaua tres na'xata', ca lotqai ñá'ogue ño'xonshiguim.”

62 Co'na'le, ca ne'laxashiguim so lashi na netaxaỹaxanqajanqaipi, ca 'naaco' queso Jesús: —¿Qaica ca 'ñirac? ¿Negue' cá'maq 'neeta ná'maq qaimaqateguelec qami'?

63 Qam so Jesús se retaqa. Co'na'le, ca' so lashi na netaxaỹaxanqajanqaipi 'naaco' queso'maxare: —Soỹaxanot nagui ñi qota'olec ñí'maq nca'leetauec quiyim ỹa'ue ca nouaxanaxashichi' no'm sqai llic ca ra'qaachiqui'. Nichoxochite' no'm qami' ná'maq nashi nca'laxaqui, qami' llaalec ñi qota'olec.

64 Ca' so Jesús 'naaco': —Ajá'a, chaqaỹim, chaqaida dá'maq 'ñirac. Chaqai qai'neeta shinac caqamiri huañiỹa ma'le najo ỹale llaalec nqa'xanta'gue da loic ñi qota'olec ñí'maq sqaica qalanac, chaqai naquetaugui ma'le na naueguelec quena piguim.

65 Co'na'le, ca' so lashi na netaxaỹaxanqajanqaipi nasectaxata'ahi saua loho. Dajo netanec quiyim chalego lauel. Ca 'naaco': —Dajo ỹale napaqueteguelec ñi qota'olec quenaua la'qaatqa. ¿Negue' quet ca liỹa qom souenaq quiyim ra'qaataxan? Ma' qamiri ỹaatqajam 'xaichigui dá'maq la'qaatec quiyim napaqueteguelec ñi qota'olec.

66 Ca ¿negue' cá'maq 'ñiỹac? Ca saua'maxare 'neraco': —Da'maxare 'ue da lasauaxaset, ca' qaỹalauat ma'le.

67 Co'na'le, ca' qanatoxogui na lashic so'maxare, chaqai qaỹouaxan. Chaqai saua liỹa', ca ỹouaxanyigui na lashic so'maxare.

68 Ca qohinaco' queso'maxare: —Qami' ná'maq qami' nashi nca'laxaqui, ¡ñaqai 'xachi' negue' cá'maq rouaxañi'sac!


So Pedro 'naac quiyim se iuanapega so Jesús
( Marcos 14.66-72 ; Lucas 22.56-62 ; Juan 18.15-18 , 25-27 )

69 Co'na'le, ca' so Pedro nqa'xantañi pa'aatauec quiyi nasoxoc. Ca 'uo' aso nelaata nqo'neuo' queso'maxare, ca 'naaco': —Qami' qai'neeta riỹa'isac quen da Jesús dá'maq le'ec yi Galilea.

70 Qam so Pedro reloqotaugui so qomyipi na' noqolliguit, 'naaco': —'Taque', se sa'den dá'maq 'xachisac.

71 Ca' so Pedro co'na' mashic quepegue' ñi lasom, ca qaiuane'ta caso liỹa. Ca 'naaco' quesauá'maq neesa'anyi: —Sojo ỹale qai'neeta liỹaatac na'le so Jesús só'maq Nazaret le'ec.

72 Ca' so Pedro lotqai liỹa noqolliguit, 'naaco': —Ỹaatqajam llic quiyim se seuanapega da ỹale.

73 Co'na' ncopaata, ca qanqo'neu'a so Pedro quesauá'maq hueese'eyi. Ca qohinaco': —Ỹaatqajam llic quiyim qami' qai'neeta lliquisauguilo na'le saua'maxare, ma' vire'talo naua ra'qaataxahi' ỹaatqajam 'nejme' naua la'qaatqa saua'maxare.

74 Co'na'le, ca' ỹaatqajam noqolliguit, ca 'naac quiyim qaỹalauat quiyim llic iuana so'maxare. Ca 'naaco': —'Taque', ỹaatqajam se seuanapega dajo ỹale. Ca' queco'na'le, ca' noỹen so huaqa'e.

75 Co'na'le, ca' so Pedro ỹo'leente'te dá'maq 'naaco' na'le so Jesús: “Ma' saqa' noỹen ca huaqa'e, ca' qami' tres noqollicchitegue aỹim.” Ca' so Pedro ta'oguiyi, ca ỹaatqajam noỹen.

Antiguo Testamento Corto y Nuevo Testamento en Mocoví, La'qaatqa ñi Qota'olec - Qota'olec Novita Na Qomyipi © Sociedad Bíblica Argentina, 1988, 1991.

Argentine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan