Colosas 1 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo1 Mahal ko hide a kákkapatkákka, iye a sulat ay gábwat nikán a ti Pablo a apostol ni Cristo Jesus ayun tu kaluuben nu Diyos sakay gábwat be tu kapatkákka tam a ti Timoteo. 2 Iye a sulat ay para tu taga-Colosas hide a pinile nu Diyos sakay tapat a kákkapatkákka me ni Cristo. Nakwa ay atádden kam nu Diyos Ama ti kapayapaan, sakay pagpapala. Dasal a te Pasalamat 3 Pirme kame a magpasalamat tu Diyos a Ama nu Panginoon tam a ti Jesu-Cristo, kada ipagdasal mikam, 4 dipo nabaheta me u pánnampalataya moy ni Cristo-Jesus sakay u págmahal moy tu atanan a pinile nu Diyos, 5 dipo tu pag-asa a matanggap moy u nehanda para nikam ti langet. Natukuyan moy u tungkul ti pag-asaan iye nikuna a ibaheta nikam u upos nu tatahoden; iye u Maganda a Baheta a dimmemát nikam. 6 Kimmalat iye ti buuwáy a mundu tán mangatád ti págpapala, konna tu nangyare nikam sapul nikuna a nasaneg moy sakay naintendiyan u tatahoden tungkul tu kagbi nu Diyos. 7 Natukuyan moy iye ni Epafras, a tapat a alipin ni Cristo a mahal me a kaguman a tagapagserbi ni Cristo sakay siya u bilang bággi me nikuna nagtoldu siya nikam. 8 Sakay natukuyan me nikuna u tungkul tu págmahal moy a impagkaluub nikam nu Banal a Ispirito. 9 Kaya sapul a nasaneg me iye, ay tulos-tulos me a idáddasal tu Diyos a nákwa ay ipakapos-pos na nikam ti husto u kaluuban na. Tu pamamag-itan nu karunungan sakay pággintendi a kaluub nu Banal a Ispirito. 10 Para ti konna hod, mabiyag kam a karapat-dapat sakay makasaya tu Panginoon: sakay makagimet kam ti mágkaganda a gimet sakay lumawak u pákkatukoy moy tu Diyos. 11 Idáddasal me be a pabegsákkán nakam nakwa tu tulung nu dakila na a kapangyariyan tánni makatággád kam sakay makapagtiis tu atanan a bagay ate kasayaan. 12 Sakay pirme kam a magpasalamat tu Ama, dipo nebilang kam a karapat-dapat a mákbahagi tu mana a para tu pinile na hide a katoy tu demlag. 13 Inligtas na kitam tu kapangyariyan nu kadiklámman sakay inyagton na kitam tu kahariyan nu pinakamamahal na a Anak. 14 Tu pamamag-itan nu Anak na, ay napalaya sakay napatawad kitamon tu kasalanan tam hide. U Pagkatolay sakay Gawain ni Cristo 15 U Diyos ay awan ketan pero ketan u Diyos ni Cristo. Siya u tehhod a kapangyariyan tu atanan a nilalang. 16 Dipo atanan a nilalang ti langet sakay ti lutaáy, ketan man oni awan, pate u ispirito hide a maghare, sakay tu mamahala hide, u mamuno hide, sakay u tehhod hide a kapangyariyan a ispiritwal ay nilalang nu Diyos tu pamamagitan na sakay para nikuna. 17 Bagu pa a lalangán u atanan a bagay ay katoy dán ti Cristo, sakay tu pamamag-itan na u atanan a nilalang ay manatile tu kaayusan de. 18 Ti Cristo u ulo nu mánnampalataya hide sakay hide u bággi na. Siya u pinaggábwatan nu biyag a awan ti kahád, dipo siya u kadipalonguwan a nabiyag a huway tánni siya u pinakadakila tu atanan. 19 Dipo netakda dán nu Diyos a he dán tu anak na u atanan a pagka-Diyos na. 20 Sakay tu pamamag-itan nu Anak na, ay ginusto nu Diyos a u atanan nu nilalang ti langet ay ti lutaáy ay mákpagkasundu nikuna. Iye ay tu pamamag-itan nu digi ni Cristo a nebuhus tu kákkatay na tu kudus. 21 Tu itod, ay adeyo kam tu Diyos sakay nagin kadima na, dipo tu kadukássan a hod tu isip moy sakay siya be u gággimitán. 22 Pero dipo tu kákkatay ni Cristo, ay inturing nakam a amigu na tánni makaatubang kam nikuna a banal, matuwid, sakay awan ti kapintasan. 23 Pero kailangan a manatile kam a tapat sakay matatag tu pánnampalataya moy. Dyan moy pabayan a mawan u pag-asa a gábwat tu Maganda a Baheta a nasaneg moy. U Maganda a Baheta a iye ay nepangaral dán tu buo a mundu, sakay hikán ati Pablo ay naging tagapangaral ti iye. Nagserbi ti Pablo tu Mánnampalataya hide 24 Masayaák tu pághirap ko nadid dipo tukoy ko a para iye tu ikapiya moy. I pághirap ni bággi kuwáy nadid ay pángtulos-tulos tu pághirap ni Cristo para tu mánnampalataya hide a magebággi na. 25 Nagin tagapagserbiyák na para tu mánnampalataya hide nikuna a piniliyák nu Diyos para ganap a mepahayag nikam u upos na. 26 Iye a itoldu ko ay katupaden nu plano nu Diyos a nelihim tu nakalipas hide a makpal a taon sakay lahe, pero nehayag dán nadid tu pinile hide nu Diyos. 27 Ginusto nu Diyos a ihayag tu atanan a tolay u dakila sakay makataka-takaan iye a planu na, a awan ti agum nan ti Cristo a katna nikam. Dipo nikuna ay nakasigudu kitam tu pag-asa tam a makaguman kitam tu kahariyan nu Diyos. 28 Itona u dahilan ni bakin a ipáppangaral me ti Cristo tu katolayan. Ipakapos-pos me sakay táttolduwan me hide tu atanan a tukoy me tungkul ni Cristo para meatubang me u balang essa tu Diyos, a awan ti kapintasan dipo tu pákpagkaessa de ni Cristo. 29 Iye u gustu ko a matupad kaya magpakahirapák a magtoldu tu pamamag-itan nu kapangyariyan ni Cristo a magahikad nikán. |
Pahanan Agta New Testament © Philippine Bible Society and Wycliffe Bible Translators, Inc., 2017.
Philippine Bible Society