Gimet 26 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-CristoNangatuwiran ti Pablo tu Atubangán ni Agripa 1 Kinagi ni Agripa ni Pablo, “Maare ka dán a magupos; ánya makagi muway nadid tungkul ti sadile muwe?” Nagpatabi pa ti Pablo bilang pággalang na, sakay nagupos tu págtanggul tu sadile na: 2 “Kagalang-galang a hare a Agripa, mapaladák dipo inatáddinák mo ti pagkakataon a tumaknág tu atubang mo para ipagtanggul i sadile kuwáy tu atanan a ibábbintang nu Judio hide, kontra nikán. 3 Dipo tukoy mo u kaugaliyan sakay u bagay hide a namágtábbegan nu Judio hide. Kanya mákkekakagbiyák niko a ni maare ay pagtiyagaan mo a sanigán i kagiyán kuwáy. 4 Tukoy nu Judio hide ni kodyaák a nabiyag sapul pa nikuna anakák, tu sadile ko a lugar sakay ti Jerusalem. 5 Nalay di dán a tukoy, sakay hide dán u makapagpatunay ni gustuwán di la, a sapul pa ti sapul ay kabilangák dán tu pinakaistrikto a sekta a relihiyon me ta nabiyagák bilang essa a Pariseo. 6 Nadid ay katoyák he tán litisán dipo tu káasa ko tu pananto nu Diyos tu ninuno me hide. 7 Itona be a pananto u áasaan nu sapulo ay ti duwwa a lahe kanya taimtim hide a magpure tu Diyos aldew ay ti gibi. Sakay dipo labe ti iye a pag-asa, Kagalang-galang a Hare a Agripa, kanya pinagbintanganák nu Judio hide! 8 Bakin mahirap kam a maniwala a biyagán nu Diyos u nágkatay dán hide? 9 Akala ko be tu itod ay kailangan ko a gimitán u atanan a makaya ko kontara tu ngahan ni Jesus a taga-Nazaret. 10 Kanya konna hod u ginimet ko ti Jerusalem. Makpal a kristiyano u impepireso ko, dipo tu kapangyariyan a inyatád nikán nu puno nu saserdote hide. Sakay nikuna a hatulan u agum nide ti kamatayan ay essaák be a immayun nide. 11 Sináddáp ko atanan a sinagoga, sakay ni deya man u kedemáttan ku hod ay pinahirapan ko tánni pilitán a magupos kontara ni Jesus. Tu subra ko iyamut tu mánnampalataya hide ay immangayák pa tu agum a bansa para pahirapan ko hide.” Ingkagi ni Pablo ni kodya siya a Simmampalataya 12 “Iye u dahilan ni bakin a immangayák ti Damasco a te kapangyariyan a inpakultad nu puno hide a saserdote. 13 Mentaras a maglakad kame tu tanghale a tapat. Hare a Agripa, ay naketaák ti grabi't demlag a gábwat ti langet, mas mademlag pa iye nan u aldew. Nagdemlag u lebut me a mamágkakaguman. 14 Nalugmuk kame a atanan tu luta sakay te nasanigák a boses a magupos nikán ti upos a Hebreo, ‘Saulo, Saulo, bakin páppahirapanák mo? Páppahirapan mu la i sadile muwe tu pángkontara mo nikán. Kumán ka a mangtáttendak tu mamuhok a kayo.’ 15 Kanya kinagi ko a, ‘Deya ka Panginoon?’ Kanya kinagi na, ‘Hikán ti Jesus a páppahirapan mo. 16 Tumaknág ka! Pimmetaák niko dipo hiko u pinile ko a magin tagapagserbi ko. Hiko u mangpatunay tungkul tu netan mo nadid sakay tu ipeta ku pa hide niko. 17 Hiko u paangayán ko para magtoldu tu tungkul nikán tu Hentil hide. Sakay iligtas taka tu kabanuwan mo hide sakay tu Hentil hide a kumontara niko. 18 Paangayán taka ti itod hide a tolay tánni mabukasan u mata de. Sakay mesole hide tu demlag gábwat tu kadiklámman, tánni meligtas hide tu kapangyariyan ni Satanas sakay isole tu Diyos. Tu pamamag-itan nu pánniwala de nikán ay mapatawad hide tu kasalanan de hide sakay mebilang hide tu pinile hide nu Diyos!’ Ingkagi ni Pablo u Págserbi na 19 Dipo ti iye, kagalang-galang a hare a Agripa, kanya awanák simmuway tu pangitain a gábwat ti langet. 20 U purumero ko a nangaralan ay ti Damasco, káttapos ay ti Jerusalem sakay tu buu a Judea hanggan tu Hentil hide. Inpangaral ko a kailangan hide a magsise sakay magpasakup tu Diyos sakay ipeta de tu gimet de a nagsise dán hide. 21 Dipo ti iye hide a ginimet ko kaya dinakáppák nu Judio hide mentaras hedák tu templo, sakay gustuwák de pa a bunuwán. 22 Pero maskin nikan ay awanák pinabayan nu Diyos, kanya katoyák he nadid a magpatunay tungkul nikuna tu atanan a tolay, mababa man oni u mágkataas hide a tolay. Awanák ti itáttoldu ni awan u kinagi la nu prupeta hide sakay ni Moises, 23 a kailangan a maghirap ti Cristo, sakay siya u kadipalonguwan a mabiyag a huway para mángligtas tu kabanuwan na hide a Judio sakay tu Hentil hide.” 24 Mentaras a magupos ti Pablo ay kinagi ni Festo ti mabegsák, “Magaheng ka dán Pablo! Nasubraan ka dán ti talino kanya ka nagaheng-aheng!” 25 Pero timmábbeg ti Pablo, “Awanák magaheng, kagalang-galang a Festo! Malinaw i isip kuwáy sakay i kákkagiyán kuwáy ay tatahoden. 26 Tukoy ni Hare a Agripa iye hide a bagay. Kanya awanák manteng a magupos tu atubang na dipo tukoy na iye hide a bagay. Awan ti nangyare a awan mu tukoy dipo awan iye nangyare ti essa a tagu a lugar. 27 Kagalang-galang a Hare a Agripa, tukoy ko a maniwala kam tu prupeta hide, awan beman?” 28 Kinagi ni Hare a Agripa ni Pablo, “Akala mu beman ay maakiták mo a magin Cristiano tu badit la a odas?” 29 Timmábbeg ti Pablo, “Maski dakál oni badit a odas, basta i dasal kuwáy tu Diyos ay bakán la nakwa hiko nan pate u atanan a mágsaneg nikán nadid ay magin konna nikán, pero dyan la nakwa u pákkapungo ko.” 30 Timmaknág u hare, u gubernador, ti Bernice sakay u atanan a kaguman de 31 sakay kálluwas de ay kinagi de tu balang essa nide: “I tolayan iye ay awan ti ginimet a ányaman para hatulan ti kamatayan oni kákkepireso.” 32 Sakay kinagi pa ni hare a Agripa ni Festo, “Maare tamon nákwa siya a paluwasán ni awan na la impákkekagbi a iyatubang u kaso na tu hare ti Roma.” |
Pahanan Agta New Testament © Philippine Bible Society and Wycliffe Bible Translators, Inc., 2017.
Philippine Bible Society