Lucas 24 - La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na QomyipiSo Jesús lotqai liỹa qanca'laxatec ( Mateo 28.1-10 ; Marcos 16.1-8 ; Juan 20.1-10 ) 1 Ca co'na' nete'etam queso 'auaxaic na'xa'a no'ueenataxanaxaqui, ca so 'aallipi quepegue' aso lahi', qai'xatete' saua corqate' mashic qaỹa'maxatesañi. Chaqai 'uo' so liỹa 'aallipi coỹaataxan. 2 Ca co'na' qaỹovire'oga aso lahi', ca qaiuanejlec so qa' lapooque' aso'maxare totqai hua'ñi ca loma'. 3 Ca' qainoxonougui aso'maxare, qam se qaỹanata so qara'gaxala' Jesús. 4 Ca' ỹaatqajam 'uo' da lqolonqa' saua'maxare, chaqai se ỹa'deene' ca 'neete', ca idaanda'alo saua dos ỹale' nachaatesañi, huaqata'to saua'maxare, qashilgue' saua loho. 5 Ca' saua'maxare ỹa'yi'iñi naua le'cootal, ca' ỹaatqajam ỹovirera'guit na 'laua, paguelec da lqolonqa'. Ca' sauajo ỹale' 'neraco': —¿Chi'neco' ma' michitaque quena leuaxaiquipi cá'maq nca'leetauec? 6 Sqaica quenajo, ma' liỹa nca'leuec nqohin. Ñaq o'lliinchi'e da ỹa'xat na' llaq riỹahitac quiyi Galilea, na' 'naac: 7 “Najo ỹale llaalec qoỹaanougui ma'le na sauaqhuaiquipi, ca' ma'le, ca qaipateno. Qam ma' ỹovirerec caua tres na'xata', ca lotqai liỹa nca'leuec nqohin.” 8 Ca' saua'maxare chi no'uentetegue da la'qaatec so Jesús. 9 Ca co'na' ime chicqorau'a aso lahi', ca ỹa'xate' dá'ogue dajo queso once lelaatqaipi, chaqai quesá'ogue so liỹaripi. 10 Ca' saua ỹodooro da la'xaỹaxague' saua nelaatqa, chaqaisaua saua María lase yi Magdala, Juana, María late'e so Jacobo, chaqai so liỹa 'aallipi. 11 Qam saua nelaatqa 'ec chi nasaguiric nqai'ne' da ỹa'xatesac saua'maxare, ca sqai huerelec. 12 Qam so Pedro inoxonec, ca' eec ne'guenta ra'ajnaxane'oga aso lahi'. Ca co'na' ra'i'ñigui na lauel aso'maxare, ca iuanalo saua hualoq lahil lalagaxaqa hueesau'e na lahi aso'maxare. Ime, ca' queho queca la'a', ỹaatqajam 'xoic le'laxa quedá'maq 'neeto' na'le dajo. Da 'neeto' na'le queso nayic taỹa'gue da Emaús ( Marcos 16.12-13 ) 13 Ca' chaqaisoota sojo na'xa'a, ca 'vio' saua dos quesaua'maxare taira'gue yi na'a', leenaxat Emaús, 'uo' ca once kilómetros lesega quiyi Jerusalén. 14 Ca co'na' queesa'gue so nayic, ca na'qaataxansapigui dá'ogue dá'maq 'neeto' na'le dajo. 15 Ca co'na' retaqasapigui chaqai noqollictetecta', ca' chaqai huaqato so Jesús, ca nauequetecto saua'maxare. 16 Ca ỹaatqajam qara'iito'ot, qam 'eco' 'ue só'maq 'em se qano'uenegue so'maxare. 17 Ca' so Jesús inato'o': —¿Negue' cá'maq noqollicchitapigui quena' naguita'gue na nayic? chaqai ¿chi'negue ma' chigoita? 18 Ca 'óno' so quesaua, leenaxat Cleofas, saat, ca 'naaco': —Ná'ogue na qomyipi na'ñi na Jerusalén qaica ca se ỹa'den da 'ue quesauajo na'xata'. ¿Chaqaqamito'o' ñi'sa'ñi yi'maxare sqa 'yiiñi'o' dajo? 19 Ca so'maxare 'naaco': —¿Negue' ca 'neeto' ca'maxare? Ca' saua'maxare 'neraco': —Dá'maq 'neeta ca Jesús, Nazaret le'ec, cá'maq la'qaataxanqajnec ñi qota'a. Sojo ỹale qaica ca qalanac quena la'qaatec chaqai quená'maq ỹo'uet, chaqai ỹaatqajam ỹa'maxarenta so'maxare ñi qota'olec chaqai ná'ogue na qomyipi. 20 Qam na lashillipi na netaxaỹaxanqajanqaipi quena' qaretaxaỹa'pegue' ñi qota'a chaqai na qarashillipi ỹaanchiguit so'maxare da lelauaxa chaqai quiyim qaipateno. 21 Qam qomi' 'ue da qanaquitaxac quiyim chaqaiso só'maq nca'laxatec ma'le na llaalqaipi so Israel. Chaqai nagui quedá'ogue dajo, ca' mashic ỹovite' tres na'xata' quiyim 'ue dajo. 22 'Nesa ma' 'vii caua 'aalo chicqauguilo qomi' quiyim qo'ỹoqochite' qomi'. Ma' ñaq na'xa'ataco' na'le, ca' querepegue' aca lahi'. 23 Ca co'na' se ỹanajta ca'maxare, ca rapilerec, ca ỹa'xatesac ca lauanaxanaxague' co'na' iuanalo saua nelaatqa piguim lase' ỹa'xatesac quiyim so Jesús nca'leetauec. 24 Ime, ca' que' saua chi qanauegaxaua' ra'ajnaxande'oga aso lahi'. Ca co'na' ỹovirere'oga, ca iuanterelec co'chiichigui, ca' ipaquichigui da 'nerac saua 'aalo, qam se qaiuana ca Jesús. 25 Ca' so Jesús 'naaco': —¡Ỹaatqajam qaico' ca 'yiiñii qamii, chaqai chalego laỹaloxo quiyim viilec ná'ogue na la'qaataxanaxaquipi so la'qaataxanqajanqaipi ñi qota'a! 26 ¿Sqa 'yiiñiỹo' quiyim cajo nashi nca'laxaqui 'au ca le'xoric, ca' qaigueme ỹovira'a quiyim ỹapacauec da lichoxoric quená'ogue? 27 Ca' quiyi, ca ichoxotema da leloxoỹaxac da na'qaatec naneretañi, quenaua nerecse' la'qaatqa ñi qota'a ỹa'xatesa'guit so'maxare, ỹachigoxochichiguilo saua 'avichiriñi lerecse' so Moisés, ỹovira'oga nqai'en aso pa'aatec lerecse so la'qaataxanqajanqaipi ñi qota'a. 28 Ca co'na' ỹovirera'a yi na'a' tairau'a, ca' so Jesús chaqai 'negue 'eco' sham ỹa'iitauec. 29 Qam saua'maxare ipaquera'a nolliisegueñi, 'neraco': —Ro'viñira'ansopa qomi', ma' nagui avit, chaqai mashic sham lepe. Ca' so Jesús inoxono no'ueena'ansopa saua'maxare. 30 Ca co'na' mashic nqa'xansañi, reloqosalec so nqui'ỹaxala', ca so'maxare ỹacona so pan, nqouagaxainlec. Ime, ca ỹaanouguilo saua'maxare. 31 Ca' quiyi, ca saua'maxare 'ec naviqueterec naua nqote', ca no'uentegue so'maxare. Qam so'maxare palac. 32 Ca saua'maxare retaxaỹata', 'neraco': —¡Ỹaatqajam llic mashic ỹaviquetauguilo nqai'ne' naua qare'taxanata na' ñanaguinqata'gue na nayic, na' ichoxotetapeguema qomi' da leloxoỹaxac naua nerecse' la'qaatqa ñi qota'olec! 33 Ca' quiyi, ca qaica ca nauaandaque, chaqa'ma' quetegue so nayic, pile' queda Jerusalén. Ca co'na' ỹovite', ca iuanterelec lapoota'ta' so once lelaatqaipi, chaqai sá'ogue so liỹaripi. 34 Ca chaqa'ma' qara'qaataxanalo, qohinac: —Ỹaatqajam llic quiyim liỹa nca'leuec nqohin so qara'gaxala', ma' so Simón ỹauano'. 35 Ca saua'maxare lotqai ra'qaataxane'o' quedá'maq 'neeto' quesaua'maxare queso nayic, chaqai dá'maq 'neeto' na' no'uentegue so Jesús co'na' ỹasectaqchigui ca pan. So Jesús nachaxanalo saua lapaxaguinatqa ( Mateo 28.16-20 ; Marcos 16.14-18 ; Juan 20.19-23 ) 36 Ca' ñaq qaretaqatapigui dajo, ca' so Jesús nachaachichiguiñi quena lavinñi so qomyipi. Ca' riquinaxan, 'naaco': —Ỹaatqajam 'uo' da ra'maxahi ma'le. 37 Qam saua'maxare no'daxateterec chaqai 'xoic da lqolonqa', 'neesapega nqui'i so iuanta. 38 Qam so Jesús 'naapegalo': —¿Chi'neco' ma' ro'chii? chaqai ¿chi'neco' ma' 'uo' da roqollictaxanaxahi quenaua re'taxanatahi? 39 Ñaqa 'ajñii' naua ñapoquena chaqai naua ipiaate'. Quiyim chaqaỹim. Poochiu'a aỹim chaqai ya'ajñii, ma' ca nqui'i qaica ca la'at chaqai ca lpi'nec, qam qamiri huañichigui nagui caỹim 'ue. 40 Ca co'na' 'naac dajo, ca ỹachaxane' naua napoquena chaqai naua lapiaate'. 41 Qam saua'maxare saqa' huerelec, paguec da netoonaxague' chaqai da le'laqa' ñaqa 'ue. Ca' so Jesús 'naaco': —¿Meca qanoxohi quenajo? 42 Ca' qoỹaanem so nallin lahi nqueualatec chaqai so li'ỹaac so 'laua nate' leta'a. 43 Ca so'maxare ỹacoñiguita. Ime, ca' ỹa'ic, ỹa'ajansac nqai'ne' saua'maxare. 44 Ca co'na' ime, ca 'naapegalo' saua'maxare, 'naaco': —Dá'maq sovirau'a chaqaida dá'maq shi'gue shinac na' llaq ñauequetecto qamiri: quiyim ipaquichigui nqohin ná'ogue ná'maq qoỹeretañi caỹim quena nelaataxanaxaquipi queso Moisés, chaqai ana lerecse so la'qaataxanqajanqaipi ñi qota'a, chaqai so nerecseripi leenaxat No'ueenqaipi. 45 Ca' quiyi, ca' ỹa'deenaxanaxanque saua'maxare naua nerecse' la'qaatqa ñi qota'a. 46 Ca 'naapegalo': —'Eda 'neeta da qoỹeretañi quiyim ca nashi nca'laxaqui 'au quiyim qaỹalauat, qam ma' ỹovi' tres na'xata', ca lotqai liỹa nca'leuec nqohin. 47 Ca' dajo leenaxat qaỹa'xat ma'le, qara'qaataxanougui na ỹoreta'oguit qomyipi, quiyim qohinapega ná'ogue na'maxare quiyim ỹalate' naua no'ueenataxaco, qaiyi naua lasauaxasete' qaỹapalaxate', qaỹachigoxochichi'ñi na Jerusalén. 48 Ca' qamiri ỹa'qaataxanqajanqa quedá'ogue dajo. 49 Ca' ỹim ñilatalo qamiri ma'le cá'maq ỹachaxantac nallaaqo' ñi ita'a, qam sqai daiỹari' quena na'a' lodegaxat Jerusalén, toco' ma' coñiguit ca nquesaxanaxa chigoxoshiguim. So Jesús taigue da piguim ( Marcos 16.19-20 ) 50 Ca' so Jesús ỹaueguerec queda pa'aauec quiyi na'a' lodegaxat. Ca co'na' ỹovire'oga yi Betania, ca' ỹachaxañishiguim naua laua', ca ỹaanem da nqouacqa' saua'maxare. 51 Ca co'na' mashic ỹaanema da lqouagaxa saua'maxare, ca' ca'ahi, ca qaỹaueguegue da piguim. 52 Ca saua'maxare co'na' ime nqouagaxaintacot so'maxare, ca piltegue da Jerusalén, ỹaatqajam netoonta'pe. 53 Ca' chaqai 'neesari' sqai ỹaxandac hueesau'a aso no'ueenaxanaxaqui late'ogue', ỹo'ueensac ñi qota'olec. Ajá'a, ca' chaqaida 'neeta dajo. |
Antiguo Testamento Corto y Nuevo Testamento en Mocoví, La'qaatqa ñi Qota'olec - Qota'olec Novita Na Qomyipi © Sociedad Bíblica Argentina, 1988, 1991.
Argentine Bible Society