Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 18 - La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na Qomyipi


So Pablo taigue da Corinto

1 Co'na' ime dajo, ca' so Pablo ca'e yi Atenas, ca quepegue' yi na'a' Corinto.

2 Ca hua'ñiyi, ca natenejlec so judío le'ec, leenaxat Aquila, ne'xaỹoqsoqo' yi 'laua Ponto. So Aquila chaqai aso loua Priscila ñaqai chita'co' chicqora'gue da 'laua Italia. Quere'e yi'maxare, ma' so lashi na nashillipi leenaxat Claudio, 'naapego' na judioipi ca'e yi na'a' lodegaxat Roma. Ca' so Pablo ra'piichalo.

3 Qam ma' dá'ogue da lo'ueenategue' ỹo'ueeterac na nopele', loqo'm na 'imec na'daañi, ca no'ueenañi lo'ueenataxanaxaua'.

4 Qam so Pablo co'quena' ỹovire'oga yi na'xa'a co'mataxaqui, lotqai eec, quepegue' aca lapoxoqui na judioipi. Ca hua'ñi, ca ra'qaataxantapeguem na judioipi chaqai na sqai judío, ca' icoñiguit nqai'en da na'qaatec.

5 Co'na' novite' saua Silas chaqai so Timoteo, chicqora'gue da Macedonia, ca' so Pablo ỹalamqajlec da la'qaataxanaxac, ỹa'xateta'pe naua la'qaatqa ñi qota'a, ỹaatqajam ichoxotetapeguem na judioipi quiyim chaqaiso so Jesús so nashi nca'laxaqui só'maq na judioipi nauaantaque.

6 Qam so judioipi lama'xa retaqata'guit so Pablo, se ichira'pe naua la'qaatqa. Ca so Pablo ỹochigoxoi' saua loho, ca' dajo tai'a quiyim so Pablo ca'e so qomyipi. Qam 'naapego': —Qamiri chi nasauaxachiỹalta' ma' novi' ca relauaxahi, ma' ỹim totqa saỹapegueu'a. Ca' nagui shic, shicpegue' na mesqai judioipi.

7 Ca' inoxonec cañi lapoxoqui na judioipi, ca' quepegue' yi la'a' ca ỹale leenaxat Justo. Ca'maxare qai'neeta nqouagaxaintacot ñi qota'olec, ca la'a' neeta'ñi na lahi añi napoxoqui.

8 Chaqai so Crispo, so lashi añi napoxoqui, huelec ñi qara'gaxala' chaqai sá'ogue so llaalqaipi. Chaqai qai'neeta 'xoic so na'ñi yi Corinto, co'na' 'xaỹa da na'qaatec, qai'neeta huelec. Ca sá'ogue qanachilaxan.

9 Ca' queso pe 'uo' so leuanaxanaxac so Pablo quiyim qohinapego' quiñi qara'gaxala': —Se ro'chi'i', quiisalec da ra'qaataxanaxaqui'. Se re'maqairiñi.

10 Ma' qami' iỹaatac, qaica rovichiraque quiyim 'ue ca qohiñiteraxaric. Ma' 'xoic na qomyipi ỹalamaxat quenajo na'a'.

11 Ca' so Pablo ñaqai na'ñi yi Corinto queso ñaaxa chaqai so lavinñi so liỹa ñaaxa, rapaxaguinataxanta'pegue da la'qaatec ñi qota'a.

12 Qam quesaua na'xata', na' neetauo quiyim nashi so leenaxat Galión quiyi Acaya, ca' na judioipi lapoỹata' quiyim retaxaỹapigui so Pablo, ca qaỹauega'a yi lo'ueenataxanqa' so nashi quiyim qaimit.

13 Ca' qohinaco' queso nashi: —Najo ỹale mashic ishit na qomyipi quiyim nqouagaxainot nqai'en ñi qota'olec, qam mesqa taagui nqai'en dá'maq 'auaxaic nelaataxanaxac.

14 Ca' so Pablo ỹamo' retaqa, co'na' so Galión 'naapego' so judioipi: —No'm qaretaxaỹapigui ca no'maxaset, loqo'm ca nasauaxaset lodegaxat, ca' qaigueme ña'xaỹaxanalo qamiri judío lase'.

15 Qam quecaua chi na'qaatqa, chaqai queca chaqai neenaxat, quedá'maq chi no'ueenataxaguii, da'maxare chi na'maxachiigui, ma' ỹim sqa ỹoiquenatec dajo.

16 Ca ỹo'daauec so qomyipi queca lo'ueenataxanaxaqui.

17 Ca sá'ogue so griegoipi ỹaconlec so Sóstenes, so lashi añi lapoxoqui na judioipi. Ca qaỹouaxantac quiyi reloqota'ñi so nashi Galión. Qam so Galión qaica ca 'naac quiyim iuejlec quet so'maxare.


