Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateo 11 - La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na Qomyipi


Saua lelaatqa so nachilaxanataxanaq leenaxat Juan
( Lucas 7.18-35 )

1 Ca co'na' ỹomat da ỹa'xatetac laqataxac so Jesús quesaua doce lapaxaguinatqa, ca' eec ca'e yi'maxare, ma' ỹahotaque rapaxaguinataxan chaqai ỹa'xate' yaua na'qaatqa quiyi na'aateripi hueetaugui yijo 'laua.

2 Ca' so Juan na' mashic neetaugui añi ncoñiitaxanaxaqui, ca so'maxare ỹovirau'a ỹa'den ná'ogue ná'maq ỹo'ueetetac so Cristo. Co'na'le, ca' 'vii saua ilate' nale' ra'ajnaxanta so'maxare,

3 chaqai quiyim inate', 'neracsa': —¿Chaqai qami'o' ná'maq nashi nca'laxaqui qaỹa'xateta'guit nanaỹa'quena, loqo'm 'ue ca liỹa ñauaanqa'piguit?

4 Ca' so Jesús 'naaco' quesaua'maxare: —Mohi, quiipegue' ca Juan, ca' 'qaataxañiỹa quená'maq 'ajñitac chaqai ná'maq 'xaitapega.

5 'Qaataxañim dá'maq 'neeta quiyim na qai'laripi neuanñi, chaqai na se ra'ñiiguelo naua lichil qaua, na rishiita na loshicmaxa imeuec quena ralolaxa, na ra'ñiỹagui na lqahic 'qaa, chaqai ná'maq mashic ileu liỹa nca'leuec nqohin, chaqai na 'xoraiquipi qaỹa'xatem da na'qaatec chicqaugui da nca'laxa.

6 Chalego la'maxa quecá'maq se yoqolliguit.

7 Ca co'na' que' saua'maxare, ca so Jesús ỹa'xatem na qomyipi dá'maq 'neeta so Juan, 'naaco': —¿Negue' só'maq 'ajnaxañiu'ga na'le quiyi 'laua qaica qom? ¿Peeta'a 'óna aso noqola late'e qaỹachoolaxantac quena nonot?

8 Ca ¿negue' só'maq 'ajnaxañiu'ga? ¿Peeta'a ỹaatqajam lo'yaxanqa saua loho so ỹale? Qamiri 'yiiñii quiyim ná'maq lo'yaxanqa naua loho ỹañiñi, na'maxare neeta'ñi na la'a' na nashillipi.

9 Ca ¿nega'ỹo' só'maq 'ajnaxañiu'ga? ¿Peeta'a letaxaỹaxanqajanco' ñi qota'a so'maxare? Ajá'a, ỹaatqajam lliqueta, chaqai ỹapacauec queca netaxaỹaxanqajnec.

10 Ma' so Juan chaqaiso só'maq ỹa'xateta'guit na'le naua naneresañi la'qaatqa ñi qota'olec, 'neracsa': Ỹim sela' saqatqajanta'gue da 'i'sa'gue ca ỹa'qaataxanqajnec, qaiyi ỹa'maxatetañi ca nayiqui'.

11 Ỹaatqajam llic da shinac caqamiri quiyim quená'ogue na qom quená'maq vire'ta nagui nca'leetauec, qaica ca paguec lecaic quesó'maq nachilaxanataxanaq leenaxat Juan. Qam cá'maq paguec cocho'qui' queda lo'ueenataxanaxac ñi qota'a queda piguim, paguec lecaic queso'maxare.

12 Chicqochi'ñi na' novi' so nachilaxanataxanaq leenaxat Juan, chi ỹovireta'a nagui, dá'maq lo'ueenataxanaxac ñi qota'a queda piguim ỹaatqajam 'ue da noqogaxanataxac. Ca ná'maq ỹouen dá'maq re'qoochigui lquesaxanaxa, na'maxare ỹahotaque rouootaxana'gue da'maxare.

13 Ná'ogue na 'au letaxaỹaxanqajanqaipi ñi qota'a chaqai na naqataxaquipi chicqo'ot so Moisés ỹa'xatesa'guit dajo no'ueenataxanaxac, chi ỹovireta'a na' novi' so Juan.

14 Ca no'm qamiri viitaque viilec, ca' so Juan chaqaiso' só'maq letaxaỹaxanqajnec ñi qota'a leenaxat Elías qaỹa'xateta'guit nanaỹa'quena.

15 Ca cá'maq ỹa'den da na'xaỹaxanaxac, ca no'uen quiyim ỹa'maxate'tegue da na'xaỹaxanaxac.

16 Ca ¿negue' queto' cá'maq saloqojnaxana quena qomyipi hueetauguilo nauajo na'xata'? Chaqai 'nejem na ñaaqaipioqui' nqa'xantañi, hueeta'ñi ca leuallaxauqa', ca ỹaualaxalec ca liỹaripi, 'naacsa':

17 “Spe'taxaguilo naua qarpe'tel, qam se rasochii; chaqai so'ueenqata'pe nauá'maq qaỹo'ueene' quena 'ue yi nasauaxanec, qam se nohiñii.”

18 Ma' na' novi' so Juan, so'maxare se que'e chaqai se ne'et, qam qamiri 'ñiỹac 'ue ca le'ec lecmaxaic.

19 Ime, ca' novi' najo ỹale llaalec. Na'maxare que'e chaqai ne'et. Ca' qamiri 'ñiỹac quemaraxauaic chaqai ne'taaxai, nauochaxaua na sauaqhuaiquipi chaqai ná'maq ỹacona'piguit ana nishiuete ca nashi quiyi Roma. Qam dá'maq la'deenaxanaxa ñi qota'a re'oq dá'maq ñigui.


Só'maq na'aateripi se na'xaỹaxan
( Lucas 10.13-15 )

20 Co'na'le, ca' so Jesús ỹoviraqta'a ná'maq qom neeta'ñi na na'aateripi quená'maq hua'ñi quiyim paguec na ỹo'uet quená'maq se qaiuanapega, ma' ná'maq qomyipi na'ñi na'maxare sqai ỹaxañiñi naua lanatqa. Ca 'naaco':

21 —¡Ỹaatqajam chalego re'xoriguii, qamiri ñiỹa'ñi na na'a' Corazín! ¡Chaqai ná'maq neeta'ñi na na'a' Betsaida! Ma' quetqai hua'ño' yi na'a' Tiro chaqai yi Sidón ná'maq qaỹo'uet se qaiuanapega quená'maq qaỹo'uet na'le caqamiri, shi'gue quet ỹaxañiñi naua lanatqa, chaqai nachaxanta queta'le ỹañiñi caua noho nasouaxaqui', chaqai nemeetalta' quena lo.

22 Qam shinac caqamiri, ma' qaỹa'ue ca nouaxanaxaset najo queca pa'aatec na'xa'a, paguec lecaic ma'le ca nouaxanaxashichii quiyi qomyipi na'ñi yi Tiro chaqai yi Sidón.

23 Chaqai qami' na'a' Capernaum, ¿peeta'a 'ñiisapega quiyim qaiconot qami', ca vichiro'ot na piguim? Qam qarapilaxajñi qami' ma'le ca qaỹoviraqta'ña ca lapooqo' na leuaxaiquipi. Ma' quetqai queso na'a' Sodoma qaỹo'ueeto' na'le dá'maq se qaiuanapega qaỹo'uet caqamiri, sojo na'a' ñaqa 'ue quet nagui.

24 Qam nagui shinac caqamiri queca pa'aatec na'xa'a ma' qaỹa'ue ca nouaxanaxaset ná'ogue najo, ca' qamiri paguec lecaic ca nouaxanaxashichii ma'le queso qomyipi na'ño' na'le yi 'laua Sodoma.


Naguipegue' aỹim, ca' nco'machiuec
( Lucas 10.21-22 )

25 Ca' quesojo na'xa'a so Jesús 'naaco': —Qami' ita'a qota'olec, ma' qami' na'gaxala' queda piguim chaqai quena 'laua, semaqachin aqami', ma' qami' chaxañitem ná'maq qaica ca ỹa'den dá'maq 'xochirapeguem na 'deenaxanqachaqaic chaqai ná'maq 'xoic na ỹa'den.

26 Ajá'a, qami' ita'a, ma' chaqaido' dá'maq vi'saque.

27 Ñi ita'a ỹomato'ot aỹim ná'ogue nanchaqaina. Ca' qaica cá'maq ỹaatqajam ỹa'den najo llaalec, ta'ta'a ñí'maq leta'a. Chaqai qaica cá'maq ỹaatqajam ỹa'den ñi'maxare, ta'ta'a najo llaalec chaqai ná'maq na llaalec ỹahotaque ỹa'deenaxanaxanegue ñi'maxare.

28 Naguipegue' aỹim qamiá'ogue, ma' mashic rco'chiiuec quena ro'ueenataxanaxaguii chaqai quena ri'ỹaaguii, ca' ỹim ñco'mataxandec qamiri.

29 Coñiguit ná'maq i'ỹaaquioxola' sanaguilo qamiri, nañaañi'chiguit aỹim quiyim sapaxaguiñii, ma' ỹaatqajam ỹim hualaxauaic chaqai neneequesenaxai añi i'taxanata, ca' nachiỹa ma'le ca nco'mataxac da nachaalataxaguii.

30 Chaqai cá'maq i'ỹaaquioxola' sanaguilo qamiri sqaica ca lqalaic quiyim qai'xat, chaqai dá'maq ri'ỹaaguii sellaalgoto qamiri ỹaatqajam pa'aateta quiyim qai'xat.

Antiguo Testamento Corto y Nuevo Testamento en Mocoví, La'qaatqa ñi Qota'olec - Qota'olec Novita Na Qomyipi © Sociedad Bíblica Argentina, 1988, 1991.

Argentine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan