Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

DOSECHO 3 - Wanaadi A'deddu


Secumjato adonca’jödö

1 Yaawä Wanaadi weichojo taca Peedhodo cöntaacä Juan acä; anunnaque yei’jeje cönä’jaacä, Wanaadi wwä wa’deutojo cu’nädö awä.

2 Yaawä Wanaadi weichojo taca töwoomomöödawäiñe tönwanno cöneedantoicho dhanwa secumjato, yennu’jödöödä yää chäädäichö. Anooto waadäi iiña töötä cönä’jaacä ñäädä dhanwa. Anejjacoomo soto ñäädä tönne’e cönä’ja’to Wanaadi weichojo nata’tajo; Iiñataajato, quee töne’tä cönä’ja’to yää mönaatata. Yäätä ñäädä secumjato töwaatame’que cönä’jaacä Wanaadi weichojo tacancomo womoomödö wwäiñe.

3 Yaawä Wanaadi weichojo taca Peedhodo, Juan womoomödööcomo eneea’jäcä ñäädä secumjato cöne’ca’acä jödaata chäwwäiñe.

4 Yaawä Peedhodo, Juan cöneene’ma’to ñäädä secumjato; Peedhodo cönä’döaacä chäwwä: —Ñaa ene’macä; quee.

5 Ñäädä secumjato cöneene’ma’to; jödaata töwwä u’aatäi cöneecanö’acä Peedhodo wwäiñe.

6 Yaawä Peedhodo cönä’döaacä chäwwä: —Jödaata ’je’da öwwä na, oodo ’je’da mmaja. Yaawääne’, öwwä naadö mmaane wu’a äwwä. Jesuuquidiito Naasade ñano eetö joi edääje wä’döa äwwä: Aanöncä owoojoimadööje mma; quee cönä’döaacä Peedhodo.

7 Yaawä Peedhodo cönannäjöi dhamäädö ämu’demjönö que. Yaawä dea mma i’judu cönä’jädu’täi, yaucwadiiyö mmaja.

8 Ñäädä secumjato’jödö cönaajammöi yaawä, cönaajäntäi töwoojoimadö. Yää ’jeje töwaajanömjä’ancädä Wanaadi weichojo taca töwö cönoomomöi Peedhodo jadäiñe; aashicha cöna’deuwacä Wanaadi jäcä.

9 Tameedä soto cöneenea’to iichädö; cöneeta’to dea aashicha ya’deuwödö Wanaadi jäcä.

10 Tönwanno cönääcatoncaicho jooje yää jäcä, dhowaanäcäiñe yeijäcä secumje ñäädä dhanwa wei’jödö, monaatata Iiñataajato täätö dö’tä jödaata tönaatame’que yei’jödö mmaja.


Saadomón Jesai’chädö tawä Peedhodo necammajäätö’jödö

11 Peedhodo, Juan jämjäcäiñe cönä’jaacä ñäädä secumjato’jödö. Yaawä tameedä soto töwääcatonca’jocoomo weijäcä cöneeca’tömöicho chäwwadäädäiñe. Saadomón Jesai’chädö tawä cönä’ja’to, Wanaadi weichojo taca.

12 Yaawä töwwadäädäiñe soto weejödööcomo eneea’jäcä, Peedhodo cönä’döaacä chäwwäiñe: —Änwanno iisadaaediitacoomo, ¿ane’que’nei määcatoncaato? ¿Ane’que’nei mädä wa’cä ñaa mene’maato, ñaa jäduudu que määdhä adonca’jödööjönö? Töjäädudu que’da ñaa nejoimajoi, Wanaadi owaadäädä aashicha ñaa weichö que’da mmaja.

13 Wanaadiiñe mädä nödöi, ñäädä cadai’choncomo Aawadán Wanaadiyö, Isaaca Wanaadiyö dea, Jacoowo Wanaadiyö dea. Töwö Wanaadi aashicha Tönnedö weichö neneejoi äwwäiñe, ñäädä Jesuuquidiito, mu’täneedö. Yaawä u’ca’se Pidaato weichaame änwanno u’cajo’se’da mä’ja’quene.

