Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Corintios 16 - La'qaatqa ñi qota'olec Qota'olec & Qota'olec Novita Na Qomyipi


Qaỹo'uet aso notauanqate ná'maq mashic icoñiguit da na'qaatec neeta'ñi yi Jerusalén

1 Qam quiyim 'viichii aca rotaanaxanqachii queca qarqaỹaripi qarpi'ỹaxauaripi, ca qaỹadenaxachichigui da ỹapaxaguinataxanaxac na' saanem ná'maq mashic icoñiguit da na'qaatec neeta'ñi yi' 'laua, leenaxat Galacia.

2 Ca quena' ỹovire'oga ca 'auaxaic na'xa'a cayi semana, ca' quiñi 'óna caqamiri ỹa'ue aca ỹoỹoote'oga cacá'maq chi nalootau'a. Ca' ỹa'maxat, qaiyi se qaỹo'uet quiyim 'ue aca qalapon notaanaxanqate ma' sovitalo qamiri.

3 Ca ma' sovitalo qamiri, ca' sa'vii caua qomi' selajtegue da Jerusalén quecauá'maq qomi' qanca'au'alo caqamiri. Ca' sa'ue aca ỹerecse, ca' i'xate' aca rotaanaxanqachii quiyi qarqaỹaripi neeta'anyi.

4 Chaqai no'm qaỹouen quiyim ashic, ca' ñauequetecto ma'le caua'maxare.


Ỹaqatqajantari' da 'neeta da llicyaxac so Pablo

5 Queda ỹicyaxac sahotaque shiquejlec ma'le yi 'laua, leenaxat Macedonia, ca ma' ime, ca saigue ma'le da Corinto.

6 Sqoue sa'vii na'xata' sentauguilo qamiri, loqo'm ná'ogue na no'oomaxa sentauguilo qamiri. Ca ma' ime, ca' qamiri shichii yotauañii caca yinotaxaqui quecá'maq saigue ma'le.

7 Ma' ỹim se sa'maxaren quiyim 'eco' chaqai sajalgoto qamiri. Ta'ta'a quiyim sa'vii caua na'xata' sentauguilo qamiri, no'm ỹasene'tem aỹim da ỹicyaxac ñi qara'gaxala'.

8 Qam sahotaque sena'ñi na Efeso ỹovireta'oga ca na'xa'a, leenaxat Pentecostés.

9 Ma' quena'maxare qaica ca yo'taxat quiyim so'ueenataxan, qaiyi 'xoic ca huelec so qara'gaxala', qam 'xoic na npa'guentac.

10 Ca no'm ỹovitalo qamiri ca Timoteo, nquipichiỹa'pegue' quiyim ỹa'maqachiguiñi nqai'ñii quiyim neetauguilo qamiri. Qaica ca huapigui lauel nqai'ñii, ma' ca'maxare qai'neeta ro'ueenataxantac queda lo'ueenataxanaxac so qara'gaxala', 'nejem aỹim.

11 Vichiguiño' 'maxaraic quiyim qaica ca liỹoqa'piguit ca'maxare. Ta'ta'a quiyim otauañii queda llicyaxac, qaiyi qaicanqaida, ma' ỹim ñauaantaque ma' liỹareta'pe caua liỹa' qarqaỹa', qaiyi ñauañiguita.

12 Qam so qarqaỹa Apolos ỹaatqajam yipaca'a quiyim queguelo saua liỹa' qarqaỹa' quepegueto qamiri, qam sqai eec nagui. Qam eeco' ma' 'ue ca ledaaqa'.


Dá'maq co'uaataxanta niquinaxanaxaquipi

13 Ỹaatqajam nelohitec, chaqai na'ñaxachii'tegue da rpi'ỹaxaguii. Na'maxachita, 'ñiitari' ca ỹale quesaxanaxaic.

14 Quená'ogue ná'maq 'viichii ỹaatqajam quiichigui nqai'ñii da re'xorenataxanaxahi.

15 Ca' nagui qamiri ỹaqaỹa', mashic 'yiiñita na llaalqaipi ca Estéfanas ná'maq 'auaxaic icoñiguit da na'qaatec quená'maq na'ñi yi 'laua, leenaxat Acaya, chaqai mashic ỹaanec da la'qaatec quiyim ỹotauan na qarqaỹaripi ná'maq mashic icoñiguit da na'qaatec.

16 Qam sahotaque quiyim qamiri na'xaỹaxañii'ta ca qom 'neete'm saua'maxare, chaqai ná'ogue ná'maq rotaanaxantac chaqai ro'ueenataxantac.

17 Qam nagui ñitoontac, ma' novite' yaua Estéfanas, Fortunato chaqai ñi Acaico. Ma' yaua'maxare ỹo'ueete' ná'maq sqai shichii 'viichii, ma' sqaicaua qamiri.

18 Ỹaatqajam nqo'naxatec da na'ñaaqataxac da ñachaalataxac, chaqai qamiri qai'neeta. Ca' qaỹa'deena'alo caua qomi' 'neete'm saua'maxare.

19 Na mashic icoñiguit da na'qaatec neeta'ñi na Asia ilatalo qamiri da liquinaxanaxac. Aquila chaqai Priscila chaqai na mashic icoñiguit da na'qaatec lapooqo' yi la'a' saua'maxare, caua'maxare ỹaatqajam 'xoic da liquinaxanaxac nelatalo qamiri, ma' qamiri lpi'ỹaxaua'.

20 Ná'ogue na qarqaỹaripi ilatalo qamiri da liquinaxanaxac. Ca' ñi 'óna nqo'goq ma'le ca liỹa quiyim niquine'e', chaqai ỹaatqajam ne'xorenta'.

21 Aỹim Pablo selatalo qamiri da iquinaxanaxac, sahote'e ana chi ñapoquena quiyim shiriñi.

22 Ca no'm 'ue ca se nqo'ta so qara'gaxala' Jesucristo, ca ca'maxare hueetalec da chalego lecaic nouaxanaxaset. ¡Qami' qara'gaxala', ma'le sqaỹaloq rapilli'!

23 Ca' so qara'gaxala' Jesucristo ỹaanema qamiri ma'le ca no'uen qayicyaxaguii.

24 Qamiá'ogue qamiri selatalo da i'xorenataxanaxa chicqo'ot so Cristo Jesús. Ajá'a, ca' chaqaida 'neeta dajo.

Antiguo Testamento Corto y Nuevo Testamento en Mocoví, La'qaatqa ñi Qota'olec - Qota'olec Novita Na Qomyipi © Sociedad Bíblica Argentina, 1988, 1991.

Argentine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan