Gimet 22 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo1 “Nadid, kákkapátkákka hide sakay dáddakál hide, sanigán moy kagiyán kuwáy nadid bilang págdipensa ti sadile kuwáy.” 2 Sakay nikuna masaneg de a nagupos siya ti upos a Hebreo ay lalo hide a timmahimik. Kanya nagtulos-tulos a nagupos ti Pablo kinagi na, 3 “Hikán ay essa a Judio, neenakák ti Tarso nu Cilicia pero dimmakállák he ti Jerusalemáy. U maisto ko ay ti Gamaliel mahigpiták na a tinolduwan tu Kautusan nu ninuno tam hide. Sakay mahigpit tu itod u págserbi ko tu Diyos, konna nikam. 4 Pinahirapan ko u tolay hide a simmunud tu Toldu nu Diyos tungkul tu kaligtasan a hod ni Cristo. Sakay pinabuno kupa u agum. U agum be ay pinapungo ko hide sakay impepireso, bábbey man oni lállake. 5 Makapagpatunay tungkul ti iye u pinakapuno nu saserdote hide sakay u buo a gurupo nu pinuno hide. Inatáddinák di pa ti sulat para tu Judio hide ti Damasco, kanya immangayák hod para dakáppán u kaguman ti tolduwan iye hide tungkul ni Cristo sakay iyangay he ti Jerusalemáy para parusaan.” Impaliwanag ni Pablo ni Kodya Siya a Summampalataya 6 “Adene dán a magtanghale tu itod sakay adeniyák dán ti Damasco nikuna a bigla a tehhod a kimmislap tu palebut ko a tunay ti demlag a gábwat ti langet. 7 Kanya nágdámmohák tu luta sakay nasaneg ko u boses a nagkagi nikán, ‘Saulo, Saulo! Bakin a páppahirapanák mo?’ 8 Timmábbegák, ‘Deya ka, Panginoon?’ ‘Hikán ti Jesus a taga-Nazaret a páppahirapan mo.’ Kagi na. 9 Nadid netan nu kaguman ko hide u demlag, pero awan de nasaneg u boses a nákpágguhon nikán. 10 Sakay tinanung ko siya, ‘Ánya u gimitán ko, Panginoon?’ Kanya kinagi na, ‘Tumaknág ka sakay angay ka ti Damasco. Hod mu hod a matukuyan u nelaan a dapat mu gimitán.’ 11 Nabuhákkák dipo ti makasiliyan itod a demlag, kanya kinabitanák dálla nu kaguman ko hide hanggan ti Damasco. 12 Nadid tehhod a essa a lállake ti Damasco, u ngahan na ay ti Ananias. Tehhod a ánteng tu Diyos, sumássunud tu Kautusan, sakay igággalang nu Judio hide a mámmágyan hod. 13 Immangay tu páppágyanan ko sakay kinagi na nikán, ‘Kapatkákka a Saulo, maketa ka dán.’ Ti itod bila ay naketaák a huway sakay inileng ko siya. 14 Kinagi na pa a, ‘Pinile ka nu Diyos nu nuno tam hide tán matukuyan mo u kagustuwan na, tán ketan mo u Banal na a Tagapagserbi tánni masaneg mo u boses na. 15 Dipo hiko u magin sistigu na tánni patunayan tu atanan a tolay u netan sakay nasaneg mo. 16 Awan kadán ti dapat a uhayán? Tumaknág ka dán sakay magpabawtismo sakay dumulaw tu ngahan nu Panginoon tán mapatawad ka tu kasalanan mo hide.’ ” Nangaral ti Pablo tu Hentil hide 17 “Nagsoliyák dán ti Jerusalemáy, mentaras a pasiyaanák a magdasal tu templo ay nagkahodák ti pangitain. 18 Netan ko u Panginoon, kinagi na nikán, ‘Magalisto ka! Lumakad ka agad ti Jerusalemáy, dipo awan tanggapán nu tolay he hide u patunay mo tungkul nikán.’ 19 Pero kinagi ko, ‘Panginoon, tukoy de a balang sinagoga ay sáddappán ko tu itod tánni ipepireso sakay ipabálbág ko u mánnampalataya hide. 20 Sakay nikuna bunuwán de ti Esteban a sistigu mo ay katoyák hod sakay nákpagkaessaák pa tu ginimet de. Hikán pa ngane u nagbantay tu damit nu nangbuno hide nikuna.’ 21 Pero kinagi nikán nu Panginoon, ‘Lumakad ka dán dipo paangayán taka tu adeyo a lugar, tu Hentil hide.’” 22 Nágsaneg hide ni Pablo, pero pákkakagi na ti konna hod ay nagpákhawan hidi ti husto a, “Bunuwán moy tolayan itona! Awan siya dapat a mabiyag!” 23 Sakay tulos-tulos hide a makán pákhawán, mentaras a iwáwwasiwas de u alikábkáb sakay isássapwah de tu pahás u alikabuk. 24 Kanya inyutus nu puno nu sundalo hide a iyangay ti Pablo tu kampo, sakay ipabálbág tánni matukuyan ni bakin konna dálla hod u pákhaw nu Judio hide kontara nikuna. 25 Pero nikuna mapungo di dán siya ay kinagi ni Pablo tu kapitan a katoy hod, “Katoy beman tu batas a bálbággán u essa a Romano maskin awan palla nahatulan?” 26 Nikuna masaneg iye nu kapitan ay immangay siya tu pupuno sakay kinagi na nikuna, “Kodya dán iye? Romano bál i tolayan iye!” 27 Kanya immadene u pinuno ni Pablo sakay tinanung na siya, “Romano ka beman?” “On,” kagi na. 28 Kinagi nu pinuno, “Dakál nagastus kuway tánni magin Romano.” “Pero hikán ay Romanuwák dán sapul pa a anakák,” kagi ni Pablo. 29 Pagdaka a immadeyo u magimbistiga hide nikuna. Nanteng be u pinuno nu sundalo hide dipo impapungo na ti Pablo, a essa bál a Romano. Immatubang ti Pablo tu Atubang nu Mágkataas hide a Judio 30 Pero gusto a matukuyan nu pinuno ni bakin a pinagbintangan nu Judio hide ti Pablo. Kanya tu kadimadimangan ay pinadulaw na u puno nu saserdote hide sakay tu buo a miyembro nu Sanedrin. Káttapos ay pinaokbis na u pungo ni Pablo sakay inyatubang na nide. |
Pahanan Agta New Testament © Philippine Bible Society and Wycliffe Bible Translators, Inc., 2017.
Philippine Bible Society