Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Roma 1 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo

1 Iye a sulat ay gábwat ni apostol Pablo a tagapagserbi ni Jesu-Cristo a dinulaw sakay pinile na tánni mángbaheta tu Maganda a Baheta nu Diyos.

2 Iye a Maganda a Baheta a impananto nu Diyos tu itod pa a panahun tu pamamag-itan nu prupeta hide sakay nesulat tu Banal a Kasulatan,

3 ay tungkul tu Anak na, u Panginoon tam a ti Jesu-Cristo. Nikuna a nagin tolay siya ay neenak siya a gábwat tu lahe ni hare a David.

4 Sakay ti Jesu-Cristo ay napatunayan a siya u Anak nu Diyos nikuna a biniyag siya a huway ayun tu kapangyariyan nu Banal a Ispirito.

5 Tu pamamag-itan ni Jesu-Cristo ay tinanggap me u kaluub a magin apostol tánni maakit me u tolay hide tu atanan a bansa a sumampalataya sakay sumunud nikuna.

6 Pate hikam a taga-Roma hide ay pinile nu Diyos a pasakup ni Jesu-Cristo.

7 Iye a sulat ay para nikam a atanan a mahal nu Diyos a katoy hina ti Roma, a dinulaw tánni magin banal. Nakwa ay magkahod kam ti págpapala sakay kapayapaan a gábwat tu Diyos a Ama sakay tu Panginoon tam a ti Jesu-Cristo.


Gusto a Bumisita ni Pablo ti Roma

8 Dipalongo tu atanan ay magpasalamaták tu Diyos tu pamamagitan ni Jesu-Cristo dipo nikam a atanan, dipo mabábbaheta dán u pánnampalataya moy tu buo a mundu.

9 Dipo tukoy nu Diyos a pagserbiyan ko ti buo a puso, tu pángngaral ko tu Maganda a Baheta tungkul tu Anak, na a palagi takam a idáddasal.

10 Sakay ipagdasal ko be a makaangayák hina nikam ni kaluuban nu Diyos.

11 Gusto ko dán be a ketan takam, tánni mabahagiyan tu kaluub hide a ispiritwal para bumegsák kam.

12 U gusto ko a kagiyán ay tánni matulungan tam u balang essa para bumegsák u pánnalig tam tu Diyos.

13 Mahal ko hide a kákkapatkákka, gusto ko a matukuyan moy ni sanganák dán a beses a mággagayakán pero tehhod la a hadlang. Gusto ko a umangay hina tánni tehhodák be a maakit ti pánnampalataya ni Cristo, konna tu ginimet ko tu bakán hide a Judio tu lugar hide a inangayan ko.

14 Tehhodák a pananagutan a mángbaheta tu upos nu Diyos tu atanan a lahe nu tolay, tu mágkarunung hide sakay tu awan hide ti nagadalan.

15 Sa ina u dahilan ni bakin gugusto ko a ipangaral be hina ti Roma u Maganda a Baheta.


U Kapangyariyan nu Maganda a Baheta

16 Awanák masanike a mángbaheta tu Maganda a Baheta tungkul ni Cristo, dipo sa iye u kapangyariyan nu Diyos tánni maligtas u atanan a mánnampalataya, dipalongo tu Judio hide sakay tu Griego hide.

17 Dipo impeta nu Maganda a Baheta ni kodya a magin matuwid u essa a tolay, sakay ibilang a awan ti kasalanan tu pamamag-itan nu pánnampalataya a ayun tu nesulat tu Kasulatan, “U tolay ay imbilang nu Diyos a awan ti kasalanan dipo tu pánnampalataya ay mabiyag.”


U Kasalanan nu Atanan a Tolay

18 Pero impeta nu Diyos u iyamut na a gábwat ti langet, tu atanan a tolay a awan maka Diyos sakay mággimet ti kadukássan. Dipo hadlangan de tu mágkadukás de a gimet u tatahoden a gusto nu Diyos a matukuyan de.

19 Dipo tukoy di dán u katutuhanan tungkul tu Diyos, dipo impeta dán nu Diyos nide.

20 Sapul pa nikuna a lalangán nu Diyos i munduway, u katangian na a awan ketan, u awan ti kahád a kapangyariyan na sakay u pagka-Diyos na ay maliwanag a ketan tu bagay hide a linalang na, kanya awan hide ti medahilan.

21 Maski tukoy dán nu tolay a tehhod a Diyos ay awan di pade siya pinarangalan bilang Diyos oni pinasalamatan. U ginimet de ay nagisip hide ti awan ti seserbi kanya nadiklámman u isip de a awan ti tukoy.

22 Kagi de a mágkalalake hide, pero u tatahoden ay awan hide ti katuko-tukoy.

23 Nikuna a inadággen de u kadakilaan nu Diyos a awan ti kamatayan, nagsamba hide tu ribulto nu tolay a te kamatayan, tu manok hide sakay tu hayup hide a tehhod a áppat a tikád, sakay tu hayup hide a magahakas.

24 Kanya pinabayan dán hide nu Diyos tu mágkadukás a kagustuwan nu puso de, hanggan nikuna a maggimet dán hide tu kagustuwan nu bággi de tu balang essa.

25 Dipo inadággen de u katutuhanan tungkul tu Diyos sakay pinalitan de ti kakabuliyan, sinamba de sakay pinagserbiyan u linalang, a nakwa u nanglalang u dapat a papuriyan hanggan-hanggan. Amen!

26 Dipo hod ay pinabayan dán hide nu Diyos a gimitán u mágkalaswa de a isip. Umád dán a mákduhog nu bábbey hide tu lállake hide nan tu kapareho de dálla a bábbey a mákduhog.

27 Konna labe hod tu lállake hide, umád di dán a mákduhog tu bábbey hide nan tu kapareho di dálla a lállake a naakit. I gággimitán diyan iye ay makadanga-dangát, kanya dipo ti iye ay pinarusaan hide nu Diyos a nararapat tu madukás de a gimet.

28 Dipo umád de a tenggiyan u Diyos, kanya pinabayan na dán hide tu mágkadukás de a isip sakay tu gággimitán de a makadanga-dangát.

29 Kanya nagin alipin dán hide nu atanan a kadukássan, sakay kalokuwan, kasakiman, sakay madukás a isip. Naputat hide ti sene, pámmuno, págtalo-talo, págdaya, sakay págmetmet.

30 Mangsida hide tu kapareho de, maiyamut hide tu Diyos, awan hide ti galang sakay tunay hide ti kapalaluwan, palagi a magehyok ti madukás sakay awan sumunud tu dáddakál di hide.

31 Awan hide makaintendi, awan hide matapat tu pananto de, sakay awan hide ti kagbi.

32 Tukoy de u utus nu Diyos a dapat parusaan ti kamatayan u mggimet hide ti kasalananan iye pero diretso pade hide a maggimet ti iye. Sakay masaya pa hide ni ketan de u agum a maggimet tu gággimitán de.

Pahanan Agta New Testament © Philippine Bible Society and Wycliffe Bible Translators, Inc., 2017.

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan