Marcos 1 - La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na QomyipiSó'maq nachilaxanataxanaq leenaxat Juan rapaxaguinataxantac quiyi 'laua qaica qom ( Mateo 3.1-12 ; Lucas 3.1-9 , 15-17 ; Juan 1.19-28 ) 1 'Eda 'neeto' na'le co'na' ñaqai chita'gue taañi da na'qaatec qaỹa'xatetac so Jesucristo só'maq llaalec ñi qota'olec. 2 So la'qaataxanqajnec ñi qota'a leenaxat Isaías, shi'co' 'ue da ỹiriñi, 'neetasa': Aỹim qota'a sela' ma'le ca ỹa'qaataxanqajnec, sa'auaxanta'gue da 'iisa'gue, qaiyi ỹa'maxatetañi ca nayicyaxaqui'. 3 Ca 'uo' so ỹale 'maqateguelec so 'laua qaica qom, da loỹaxanaxac 'neetasa': “Chaqa'ma' 'maxachitañi ca nayic ñi qara'gaxala'; ỹalamqata nqai'ñii ca nayic ñi'maxare.” 4 Ca' chaqaida 'neeto' na'le so Juan co'na' naqueto'ot quiyim nachilaxantac na qomyipi quiyi 'laua qaica qom. Chaqai 'neetapega quiyim ỹaxañiñi naua loico quiyim qanachilaxan, qaiyi qaỹapalaxate' naua lasauaxasete'. 5 Qananacpegue' quiyim qana'xaỹaxana quená'ogue ná'maq naalec yi 'laua Judea chaqai yi na'a' lodegaxat Jerusalén. Ca co'quena' ỹa'xat na lasauaxaseteripi, ca' so Juan nachilaxan caso lachiugue leenaxat Jordán. 6 Qam saua loho so Juan no'xonqa, chicqauguilo na laue ana nauaanaxanaxa late'e, chaqai loshicmaxa so nosaataxaqui. Ỹa'queetac ana piñai so'maxare chaqai na rapic li'i. 7 Ca so'maxare rapaxaguinataxantac quena qomyipi, 'naaco' quen: —'Ue na coỹaretalec aỹim, qam na'maxare paguec lquesaxanaxa caỹim. Chaqai ỹaatqajam se yalou'a quiyim ñqai'guiñi quiyim sosoorec naua lapelate' lequeete'. 8 Ỹim ñachilaxañiguilo qamiri na huaxaỹaq, qam ca'maxare nachilaxañiguilo qamiri ma'le ca Espíritu Santo. Da nachilaxanataxac so Jesús ( Mateo 3.13-17 ; Lucas 3.21-22 ) 9 Ca' quesaua na'xata', ca' novi' so Jesús, chicqotau'a yi na'a' leenaxat Nazaret, yi'maxare huaugui yi 'laua Galilea. Ca' so Juan nachilaxan caso lachiugue Jordán. 10 Ca co'na' nenoxonshiguim queso huaxaỹaq, ca' so Jesús iuana quiyim nauachigui na piguim, chaqai so Espíritu Santo naỹa'ña so'maxare, 'ec na co'toco'. 11 Ca' qara'xaỹaque so na'qaatec 'maqot na piguim, 'naaco': —Qami' ná'maq qami' ỹaalec ỹoqo'itaxat, ỹim ỹaatqajam ñitoonta'pegue qami'. Da ne'guenaxac so Jesús ( Mateo 4.1-11 ; Lucas 4.1-13 ) 12 Ca' so Espíritu Santo chaqa'ma' ỹaueguegue da 'laua qaica qom. 13 Ca hueeta'ño'yi so Jesús cuarenta na'xata', ỹalequetaugui na iseripi. Ca qai'gueno' queso na'ỹaapec, ca anaco' na nelaatqaipi piguim laseripi, ca ỹotauantac so'maxare. So Jesús na' chita'gue ro'ueenataxan quiyi Galilea ( Mateo 4.12-17 ; Lucas 4.14-15 ) 14 Ca co'na' mashic qaicoñi' so Juan, ca' so Jesús taigue da Galilea. Ca' ỹa'xatetac dá'maq no'uen na'xaỹaxac queda lo'ueenataxanaxac ñi qota'olec ma' ỹoiquentac ná'ogue najo. 15 'Naaco' quen so Jesús: —Mashic ipalata'a yi laloqo' quiyim novi' da lo'ueenataxanaxac ñi qota'olec ma' ỹoiquentac ná'ogue najo. Ca' 'xañiñi naua qatoigohi, chaqai viilec da na'qaatec chicqaugui da nca'laxa. So Jesús roỹaxanalo saua cuatro noqoinaxana' quena nallin ( Mateo 4.18-22 ; Lucas 5.1-11 ) 16 Ca' so Jesús queeto'ot ỹouoxontac na lahi aso latogot late'ogue' quiyi Galilea. Ca iuane'talo' na'le so Simón chaqai so lqaỹa Andrés, qam ma' noqoinaxana' quena nallin, ca inaqasegueñi so laleguegue' quiyi huaxaỹaq. 17 Ca' so Jesús 'naaco' quesaua'maxare: —Oquiigue aỹim, ca' ma'le so'uet quiyim qamiri noqoinaxana' quena qomyipi. 18 Ca chaqa'ma' ỹalaterañi so laleguegue', ca' quetegue so'maxare. 19 Ca' so Jesús co'na' cocho'qui' liỹa eec, ca iuane'talo' saua Jacobo, llaalec so Zebedeo, chaqai so lqaỹa Juan, hueesañigui aso qom lahi' huaxaỹaqse, ỹa'maxatesegueñi so laleguegue'. 20 Ca roỹaxanalo', ca saua'maxare no'ueenaqchichiriñi so leta'a' Zebedeo caso neesañigui, chaqai saua lelaatqa. Ca' quetegue so Jesús. 'Uo' so ỹale 'ue so le'ec lecmaxaic ( Lucas 4.31-37 ) 21 Ca co'na' ỹovirera'a yi na'a' Capernaum, ca' queso na'xa'a co'mataxaqui, ca' so Jesús inoxonougui añi lapoxoqui na judioipi, ca' rapaxaguinataxan. 22 Ca' so qomyipi ỹaatqajam 'ue da le'laxa quenaua la'qaatqa so'maxare, ma' 'ec 'ue da lquesaxanaxa, sqai 'nejem ná'maq rapaxaguinataxanta'pegue na naqataxaquipi. 23 Qam caso lapoxoqui ná'maq na'ñi yi na'a' 'uo' so ỹale 'uo' so le'ec lecmaxaic. So'maxare ỹaualqo', 'naaco': 24 —¿Chi'negue ma' nishichirau'alo qomi', qami' Jesús, le'ec yi Nazaret? ¿Novichi' quenajo ma' viisaque quiyim huagaxachira'pe qomi'? Ỹim sa'den qami' quiyim qami' lalamaxaret ñi qota'olec. 25 Ca' so Jesús retaxaỹa'a so ne'ec lecmaxaic, 'naapego': —¡Re'maqaite', chaqai noxoñirec quena ỹale! 26 Ca' so ne'ec lecmaxaic ileueta nqai'en so ỹale, chaqai netenegue da laualaxac, ca' eec, ca'e so ỹale. 27 Ca sá'ogue so qomyipi no'daxatec. Ca' chi nenatetecta': —¿Negue' cá'maq 'neeto' dajo? ¿Nega'ỹo' dá'maq dalaxaic napaxaguinataxanaxac? ¡Dajo ỹale 'ue da lquesaxanaxa quiyim ilarec vire'ta na ne'ec lecmaxaic, chaqai na'maxare na'xaỹaxane'ta da'maxare! 28 Ca' ñaqai chita'gue, ca chaqa'ma' qaỹa'den so Jesús quiyá'ogue yi 'laua Galilea. So Jesús ỹomatec aso ni'ỹoqoro so Pedro ( Mateo 8.14-15 ; Lucas 4.38-39 ) 29 Ca co'na' inoxondec caso lapoxoqui na judioipi, ca' so Jesús nauequetecto saua Jacobo chaqai so Juan, querepegue' yi la'a' so Simón chaqai so Andrés. 30 Qam aso ni'ỹoqoro so Simón nenantañi, ma' 'xoic na lpa'ỹaaxa na loshicmaxa. Ca' qara'qaataxanem so Jesús quiyim ralolaxai aso'maxare. 31 Ca' nqo'neu'a so Jesús, ca' icona da lqai'laxat, ca navicshiguim. Ca' na'le chaqa'ma' qaica ca lpa'ỹaaxa na loshicmaxa, ca quelolta'pegueto saua'maxare. So Jesús 'xoic so ỹomatec ralolaxaiquipi ( Mateo 8.16-17 ; Lucas 4.40-41 ) 32 Ca co'na' inoxonñi aso ra'aasa, mashic sham napalñi, ca qanodou'a so Jesús ná'ogue na ralolaxaiquipi chaqai ná'maq 'ue na le'ec lecmaxaic. 33 Chaqai sá'ogue só'maq qomyipi na'ñi yi na'a' lapoỹau'a ñi lasom. 34 Ca' so Jesús ỹaatqajam 'xoic so ỹomatec quesó'maq ralolaxaiquipi ỹoreta'oguit na ralolaxa, chaqai qai'neeta 'xoic na ỹo'daauec na le'ec lecmaxaic. Qam sqai ỹaxanegue na ne'ec lecmaxaic quiyim retaqa, ma' na'maxare ỹa'den negue' so'maxare. So Jesús rapaxaguinataxan quiyi Galilea ( Lucas 4.42-44 ) 35 Ca co'na' ñaq napaltañi, ca' so Jesús ne'laxashiguim. Ca ta'oguiyi quiyi na'a' lodegaxat, ma' ỹahotaque quiyim nodaatec, ca' nqouagaxain. 36 Ca' so Simón chaqai saua liỹa' nauegaxaua' que', idaandaque so'maxare. 37 Ca co'na' ỹanajta, ca ra'qaataxanta so'maxare, 'neraco': —Ná'ogue idaantaque qami'. 38 Qam so'maxare 'naaco': —Qolaq, qolaqpegueto naua sqoỹoqapigui na'aate', qaiyi sa'xatem qai'neeta da na'qaatec na'maxare quená'maq na'ñi, ma' chaqaida dá'maq 'em ñanac. 39 Ca' so Jesús ỹouoxontac yá'ogue yi Galilea, rapaxaguinataxantac cana lapoxoqui na judioipi, chaqai ỹo'daauec qai'neeta na ne'ec lecmaxaic quena qomyipi. So Jesús ỹomatec so rishiita na loshicmaxa ( Mateo 8.1-4 ; Lucas 5.12-16 ) 40 Ca 'uo' so ỹale rishiita na loshicmaxa nqo'neu'a so Jesús. Ca ỹa'chi'iño' naua le'cootal, ca 'naaco': —No'm 'maxariñi', ca' shichi' quiyim yomachirec quena yalolaxa. 41 Ca' so Jesús ỹaatqajam 'uo' da le'xorenataxanaxa queso'maxare. Ca' ipootau'a, ca 'naaco' queso'maxare: —Ajá'a, sa'maxarenta. Ca' nagui, ca remi'rec. 42 Ca co'na' 'naac dajo, ca' eec so ralolaxa so ỹale, ca chaqa'ma' imeuec. 43 Ca co'na'le, ca so Jesús ilarec so ỹale, qam ỹaatqajam qate'ta, 'naaco': 44 —Qam qaica ca 'qaataxañita. Ta'ta'a quiyim qui', nachaxañireu'a ñí'maq letaxaỹaxanqajnec na qomyipi quena' qaretaxaỹa'pegue' ñi qota'a, ca' 'ỹaañiro aca rachitaxanataxanqachi'i' caná'maq relaataxanlec so Moisés quiyim ỹaano cá'maq mashic imeuec queca ralolaxa, qaiyi ná'ogue ỹa'den quiyim mashic remi'rec. 45 Qam co'na' eec so ỹale, ca chaqa'ma' ra'qaataxano' quedá'ogue dá'maq 'neeto' na'le. Ca' vichiguiño' so Jesús tot ishit quiyim nachaxanta quiyim inoxoneu'a canchaqaica na'a'. Ta'ta'a quiyim taauec quena hua'ñi na qaica qom, qam chicqote'ogalo na qom na'ỹa'a so'maxare. |
Antiguo Testamento Corto y Nuevo Testamento en Mocoví, La'qaatqa ñi Qota'olec - Qota'olec Novita Na Qomyipi © Sociedad Bíblica Argentina, 1988, 1991.
Argentine Bible Society