Gimet 25 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-CristoImmatubang ti Pablo tu Emperador 1 Nadid, dimmemát ti Festo tu prubinsiya a pangasiwaan na. Kállipas nu tállo a aldew ay immangay siya ti Jerusalem gábwat ti Cesarea. 2 Immadene nikuna u pinuno nu saserdote hide sakay u pinuno nu Judio hide sakay inyatubang de u reklamo kontara ni Pablo. Nákkekakagbi hide ni Festus 3 a ni maare ay paangayán na ti Pablo ti Jerusalem. Dipo u planu de ay harangán de siya tu dilan tánni bunuwán de. 4 Timmábbeg ti Festo, “Nakakulung ti Pablo ti Cesarea. Sakay hikán ay Soliyák la hod a agad. 5 Pákkuyugán moy nikán u pinuno moy hide sakay ni tehhod a nagimet a madukás i lállakeyan itod ay hod moy dálla siya a ikaso.” 6 Nagpalipas pa ti Festo ti walo oni sapulo a aldew ti Jerusalem, sakay nagsole ti Cesarea. Tu kadimadimangan ay immangay siya tu pággimbistigaan sakay inyutus na a iyangay di nikuna iyatubang ti Pablo. 7 Káddemát ni Pablo ay kinalibung-bungan siya nu Judio hide a gábwat ti Jerusalem. Makpal sakay mágkadágge u ibábbintang de kontara nikuna, pero awan di labe mapatunayan. 8 Bilang págtanggul ni Pablo tu sadile na ay kinagi na, “Awanák ti ginimet a labag tu Kautusan nu Judio hide, oni kontara tu templo oni tu hare ti Roma.” 9 Dipo gusto ni Festo a pagustuwan u Judio hide, kanya tinanung na ti Pablo, “Gusto mo beman a angay ti Jerusalem tánni hod ko a litisán u kaso mo?” 10 Pero timmábbeg ti Pablo, “Katoyák he a mágtaknág tu atubang nu pághatulan nu hare ti Roma, kanya dapatay ay hedák dán he a litisán. Awanák ti nagimet a kasalanan tu Judio hide, tukoy mo itona. 11 Ni limmabagák tu batas oni nakagimeták ti kasalanan, sakay hikán ay hatulan mo ti parusa a kamatayan ay tanggapán ko. Pero ni awan tatahoden u ibábbintang ni Judiowan iye hide nikán ay awanák dapat meatád nide. U gusto ko a magdisisyon tu kaso ko ay u hare ti Roma.” 12 Nák-aged siya ti payo tu tagapayo na hide, sakay kinagi na, “Ta kinagi mo a mák-atubang ka tu Hare ti Roma ay peangay taka hod.” Inyatubang de ti Pablo tu kán Agripa sakay tu kán Berenice 13 Kállipas nu sangan a aldew ay dimmemát ti Cesarea ti Hare a Agripa sakay ti Bernice para bumate ni Festo. 14 Sakay nágyan hide hod tu sangan a aldew, kinagi ni Festo tu hare u tungkul tu kaso ni Pablo. Kinagi na, “Tehhod he a pireso a inwahak nu date a gobernador a ti Felix. 15 Nikuna katoyák ti Jerusalem ay inreklamo nikán nu puno hide a saserdote sakay u puno nu Judio hide sakay inaged de a maparusaan siya. 16 Tinábbeg ko hide, a awan tam ugale a Romano hide a magparusa tu essa a tolay ni awan na palla nakatubang u nangbintang nikuna, sakay ni awan palla naatádden ti pagkakataun a ipaliwanag u bintang hide nikuna bilang págtanggul tu sadili na. 17 Nikuna dimmemát he hide ay awanák dán nagabala; kaya tu kadimadimangan labe ay nággetnudák tu pághatulan sakay inyutus ko a iyangay de he i tolayan itod. 18 Nikuna a kagiyán nu nagdimanda hide u reklamo de kontara nikuna buung akala ko ay tehhod hide a kagiyán a madágge a kasalanan na, pero awan labe. 19 Pero u namágtaluwan di la ay u tungkul tu relihiyon de a Judio, sakay tu essa a tolay a u ngahan na ay Jesus. Patay dán i tolayan iye, pero ipákpagpumilit ni Pablo a biyag siya. 20 Awan ko tukoy ni ánya gimitán kuway ti iye a kaso kanya tinanung ko siya ni gusto na a ti Jerusalem dálla siya litisán. 21 Pero immád ti Pablo sakay impákkekagbi na a ipasa pala tu Hare ti Roma u kaso na. Kanya inyutus ko a bantayan palla he siya hanggan mepeangay ko siya tu Hare.” 22 Sakay kinagi ni Agripa ni Festo, “Gusto ko a masaneg tolayan itod.” “Masaneg mo siya ni ilaw,” kagi ni Festo. 23 Kanya tu kadimadimangan na ay dimmemát di Agripa sakay tu kabanga na a ti Bernice a nakasulot ti mamahalin tánni parangalan hide nu katolayan. Makpal hide a kaguman a pinuno nu sundalo hide sakay mágkataas hide a tolay tu banuwan. Simmáddáp hide a atanan tu pághatulan, káttapos ay inyutus ni Festo a iyangay hod ti Pablo. 24 Sakay kinagi ni Festo, “Kagalang-galang a hare a Agripa sakay hikam a atanan a katoy he nadid: u lállake a ingkaso nu Judio hide ti Jerusalem sakay he ti Cesarea áy ay katoy he. Ipáppákhaw de a awan siya dapat mabiyag. 25 Pero tu pággimbistiga ko ay awanák ti netan a dahilan para parusaan siya ti kamatayan. Dipo inaged na a iyadene u kaso na tu Hare ti Roma, nagdisisyonák a ipeangay kuhod siya. 26 Pero awanák ti mesulat a dahilan tu hare ti Roma ni bakin a impeangay ko siya hod. Kanya inyatubang ko siya nikam nadid, lalu dán niko kagalang-galang a hare a Agripa, tánni tehhodák a mesulat káttapos tam siya a litisán. 27 Dipo para nikán, awan maganda ni ipeangay ko tu Hare ti Roma u essa a pireso a awan melinaw u kaso na.” |
Pahanan Agta New Testament © Philippine Bible Society and Wycliffe Bible Translators, Inc., 2017.
Philippine Bible Society