Mateo 14 - La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na QomyipiNa' qaỹalauat so nachilaxanataxanaq leenaxat Juan ( Marcos 6.14-29 ; Lucas 9.7-9 ) 1 Ca' quesauajo na'xata', ca so nashi Herodes só'maq reloqota'a yi Galilea, ca so'maxare 'uo' da la'xaỹaxac quedá'maq ỹo'ueetetac so Jesús. 2 Ca 'naaco' queso nauegaxauaripi: —Chaqaiso' so Juan só'maq nachilaxanataxanaq lotqai liỹa nca'leuec queda lelauaxa. Vichiguiño' hueeto'ot da nquesaxanaxa quiyim ỹo'uet na se qaiuanapega. 3 Ma' so Herodes ỹo'ueeto' quiyim qaiconlec so Juan na'le, ca' qoỹaxateta, ca qoỹanaugui aso ncoñiitaxanaxaqui. Ỹo'ueeto' dajo sauaxat aso loua Herodías, ma' louo' na'le so lqaỹa leenaxat Felipe. 4 Ca' so Juan 'naaco' queso Herodes: —Se ỹa'maxañi quiyim roua'e' añi'maxare. 5 Ca' so Herodes ỹahotaque ỹalauat so Juan. Qam no'chi quena qomyipi, ma' ná'ogue 'naac quiyim so Juan ỹaatqajam lliqueta letaxaỹaxanqajnec ñi qota'a. 6 Qam na' ỹovita ca laloqo' quiyim que'eelec quiyim ỹovire'ga ca na'xa'a ne'xaỹoqsoxoqui so Herodes, ca' aso llaale aso Herodías rasot, ca sá'ogue so lqui'ỹaxauaripi ỹa'ajantac. Ca' so Herodes ỹaatqajam nemeeten da rasotaxac aso'maxare. 7 Ca' ỹaanec i'taxachichiguiñi da la'qaatec ipacqajanchigui quiyim ỹaanem cá'maq canchaqaica roỹaxanaque aso'maxare. 8 Qam aso'maxare 'au qaraqata caso late'e. Ca 'naaco' queso Herodes: —Nañaañi' hueetagui nqai'ñi' ca peguet ca lqahic ca Juan cá'maq nachilaxanataxanaq. 9 Ca' so nashi Herodes ỹaatqajam 'ue da lachicoxo. Qam mashic ỹaanec da la'qaatec, ca' ipacqajanchigui, chaqai quiyim só'maq lqui'ỹaxauaripi 'qaachigui so'maxare, ca' relaataxanlec quiyim qoỹaanem só'maq roỹaxantaque aso'maxare. 10 Vichiguiño' relaataxanlec quiyim qaỹouaxanec so lqahic so Juan cañi ncoñiitaxanaxaqui. 11 Ca na' ime, ca qanodouec, hueetagui nqohin so peguet, ca' qoỹaanem aso nequetegaxai. Ca so'maxare, ca' ỹaanem aso late'e. 12 Ca co'na'le, ca novirero saua nale' so Juan, ca' i'xate' so loshicmaxa, ca' ishinñi. Co'na' ime, ca querepegue' ỹahote la'xaỹaxac so Jesús. So Jesús qui'ỹaxan so cinco mil qomyipi ( Marcos 6.30-44 ; Lucas 9.10-17 ; Juan 6.1-14 ) 13 Ca co'na' so Jesús ỹa'den dá'maq qohine'tegue so Juan, ca' ca'e yi'maxare, renojñigui aso qom lahi' huaxaỹaqse, paca'ta so huaxaỹaq, qaisoota noỹootetec. Qam co'na' qaỹa'den queso qomyipi, ca chicqau'a na na'aateripi, ca' quepegue' quiyi hueetalec 'laua. 14 Ca co'na' renotec so Jesús caso lahi', ca iuane'ta so 'xoic qomyipi. Ca 'ue da le'xorenataxanaxa queso'maxare, ca ỹomatec na ralolaxaiquipi qanodou'a so'maxare. 15 Ca co'na' mashic sham pe, ca saua lapaxaguinatqa so Jesús 'neraco' queso'maxare: —Mashic lavit, chaqai sqaica quet cá'maq naalec najo. Pilaxachi' na qomyipi, qaiyi quepegueto naua na'aaterolqai', ca rishiujnaxanaque cá'maq chaqai loq. 16 Ca' so Jesús 'naaco': —Se ỹouentaque quiyim ca'e najo. Qamiri 'ỹaañim cá'maq loq na'maxare. 17 Ca saua'maxare 'neraco': —Qaica quet cá'maq liỹa qonoq hueeta'ñi najo, qaiyauate' yaua cincolqai' paañi' chaqai yaua doosolqai' nalliñi'. 18 Ca' so Jesús 'naaco' quesaua'maxare: —Nodoiri' quenajo. 19 Ca na'le, ca' 'naapega so qomyipi nqa'xanñi, nqa'xanlec na 'uaqapi ladala. Ime, ca' iconalo saua cinco paañi' chaqai saua dos nalliñi', ca' ra'ishiguim quena piguim, ca' ỹaanot da na'aachicyaxac ñi qota'olec, ca' ỹasectaxachiguilo saua paañi', ca ỹaanouguilo saua lapaxaguinatqa. Ca saua'maxare imeendec queso qomyipi. 20 Ca' so qomyipi que'e, ca sá'ogue quema'. Ca na' ime, ca' qalapoon so ni'ỹoxot lahillipi, ca lotqai no'qaate' saua doce canastos queso lahillipi ni'ỹoxot. 21 Ca so qomyipi que'eetaco' na'le ỹovi' cinco mil ỹalliripi, qam se qanaloqojna'oga so 'aallipi chaqai so ñaaqaipioqui'. So Jesús qauaata, queetalec so huaxaỹaq ( Marcos 6.45-52 ; Juan 6.16-21 ) 22 Ca na' ime, ca' so Jesús 'naapegalo saua lapaxaguinatqa quiyim renojonyigui aso qom lahi' huaxaỹaqse 'auesa'ta'gue queda lahi aso latogot late'ogue'. Ca so'maxare no'ueenañi, niquinta'pegue' so qomyipi. 23 Ca na' ime npoyiguinta'pegue' so qomyipi, ca' so Jesús taashi'megue aso 'laua quemaralec, ma' ỹahotaque nqouagaxain qaisoota. Ca co'na' mashic pe so Jesús qaisootam. 24 Qam aso qom lahi' huaxaỹaqse mashic huaañigui na lavinñi aso latogot late'ogue'. Ca na lo'paxaripi nateta'piguit aso lahite', ma' saua'maxare reloxoira'guit so nonot. 25 Ca co'na' tot qoỹoxoguit so na'xa'a, ca' so Jesús nqo'neu'alo saua'maxare, qauaata, queetalec so huaxaỹaq. 26 Ca co'na' saua lapaxaguinatqa iuanteta qauaata queetalec so huaxaỹaq, ca no'daxateterec, ca quedá'maq chi lqolonqa', ca ỹaualqaguilo, ca 'neraco': —¡'Eso nqui'i nqo'ỹoqotaxanaq! 27 Qam so Jesús 'uo' da ỹa'xat, ca 'naaco' quesaua'maxare: —¡Na'ñaxachii, chaqaỹim, totaxan ro'chii! 28 Ca co'na'le, ca retaqo' so Pedro, 'naaco': —Qami' qara'gaxala', no'm chaqai qami', ca 'maxaraic quiyim shichi' quiyim shicpegue' qami' sovichisaxaua', shiquetalec qai'neeta na huaxaỹaq. 29 Ca' so Jesús 'naaco': —Hua', naqui'. Co'na'le, ca' so Pedro renotec caso neesañigui, ca' qauaata, queetalec so huaxaỹaq, quepegue' yí'maq hueete'e so Jesús. 30 Qam na' ỹa'deene'ta da lquesaxanaxa so nonot, ca' 'ue da lqolonaxa. Ca co'na' sham iyinñi, ca' ỹaualqo': —¡Qami' ỹa'gaxala', yca'laxachirec! 31 Ca' so Jesús chaqa'ma' icoñiguit da lqai'laxat. Ca 'naapego': —¡Ỹaatqajam cocho'qui' da rpi'ỹaxaqui'! ¿Chi'neco' ma' sham qollictaxañi'? 32 Ca co'na' saua'maxare renochishiguim caso lahite', ca' so nonot qaguiguit. 33 Co'na'le, ca sauá'maq neesañigui aso'maxare, ca ỹa'dooto naua le'cootal so Jesús. Ca 'neraco': —Ỹaatqajam lliqueta quiyim qami' llaalec ñi qota'olec. So Jesús ỹomatec so ralolaxaiquipi quiyi Genesaret ( Marcos 6.53-56 ) 34 Ca' paquera'ta aso latogot late'ogue', ca ỹovirereta'a yi 'laua Genesaret. 35 Ca co'na' só'maq qomyipi na'ñi yi'maxare no'uenegue so Jesús, ca' qaỹa'ue la'xaỹaxac ná'ogue ná'maq na'ñi yi'maxare. Ca' qanodou'a ná'ogue ná'maq ralolaxaic yí'maq hueeta'ñi so'maxare. 36 Ca' qane'xoresene'tot quiyim chaqai ipootau'a na lahi so napoxoqui. Ca ná'ogue ná'maq ipootau'a, ca chaqa'ma' imeuec. |
Antiguo Testamento Corto y Nuevo Testamento en Mocoví, La'qaatqa ñi Qota'olec - Qota'olec Novita Na Qomyipi © Sociedad Bíblica Argentina, 1988, 1991.
Argentine Bible Society