14 Ñäädä aashichaato, chäänöngato mmaja, anu’cajo’da meiya’quene; soto emaanei’jödö mma mu’cajootäne.

15 Mädääje änwanno memaatäne ñäädä weichojo edhaajä. Yääje yeichaame Wanaadi cönaadoncai yäämaajo jonno; ñaa owaanäcä na yääje yeichö, eneetö’da.

16 Ñäädä eetö joi ecamjödö weijäcä naadoncai määdhä dhanwa mene’maatoodö, odhoowanoocomo. Yääne, ecamjödööne nadoncai määdhä aneenedööcomooje.

17 “Jimmä, yoowanääcä na Jesuuquidiito emaadawä äwwäiñe, acaajichaanaichomo wwäiñe mmaja, odhoowoinchadäiñe’da awei’jocoomo.

18 Mädä ännö’jocoomo que chäänönge cönä’döi jenaadä Wanaadi necamma’jödö, yää töwa’deuwödö ecammannamo wwa cöneecammajoi. Edääje töwö cöneecammajoi chäwwäiñe: “Äwaanacaanei töwäntunaanö’emööje na;” quee.

19 Yääje yeijäcä ätö’tajäätödööcomo sha’duminchatääcä, Wanaadi wwadäädääne ä’jedennacaatäcä, ocoone’nadiiyöcoomo ecoccaiye. Yaawä Wanaadi nu’a’de äwwäiñe ta’cwaiñe aweicho’como.

20 Töwö äwwadäädäiñe nanonta’de Jesuuquidiito, ñäädä Äwaanacaanei, jenaadä äwwadäädäiñe töwe’emööje e’taajä cönä’ja’dö.

21 Töwö Jesuuquidiito caju ña yeichojo na tameedä Wanaadi wwä choonecaadö wa’cä. Mädääje dea Wanaadi töneecammajo cönä’jaacä töwa’deuwödö ecammannamo aashicha’como wwäiñe, ñanno jenaadä cönä’ja’todö.

22 Edääje Moisé cönä’döaacä cadai’choncomo wwäiñe: “Aneedawä Cajiichaana Wanaadi töwa’deuwödö ecammanei nanonta’de äwwadäädäiñe, öwö yaanontäneedöje mmaja; ajimmotoncomooje dea na’de. Tameedä tödöötäcä’de töwö ñeecammajäätödö woije.

23 Ñäädä ñeecammajäätödö eta’semjönö nätäämaja’de, iisadaaediitacoomo jonno nä’sancwaja’dede;” quee cönä’döaacä Moisé cadai’choncomo wwäiñe.

24 “Samueede weichö jonnoto’jödöödä tameedä Wanaadi wa’deuwödö ecammannamo töneecammajä’e cönä’ja’to edä anooto caatoodö jäcä.

25 Änwanno ñanno Wanaadi wa’deuwödö ecammannamo weichö. Adheecammancädäiñe mmaja Wanaadi aashichaato cöneecammai cadai’choncomo Aawadán wwä. Edääje töwö Wanaadi cönä’döaacä Aawadán wwä: “Adhaatödö jäcäinchädäiñe aashichaato wödööa’de tameedä soto edä nono de’woncomo jäcä;” quee cönä’döaacä Wanaadi.

26 Yäämaajo jonno Tönnedö adonca’jäcä töwö Wanaadi cönaanontäi äwwadäädäiñe awa’de, aashichaato tödöödö wetä äjääcäiñe, awaadäiñe ocoone’nadiiyöcoomo e’nomjadö wetä yaawä äwwäiñe; quee cönä’döaacä Peedhodo soto wwäiñe.

© 2014 Reservados todos los derechos

Global Partners
Lean sinn:



Sanasan