So Pablo pilegue da Antioquía, ca lotqai chicqochi'ñi liỹa eec ra'qaataxan

18 So Pablo ñaqai 'vii saua na'xata' hueeta'ñi yi Corinto. Ime, ca' ỹa'ue la'xaỹaxac so nqaỹaripi, ca' eec, taigue da 'laua Siria, nauequetecto aso Priscila chaqai so loua Aquila. Qam co'na' ỹovireraxaso'ma yi ñigaxasom leenaxat Cencrea, qam co'na' saqa' renojshiguim caca lahi' huaxaỹaqse, ca que'guena'gue nepetec, ỹoselaxatejlec na lqahic, ma' chi letanec quedá'maq shi'gue la'qaatec. Ime, ca' renojshiguim.

19 Qam co'na' ỹovijta yi na'a' Efeso, ca' so Pablo no'ueenaqterañi saua Priscila chaqai so Aquila. Ca' eec, quepegue' añi lapoxoqui na judioipi, ca retaxaỹa'pegue', ma' chi lapooqo' yi'maxare.

20 Saua'maxare ỹahosaque quiyim liỹa no'ueenañi, qam so'maxare se na'xaỹaxan.

21 Chaqaidaata quiyim ỹa'ue la'xaỹaxac so qomyipi, ca 'naaco': —Sahotaque seueta'ñi yi Jerusalén, ma' novi' na lapoxoc naata. Qalaxam 'uo' ca na'xa'a yapilalo qamiri, ca lotqai liỹa ñauanaqta', no'm ñi qota'olec ỹa'maxarenta. Ca renotougui aca lahi' huaxaỹaqse, chicqochi'ñi yi Efeso.

22 Ca co'na' ỹovita yi Cesarea, ca so Pablo quepegue' yi Jerusalén riquinaxana so mashic icoñiguit da na'qaatec. Ca co'na' ime, ca quepegue' yi Antioquía.

23 Ca co'na' shi'gom neeta'anyi, ca lotqai eec, queetagui, 'onatac nqai'en ana no'ueenaxanaxaquiripi quiyi 'laua Galacia chaqai yi Frigia, ỹa'ñaxatetac ná'ogue ná'maq mashic ỹacoñiguit da na'qaatec.


So Apolos ra'qaataxantac quiyi Efeso

24 Ca' quesaua na'xata' ỹovito' yi Efeso so judío le'ec leenaxat Apolos, chicqota'gue da na'a' Alejandría dá'maq chi ne'xaỹoqsoqo'. So'maxare ỹaatqajam ỹa'den yi na'qaatec naneresalec naua ñaua'pe nerecse' la'qaatqa ñi qota'a. Quiyim ỹa'xate', qaica ca npatan.

25 Ỹaatqajam ỹa'den da ñicyaxac ỹachaxantac ñi qara'gaxala'. Chaqai quena' retaqa, ỹaatqajam 'ue da leuogoxo, rapaxaguinataxanta'pegue da ỹaatqajam leloxoỹaxac queda 'neeta so Jesús. Qam qoỹoqsa'a, ma' qaidaato' ỹa'den da lachilaxanataxanaxac so Juan.

26 So Apolos co'na' retaqa cañi lapoxoqui na judioipi ỹaatqajam qaica ca ỹouetaque. Qam aso Priscila chaqai so Aquila na'xaỹaxanta'pe. Ca co'na' ime da letaxaỹaxac, ca qaỹaueguec, ca ỹaatqajam qaichoxote'tem dá'maq 'neeta dá'maq ñicyaxac ỹachaxantac ñi qota'a.

27 Ca co'na' so Apolos ỹahotaque taigue yi 'laua Acaya, ca' so nqaỹaripi sá'ogue ỹa'maxarenta. Ca qaỹa'uo' aso lere tai'a so mashic ỹacoñiguit da na'qaatec na'ñi yi Acaya, qaiyi ỹaatqajam qaidaañi'chiguit so'maxare. Ca co'na' ỹovita yi Acaya, ca' so'maxare ỹaatqajam ỹotauan ná'maq mashic icoñiguit da na'qaatec, ná'maq queda chi lqouagaxa ñi qota'a quiyim huelec ñi'maxare.

28 Vichiguiño' ỹaatqajam ỹachaxan da lo'maxac na judioipi, ca' ná'maq judioipi se ishit noqolliguit. Ma' so Apolos ỹachigoxochichiguilo naua ñaua'pe nerecse' la'qaatqa ñi qota'a, ca ỹa'xat so Jesús, quiyim chaqaiso so nashi nca'laxaqui só'maq nauaantaque na judioipi.

Antiguo Testamento Corto y Nuevo Testamento en Mocoví, La'qaatqa ñi Qota'olec - Qota'olec Novita Na Qomyipi © Sociedad Bíblica Argentina, 1988, 1991.

Argentine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan